background image

WEL2600 

 

28 

53  SUPPORTO 

HOLDER 

HALTERUNG 

SUPPORT 

SOPORTE 

SUPORTE 

54 

MORSETTIERA 

TERMINAL BOARD 

KLEMMLEISTE 

TABLEAU DE BORNES 

TABLERO DE BORNES 

QUADRO DE BORNES 

55 

INNEST0 

CONNECTION 

KUPPLUNG 

CONNEXION 

CONEXIÓN 

TOMADA 

56 

PIANO INTERMEDIO 
DESTRO 

RIGHT-HAND 
INTERMEDIATE 
SURFACE 

ZWISCHENBODEN, RECHTS 

SURFACE 
INTERMEDIAIRE 
DROITE 

ESTANTE INTERMEDIO 
DERECHO 

SUPERFÍCIE 
INTERMEDIÁRIA 
DEREITA 

57 

FASCIONE LAT. 
SINISTRO 

LEFT-HAND SIDE 
COVER 

SEITLICHE ABDECKUNG; 
LINKS 

BANDE COTE GAUCHE 

BANDA LAT. IZQUIERDA 

FAIXA LATERAL 
ESQUERDA 

58 

SHUNT 

SHUNT 

NEBENWIDERSTAND 

SHUNT 

SHUNT 

SHUNT 

59 

SCATOLA 

BOX 

GEHAÜSE 

BOITE 

CAJA 

CAIXA 

60 

CIRCUITO RELE’ 

RELAY CIRCUIT 

RELAISKREIS 

CIRCUIT RELAIS 

CIRCUITO RELE’ 

CIRCUITO RELE’ 

61 

COLLARE DOPPIO 

DOUBLE COLLAR 

DOPPELTER RING 

COLLIER DOUBLE 

COLLAR DOBLE 

COLARE DOBRO 

62 

FASCIONE MOBILE 
DESTRO 

RIGHT-HAND MOVABLE 
COVER 

BEWEGLICHEN-
ABDECKUNG, RECHTS 

BANDE-MOBILE DROITE 

ENVOLTURA-MOVIBLE 
DERECHA 

FECHO MÓVEL DEREITO 

63 

TRASFORMATORE 

TRANSFORMER 

TRANSFORMATOR 

TRANSFORMATEUR 

TRANSFORMADOR 

TRANSFORMADOR 

64 

TERMOSTATO 

THERMOSTAT  

THERMOSTAT 

THERMOSTAT 

TERMOSTATO 

TERMÓSTATO 

65 

COMMUTATORE 

SWITCH 

UMSCHALTER 

COMMUTATEUR 

CONMUTADOR 

COMUTADOR 

66 

COMMUTATORE 

SWITCH 

UMSCHALTER 

COMMUTATEUR 

CONMUTADOR 

COMUTADOR 

NOTE 

HINWEIS 

NOTA 

SUPPORTO DOPPIA 
 COLLARI 

DOUBLE TORCH 
SUPPORT KIT + RINGS 

SATZ HALTERUNG FÜR 2 
SCHWEIRINGE 

KIT SUPPORT 2 
T COLLIERS 

KIT SOPORTE 2 
T COLLARES 

KIT APOIO 2  
COLARES 

201 

MOTORIDUTTORE 
SINISTRO   

LEFT GEAR MOTOR 

GETRIEBEMOTOR, LINKS 

MOTOREDUCTEUR 
GAUCHE 

MOTO REDUCTOR 
IZQUEIRDO 

MOTO REDUTOR 
ESQUERDO 

202 

ISOLANTE COMPLETO 

FULL INSULATOR 

ISOLATOR, KOMPLETT 

ISOLANT COMPLET 

AISLANTE COMPLETO 

ISOLANTE COMPLETO 

203 

RULLO TRAINAFILO 

WIRE FEED ROLLER 

DRAHTVORSCHUBROLLE 

ROULEAU 
ALIMENTATION CABLE 

RODILLO ARRASTRE 
ALAMBRE 

ROLO TRACÇÃO FIO 

204 

POMELLO 

KNOB 

KNOPF 

BOUTON POIGNEE 

POMO 

PUNHO 

205 

GUIDAFILO 

WIRE GUIDE 

DRAHTFÜHRUNG 

GUIDE-FIL 

GUÍA-ALAMBRE 

GUIA-FIO 

220 

GRUPPO TRAINAFILO 
COMPLETO 2 RULLI 
SINISTRO 

LEFT-HAND FULL WIRE 
FEEDING UNIT – 2 
ROLLERS 

2-ROLLEN-
DRAHTVORSCHUB, LINKS 

GROUPE COMPLET 
ALIMENTATION FIL A 2 
GALETS, GAUCHE 

GRUPO ARRASTRE 
ALAMBRE COMPLETO – 
2 RODILLOS, 
IZQUIERDO 

GRUPO TRACÇÃO FIO 
COM 2 ROLOS, 
ESQUERDO 

221 

GRUPPO TRAINAFILO 
SINISTRO 

LEFT-HAND WIRE 
FEEDING UNIT 

DRAHTVORSCHUBEINHEIT, 
LINKS 

GROUPE 
ALIMENTATION FIL, 
GAUCHE 

GRUPO ARRASTRE 
ALAMBRE, IZQUIERDO 

GRUPO TRACÇÃO FIO, 
ESQUERDO 

222 

SUPPORTO 
PREMIRULLO SINISTRO 

LEFT-HAND ROLLER 
PRESSER HOLDER 

ANDRÜCKER, LINKS 

SUPPORT PRESSE-
ROULEAU, GAUCHE 

SOPORTE PRENSA-
RODILLO, IZQUIERDO 

SUPORTE PRENSA-
ROLO, ESQUERDO 

223 

BLOCCAGGIO 
GRADUATO 

GRADUATED CLAMP 

KLEMMVORRICHTUNG MIT 
MESSSKALA 

SERRAGE GRADUE 

BLOQUEO GRADUAL 

BLOQUEIO GRADUADO 

224 

CORPO TRAINAFILO 

WIRE FEEDER BODY 

DRAHTVORSCHUBGEHÄUSE 

CORPS ALIMENTATION 
FIL 

CUERPO ARRASTRE 
ALAMBRE 

CORPO TRACÇÃO FIO 

225 

PROTEZIONE 

GUARD 

SCHUTZ 

PROTECTION 

PROTECTOR 

PROTECÇÃO 

226 

INGRANAGGIO 

GEAR 

ZAHNRAD 

ENGRENAGE 

ENGRANAJE 

ENGRENAGEM 

227 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

228 

GRUPPO GUIDAFILO 
COMPLETO 

WIRE GUIDE UNIT 
COMPLETE 

DRAHTFÜHRUNGEINHEIT 
KOMPLETT 

GROUPE GUIDE-FIL 
COMPLET 

GRUPO GUÍAHILO 
COMPLETO 

GRUPO GUIA FIO 
COMPLETO 

301 

MOTORIDUTTORE 
DESTRO  

RIGHT GEAR MOTOR 

GETRIEBEMOTOR, RECHTS 

MOTOREDUCTEUR 
DROITE 

MOTO REDUCTOR 
DERECHO 

MOTO REDUTOR 
DEREITO 

320 

GRUPPO TRAINAFILO 
COMPLETO  2 RULLI 
DESTRO 

RIGHT -HAND FULL 
WIRE FEEDING UNIT – 2 
ROLLERS 

2-ROLLEN-
DRAHTVORSCHUB, RECHTS 

GROUPE COMPLET 
ALIMENTATION FIL A 2 
GALETS, DROITE 

GRUPO ARRASTRE 
ALAMBRE COMPLETO – 
2 RODILLOS, DERECHO 

GRUPO TRACÇÃO FIO 
COM 2 ROLOS, DEREITO 

321 

GRUPPO TRAINAFILO 
DESTRO 

RIGHT-HAND WIRE 
FEEDING UNIT 

DRAHTVORSCHUBEINHEIT, 
RECHTS 

GROUPE 
ALIMENTATION FIL, 
DROITE 

GRUPO ARRASTRE 
ALAMBRE, DERECHO 

GRUPO TRACÇÃO FIO, 
DEREITO 

322 

SUPPORTO 
PREMIRULLO DESTRO 

RIGHT-HAND ROLLER 
PRESSER HOLDER 

ANDRÜCKER, RECHTS 

SUPPORT PRESSE-
ROULEAU, DROITE 

SOPORTE PRENSA-
RODILLO, DERECHO 

SUPORTE PRENSA-
ROLO, DEREITO 

327 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

KIT 

La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'art. e la data d'acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio. 
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. no. and purchase date of the machine, spare part position no. and quantity. 
Bei der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Kaufdatum des Geräts, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden. 
En cas de demande de pièces de rechange, toujours indiquer : l'art., la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces. 
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre: el numero y la fecha de adquisición del aparato, la posición y la cantidad de las piezas. 
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas. 
 

NOTA

  / 

NOTE

 

 / HINWEIS

: 

WEL2602, non incluso per WEL2600 / INCLUSO PER WEL2600A 

 

 

 

WEL2602, not included for WEL2600 / Included for WEL2600A 

 

 

 

WEL2602, nicht inklusiv für WEL2600 / inklusiv für WEL2600A 

 

 

 

WEL2602, pas inclus pour WEL2600 / inclus pour WEL2600A 

 

 

 

WEL2602, no incluido para WEL2600 / incluido para WEL2600A 

 

 

 

WEL2602, não incluído para WEL2600 / incluído para WEL2600A 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание WEL26

Страница 1: ...TRICE A FILO Pag 3 GB INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE Page 8 D BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSMASCHINEN Seite 12 F MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 16 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA SOLDADORES A FIO Pag 24 ...

Страница 2: ...WEL2600 2 2 1 ...

Страница 3: ...scaldamenti I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione della carcassa Grado 1 come seconda cifra significa che...

Страница 4: ...ente una torcia di tipo tradizionale Nel lato B è possibile montare una torcia di tipo tradizionale o una torcia PUSH PULL WEL3105 che verrà automaticamente riconosciuta dalla macchina con l accensione intermittente del led G NOTA Non è possibile saldare con entrambe le torce contemporaneamente in quanto la selezione di una torcia esclude automaticamente il funzionamento dell altra 3 DESCRIZIONE C...

Страница 5: ...lla funzione di accostaggio tempo La velocità può essere variata tramite i 2 tasti L e M da un 10 ad un massimo del 150 della velocità di saldatura impostata Questa funzione abbinata alla funzione di accostaggio tempo serve per migliorare l accensione dell arco Il valore indicato sul display K è preceduto dalla lettera A 2 Velocità impostata sul motore della torcia WEL3105 Agendo sui 2 tasti L e M...

Страница 6: ...cessario utilizzare Argon puro come gas di protezione Un filo di apporto di composizione adeguata al materiale base da saldare Utilizzare mole e spazzolatrici specifiche per l alluminio senza mai usarle per altri materiali Per la saldatura dell alluminio si deve utilizzare la torcia WEL3105 5 DIFETTI IN SALDATURA 1 DIFETTO Porosità interne o esterne al cordone CAUSE Filo difettoso arrugginito supe...

Страница 7: ...ent without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with welding current I2 U1 Rated supply voltage 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum value of the actual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use...

Страница 8: ...ted in sides A and B On side A it is only possible to fit a traditional type torch On side B it is possible to fit a traditional type torch or a PUSH PULL WEL3105 torch that will automatically be recognised by the machine and LED G will start flashing NOTE given that when one torch is selected the functioning of the other is automatically excluded it is not possible to weld using both torches at t...

Страница 9: ...es the wire speed from the one set this speed remains active for the time governed by the Soft Start function time The speed may be adjusted using the 2 keys L M from 10 to a maximum of 150 of the set welding speed This function combined with the Soft Start function time serves to improve arc striking The value shown on the display K is preceded by the letter A 2 Speed set on the motor of the WEL3...

Страница 10: ...o be welded 4 5 WELDING ALUMINIUM In order to weld aluminium you have to use Pure Argon as protection gas A welding wire with a composition suitable for the base material to be welded Use mills and brushing machines specifically designed for aluminium and never use them for other materials In order to weld aluminium you have to use the torch WEL3105 5 WELDING DEFECTS 1 DEFECT Porosity within or ou...

Страница 11: ...ch zu überhitzen I2 Schweißstrom U2 Sekundärspannung bei Schweißstrom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max Höchstwert der Stromaufnahme I1 eff Höchstwert der effektiven Stromaufnahme bei Berücksichtigung der relativen Einschaltdauer IP21 Schutzart des Gehäuses Die zweite Ziffer 1 gibt an dass dieses Gerät nicht im Freien bei Regen betrieben werden ...

Страница 12: ...gleichzeitig zu schweißen da die Auswahl des einen automatisch die Funktion des anderen Brenners ausschließt 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GERÄTS A Grüne LED PROGRAM Sie signalisiert dass auf dem Display K die Nummer des in Gebrauch befindlichen Programms angezeigt wird Den Durchmesser den Drahttyp und die Gasart die der Nummer des angezeigten Programms...

Страница 13: ...be A 2 Beim Motor des Brenners WEL3105 eingestellte Geschwindigkeit Mit den 2 Tasten L und M kann man die Geschwindigkeit des Brenners WEL3105 in einem Intervall von 9 bis 9 bezogen auf den eingestellten Wert verändern Diese Funktion erlaubt die Optimierung des Drahtvorschubs indem der Drahtvorschubmotor der Schweißmaschine mit dem des Brenners WEL3105 synchronisiert wird Vor dem auf dem Display K...

Страница 14: ...igt wird 4 5 SCHWEISSEN VON ALUMINIUM Beim Schweißen von Aluminium ist folgendes zu beachten Reines Argon als Schutzgas verwenden Die Zusammensetzung des Zusatzdrahts muss dem Grundwerkstoff angemessen sein Spezielle Schleif und Bürstenscheiben für Aluminium verwenden diese Arbeitsmittel dürfen nie für andere Werkstoffe verwendet werden Zum Schweißen von Aluminium müss Brenner Type WEL3105 verwend...

Страница 15: ... à un certain courant sans causer des surchauffes I2 Courant de soudure U2 Tension secondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 3 50 60Hz Alimentation triphasée 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorbé I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorbé en considérant le facteur de marche IP21 Degré de protection de la carcasse Degré 1...

Страница 16: ...le côté A il n est possible d installer qu une torche de type traditionnel Sur le côté B il est possible d installer une torche de type traditionnel ou une torche WEL3105 qui sera automatiquement reconnue par la machine et provoquera l allumage intermittent de la led G REMARQUE il n est pas possible de souder avec les deux torches simultanément car la sélection d une torche annule le fonctionnemen...

Страница 17: ...tesse Modifie la vitesse du fil par rapport à celle établie reste active pendant un temps réglé par la fonction d accostage temps La vitesse peut être variée au moyen des 2 touches L et M de 10 à 150 au maximum de la vitesse de soudure établie Cette fonction associée à la fonction d accostage temps sert à améliorer l allumage de l arc La valeur indiquée sur le display K est précédée par la lettre ...

Страница 18: ... l aluminium il faut utiliser Argon pur en tant que gaz de protection Un fil d apport ayant une composition adéquate à la matière de base à souder Utiliser des meules et des brosseuses spécifiques pour l aluminium sans jamais les utiliser pour d autres matières Pour la soudure de l aluminium il faut utiliser la torche WEL3105 5 DEFAUTS EN SOUDURE 1 DEFAUT Porosités internes ou externes au cordon C...

Страница 19: ...rminada corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensión secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensión nominal de alimentación 3 50 60Hz Alimentación trifásica 50 o 60 Hz I1 máx Es el máximo valor de la corriente absorbida I1 ef Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio IP21 Grado de protección del armazón Grado 1 como ...

Страница 20: ...ional En el lado B se puede montar una antorcha de tipo tradicional o una antorcha PUSH PULL WEL3105 que será automáticamente reconocida por la máquina con el encendido intermitente del led G NOTA No se puede soldar con las dos antorchas a la vez ya que la selección de una antorcha excluye automáticamente el funcionamiento de la otra 3 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Fig 2 3 1 MANDOS EN EL FRONTAL DEL A...

Страница 21: ...ilo respecto a la programada ésta queda activa durante un tiempo regulado por la función de acercamiento tiempo La velocidad podrá cambiarse mediante las 2 teclas L y M desde un 10 a un máximo del 150 de la velocidad de soldadura programada Esta función junto con la de acercamiento tiempo sirve para mejorar el encendido del arco El valor indicado en el display K está precedido por la letra A 2 Vel...

Страница 22: ...sario utilizar Argon puro como gas de protección Un hilo de adjunción de composición adecuada al material base por soldar Utilizar muelas y cepilladoras específicas para el aluminio que no sean utilizadas nunca para otros materiales Para la soldadura del aluminio se debe usar la antorcha WEL3105 5 DEFECTOS EN SOLDADURA 1 DEFECTO Porosidad internas o externas al cordón CAUSAS Hilo defectuoso oxidad...

Страница 23: ...ar numa determinada corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tensão secundária com corrente de soldadura I2 U1 Tensão nominal de alimentação 3 50 60Hz Alimentação trifásica 50 ou então 60 Hz I1 max É o valor máximo da corrente absorvida I1 ef É o valor máximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de serviço IP21 Grau de protecção da carcaça Grau 1 como segun...

Страница 24: ...adicional No lado B é possível montar uma tocha de tipo tradicional ou uma tocha PUSH PULL WEL3105 que será automaticamente reconhecida pela máquina através do acendimento intermitente do led G NOTA Não é possível soldar com ambas as tochas contemporaneamente porque a selecção de uma tocha automaticamente exclui o funcionamento da outra 3 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL...

Страница 25: ... tecla E 1 Acostagem velocidade Modifica a velocidade do fio com relação à velocidade definida permanecendo activa por um tempo regulado pela função de acostagem tempo A velocidade pode ser variada de 10 até no máximo 150 da velocidade de soldadura definida através das duas teclas L e M Esta função combinada com a função de acostagem tempo serve para melhorar o arranque do arco O valor indicado no...

Страница 26: ...ição adequada com o material básico que será soldado Utilizