background image

25

24

Français

Français

Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les 
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.

Consignes de sécurité importantes !

LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ 
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !

Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur 
le produit !

Danger ! Hautes tensions internes. 

N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur 
laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Confiez toutes les réparations à un réparateur 
qualifié. 

Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplificateur s’il 
est  transféré  d’un  environnement  froid  à  un  endroit  plus  chaud.  Il  est  conseillé 
d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. 

La  modification  non  autorisée  de  cet  appareil  est  expressément  interdite  par 
Blackstar Amplification plc.

N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.

N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité. 

Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit !

Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait 
tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures !

Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas 
non plus. 

Évitez  de  placer  ce  produit  près  d’une  source  de  chaleur  telle  qu’un  poêle,  un 
radiateur ou un autre amplificateur produisant de la chaleur.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la 
tension de l’alimentation générale de votre secteur.

Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez-
les s’ils sont endommagés.

Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation.

Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.

Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice 
d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant.

Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre 
appropriés.

Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection.

À  des  niveaux  élevés,  le  volume  des  enceintes  peut  causer  des  pertes  auditives 
définitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le 
volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à 
des niveaux sonores élevés.

Si  le  produit  ne  fonctionne  pas  normalement  alors  que  vous  respectez  la  notice 
d’emploi, confiez-le à un réparateur qualifié.

La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition 
autorisée à différents niveaux sonores :

Durée par jour en heures  

Niveau sonore (dBA), réponse lente

8  

90

6  

92

4  

95

3  

97

2  

100

1½  

102

105

½ 

110

¼ ou moins de  

115

D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-
dessus peut entraîner une perte auditive.

Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille 
lors de l’utilisation de ce système d’amplification afin d’éviter toute perte auditive 
permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. Afin d’éviter toute 
exposition  potentiellement  dangereuse  à  des  niveaux  de  pression  acoustique 
élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables 
de  produire  des  niveaux  de  pression  acoustique  élevés  tels  que  ce  système 
d’amplification utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil.

Содержание Artisan Artisan 30

Страница 1: ...1 Owner s Manual HAND CRAFTED TONE Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK HBK 1007 08 11...

Страница 2: ...atus 12 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified serv...

Страница 3: ...unit is to be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always rep...

Страница 4: ...pentode mode the power amplifier has a dynamic response which is rich in bell like harmonics and has a beautiful ringing top end The triode mode allows the generation of the critical power amplifier h...

Страница 5: ...is is the low sensitivity input of Channel 1 This input has 6dB less i e half as much gain as the Hi Input Use this input if you wish the power amplifier to remain clean this is especially useful if t...

Страница 6: ...Master 14 Power Indicator Light The power indicator will light when the amplifier is switched on 15 Power Amplifier Mode Switch 10 Watts 30 Watts This switch changes the power amplifier from triode mo...

Страница 7: ...adjusting the setting of the Impedance Selector Failure to do this or to correctly match the impedance of the amplifier and speakers will damage the amplifier 3 H T Fuse The value of the H T Fuse is...

Страница 8: ...ompatibel ist Netzkabel m ssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden wenn sie in irgendeiner Weise besch digt werden Brechen Sie niemals den Erdungsstift Erde am Netzkabel ab Das Netzkabel...

Страница 9: ...n 30 l uft in zwei Betriebsarten Pentodenr hren 30 W oder triodenr hre 10 W je nach Einstellung des Betriebsreglers der Endstufe Im Pentode Modus weist die Endstufe die Charakteristika eines britische...

Страница 10: ...Verst rker Breakup oder bersteuerung w nschen Verwenden Sie stets ein hochwertiges abgeschirmtes Gitarrenkabel 2 Lo Input Dies ist der Eingang mit geringer Empfindlichkeit von Kanal 1 Dieser Eingang...

Страница 11: ...des Gitarristen reagiert Master 14 Netz Kontrollleuchte Das Netzkontrolllicht beginnt zu leuchten wenn der Amp eingeschaltet wird 15 Endstufen Betriebsartregler 10 Watt 30 Watt Hiermit wechseln Sie z...

Страница 12: ...Nichtbeachtung oder falscher Abgleich der Impedanz von Amp und Speakern f hrt zur Besch digung des Verst rkers 3 HT Sicherung Der Wert der HT Sicherung ist auf der R ckwand angegeben Niemals Sicherung...

Страница 13: ...on de l alimentation g n rale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommag s Ne d tachez jamais la prise de terre du cordon...

Страница 14: ...entode 30W et le mode triode 10W en fonction du r glage de la commande du mode de l amplificateur En mode pentode l amplificateur de puissance a une r ponse harmonique riche dans les fr quences aigues...

Страница 15: ...r de puissance Utilisez toujours un c ble de guitare blind de haute qualit 2 Entr e Lo Il s agit de l entr e faible sensibilit du Canal 1 Cette entr e a un gain de 6dB inf rieurs l entr e Hi savoir de...

Страница 16: ...ntation Le t moin d alimentation s allume quand l amplificateur est sous tension 15 Commutateur de mode de l amplificateur de puissance 10 watts 30 watts Ce commutateur permet de passer du mode triode...

Страница 17: ...cas contraire ou si les imp dances de l amplificateur et des enceintes ne correspondent pas l amplificateur sera endommag 3 Fusible HT La valeur du fusible HT est indiqu e sur le panneau arri re N uti...

Страница 18: ...ABLE DE CORRIENTE EL CABLE DE CORRIENTE DEBER DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO ANTESDEENCENDERUNCABEZAL LAPANTALLADEBERAESTARCONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL...

Страница 19: ...lificador de potencia En modo pentodo la etapa de potencia tiene una respuesta din mica rica en arm nicos con unos agudos muy bonitos El modo triodo permite generar saturaci n arm nica de etapa a much...

Страница 20: ...an ser una fuente de ruido o zumbidos no deseados Panel frontal Canal 1 1 Entrada HI Es la entrada de alta impedancia del canal 1 Esta entrada tiene 6dB m s el doble que muchos de ganancia que la entr...

Страница 21: ...14 Luz indicadora de corriente La luz indicadora se enciende cuando el amplificador est encendido 15 Selector de modo del amplificador de potencia 10W 30W Este selector cambia el modo del amplificado...

Страница 22: ...s de ajustar el selector de nivel de impedancia El incumplimiento de esto o la incorrecta selecci n de impedancia en funci n de las pantallas empleadas da ar al amplificador 3 Fusible de alta tensi n...

Страница 23: ...45 44 Japanese Japanese...

Страница 24: ...YY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP JCPPGN K QY K PRWV QY PRWV TVUCP 55 5 2 NCEMUVCT TVKUCP TKVKUCP TVKUCP 74 YYY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TV...

Страница 25: ...2 Lo Input 3 Volume 1 1 EF86 ECC83 Lo INPUT EF86 4 Tone 5 BASS Shape BASS SHAPE Channel 2 6 Hi Input 7 Lo Input Channel ECC83 Hi Low Hi Input Low Input EL84 100 Voice Warm Bright Artisan Artisan Artis...

Страница 26: ...andby ON OFF ON ON OFF 30 30 OFF STANDBY OFF 17 Power ON OFF STAND BY ON 8 Gain 9 Voice Voice Warm Bright 10 Bass 11 Middle 12 Treble 13 Volume Class A Volume 14 ON 15 10 30 3 10 5 30 3 5 Mode 1 Chann...

Страница 27: ...MI 9Z Z OO Z Z 1 Speaker Output 2 Impedance Selector Artisan 30 16 8 ORGFCPEG UGNGEV 6 WUG CKP WUG Artisan 30 Lo Input Hi Input Lo Input 4 5 Z Z Z Z MI 9Z Z OO Z Z Japanese Japanese 1 2 3 4 5 1 Speake...

Страница 28: ...55 54 Japanese Japanese Espa ol Espa ol Fran ais Fran ais Deutsch Deutsch English English...

Страница 29: ...latest information go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplif...

Отзывы: