background image

35

34

¡AVISO!

Importante Información de seguridad

LEA LAS SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE 
LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS 
PRODUCTOS.

PELIGRO! Alto voltaje interno.

NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS 
FINES  EN  ESTE  EQUIPO.  REMITA  CUALQUIER  ANOMALÍA  AL  SERVICIO 
TÉCNICO CUALIFICADO. 

UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.

SE  PUEDE  FORMAR  CONDENSACIÓN  DENTRO  DEL  AMPLIFICADOR  SI  ESTE 
SE HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE 
QUE  SE  MOVIERA  EL  AMPLIFICADOR  DE  UN  SITIO  MÁS  FRIO  A  OTRO  MÁS 
CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER 
PARA QUE ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.

LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS 
POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.

NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN 
LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.

NO  EXPONGA  LOS  EQUIPOS  A  LA  LLUVIA,  LIQUIDOS  O  HUMEDAD  DE 
CUALQUIER TIPO.

SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.

NO  PONGA  LOS  EQUIPOS  EN  CARRETILLAS  INESTABLES  O  MESAS 
NORMALES.  EL  EQUIPO  PUEDE  CAER  CAUSANDOSE  SERIOS  DAÑOS  ASÍ 
COMO A PERSONAS.

NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.

ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR 
COMO  PUEDE  SER  UN  RADIADOR,  ESTUFA  O  CUALQUIER  PRODUCTOR  O 
AMPLIFICADOR DE CALOR.

USE SOLO LA  FUENTE  DE ALIMENTACIÓN QUE  SEA  COMPATIBLE  CON  LOS 
VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE ESTÉ.

LA  FUENTE  DE  ALIMENTACIÓN  DEBE  DE  SER  MANEJADA  CON  CUIDADO  Y 
DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.

NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.

EL  CABLE  DE  CORRIENTE  DEBERÁ  DE  SER  DESCONECTADO  CUANDO  LA 
UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.

ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA 
COMO  SE  DESCRIBE  EN  EL  LIBRO  DE  INSTRUCCIONES  UTILIZANDO  LOS 
CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.

REEMPLAZE  SIEMPRE  LOS  FUSIBLES  DAÑADOS  POR  OTROS  DE 
CARACTERISTICAS IDENTICAS.

NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.

LA  POTENCIA  DE  SONIDO  DE  LOS  ALTAVOCES  CUANDO  LOS  NIVELES  SON 
ALTOS  PUEDEN  CAUSAR  UN  DAÑO  PERMANENTE.  USTED  DEBERÁ  POR 
TANTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS 
ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. PONGASE PROTECTORES DE OIDOS SI 
DEBE DE ESTAR CONTINUAMENTE EXPUESTO.

SI  EL  PRODUCTO  NO  FUNCIONARA  UNA  VEZ  SEGUIDAS  TODAS  LAS 
INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

LA  OFICINA  AMERICANA  DE  PROTECCIÓN  DE  LA  SALUD  HA  ESPECIFICADO 
LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.

DURACIÓN POR DIA Y HORAS  

NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA

8  

90

6  

92

4  

95

3  

97

2  

100

1½  

102

105

½ 

110

¼ ó menos 

115

CUALQUIER  EXPOSICIÓN  POR  ENCIMA  DE  LOS  LIMITES  MENCIONADOS 
PUEDEN PROVOCAR PERDIDAS AUDITIVAS.

LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE 
ESTE  SISTEMA  DE  AMPLIFICACIÓN  PARA  PREVENIR  DE  UNA  PERMANENTE 
PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE 
LOS LIMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN 
PELIGROSA  A  ALTOS  NIVELES  DE  SONIDO  SE  RECOMIENDA  A  TODAS  LAS 
PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR 
UN  SISTEMA  DE  AMPLIFICACIÓN  COMO  ESTE  QUE  PROTEJAN  SUS  OIDOS 
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

Español

Español

Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de 

forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través 

de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades 

locales.

Содержание Artisan Artisan 30

Страница 1: ...1 Owner s Manual HAND CRAFTED TONE Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK HBK 1007 08 11...

Страница 2: ...atus 12 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified serv...

Страница 3: ...unit is to be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always rep...

Страница 4: ...pentode mode the power amplifier has a dynamic response which is rich in bell like harmonics and has a beautiful ringing top end The triode mode allows the generation of the critical power amplifier h...

Страница 5: ...is is the low sensitivity input of Channel 1 This input has 6dB less i e half as much gain as the Hi Input Use this input if you wish the power amplifier to remain clean this is especially useful if t...

Страница 6: ...Master 14 Power Indicator Light The power indicator will light when the amplifier is switched on 15 Power Amplifier Mode Switch 10 Watts 30 Watts This switch changes the power amplifier from triode mo...

Страница 7: ...adjusting the setting of the Impedance Selector Failure to do this or to correctly match the impedance of the amplifier and speakers will damage the amplifier 3 H T Fuse The value of the H T Fuse is...

Страница 8: ...ompatibel ist Netzkabel m ssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden wenn sie in irgendeiner Weise besch digt werden Brechen Sie niemals den Erdungsstift Erde am Netzkabel ab Das Netzkabel...

Страница 9: ...n 30 l uft in zwei Betriebsarten Pentodenr hren 30 W oder triodenr hre 10 W je nach Einstellung des Betriebsreglers der Endstufe Im Pentode Modus weist die Endstufe die Charakteristika eines britische...

Страница 10: ...Verst rker Breakup oder bersteuerung w nschen Verwenden Sie stets ein hochwertiges abgeschirmtes Gitarrenkabel 2 Lo Input Dies ist der Eingang mit geringer Empfindlichkeit von Kanal 1 Dieser Eingang...

Страница 11: ...des Gitarristen reagiert Master 14 Netz Kontrollleuchte Das Netzkontrolllicht beginnt zu leuchten wenn der Amp eingeschaltet wird 15 Endstufen Betriebsartregler 10 Watt 30 Watt Hiermit wechseln Sie z...

Страница 12: ...Nichtbeachtung oder falscher Abgleich der Impedanz von Amp und Speakern f hrt zur Besch digung des Verst rkers 3 HT Sicherung Der Wert der HT Sicherung ist auf der R ckwand angegeben Niemals Sicherung...

Страница 13: ...on de l alimentation g n rale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommag s Ne d tachez jamais la prise de terre du cordon...

Страница 14: ...entode 30W et le mode triode 10W en fonction du r glage de la commande du mode de l amplificateur En mode pentode l amplificateur de puissance a une r ponse harmonique riche dans les fr quences aigues...

Страница 15: ...r de puissance Utilisez toujours un c ble de guitare blind de haute qualit 2 Entr e Lo Il s agit de l entr e faible sensibilit du Canal 1 Cette entr e a un gain de 6dB inf rieurs l entr e Hi savoir de...

Страница 16: ...ntation Le t moin d alimentation s allume quand l amplificateur est sous tension 15 Commutateur de mode de l amplificateur de puissance 10 watts 30 watts Ce commutateur permet de passer du mode triode...

Страница 17: ...cas contraire ou si les imp dances de l amplificateur et des enceintes ne correspondent pas l amplificateur sera endommag 3 Fusible HT La valeur du fusible HT est indiqu e sur le panneau arri re N uti...

Страница 18: ...ABLE DE CORRIENTE EL CABLE DE CORRIENTE DEBER DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO ANTESDEENCENDERUNCABEZAL LAPANTALLADEBERAESTARCONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL...

Страница 19: ...lificador de potencia En modo pentodo la etapa de potencia tiene una respuesta din mica rica en arm nicos con unos agudos muy bonitos El modo triodo permite generar saturaci n arm nica de etapa a much...

Страница 20: ...an ser una fuente de ruido o zumbidos no deseados Panel frontal Canal 1 1 Entrada HI Es la entrada de alta impedancia del canal 1 Esta entrada tiene 6dB m s el doble que muchos de ganancia que la entr...

Страница 21: ...14 Luz indicadora de corriente La luz indicadora se enciende cuando el amplificador est encendido 15 Selector de modo del amplificador de potencia 10W 30W Este selector cambia el modo del amplificado...

Страница 22: ...s de ajustar el selector de nivel de impedancia El incumplimiento de esto o la incorrecta selecci n de impedancia en funci n de las pantallas empleadas da ar al amplificador 3 Fusible de alta tensi n...

Страница 23: ...45 44 Japanese Japanese...

Страница 24: ...YY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP JCPPGN K QY K PRWV QY PRWV TVUCP 55 5 2 NCEMUVCT TVKUCP TKVKUCP TVKUCP 74 YYY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TV...

Страница 25: ...2 Lo Input 3 Volume 1 1 EF86 ECC83 Lo INPUT EF86 4 Tone 5 BASS Shape BASS SHAPE Channel 2 6 Hi Input 7 Lo Input Channel ECC83 Hi Low Hi Input Low Input EL84 100 Voice Warm Bright Artisan Artisan Artis...

Страница 26: ...andby ON OFF ON ON OFF 30 30 OFF STANDBY OFF 17 Power ON OFF STAND BY ON 8 Gain 9 Voice Voice Warm Bright 10 Bass 11 Middle 12 Treble 13 Volume Class A Volume 14 ON 15 10 30 3 10 5 30 3 5 Mode 1 Chann...

Страница 27: ...MI 9Z Z OO Z Z 1 Speaker Output 2 Impedance Selector Artisan 30 16 8 ORGFCPEG UGNGEV 6 WUG CKP WUG Artisan 30 Lo Input Hi Input Lo Input 4 5 Z Z Z Z MI 9Z Z OO Z Z Japanese Japanese 1 2 3 4 5 1 Speake...

Страница 28: ...55 54 Japanese Japanese Espa ol Espa ol Fran ais Fran ais Deutsch Deutsch English English...

Страница 29: ...latest information go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplif...

Отзывы: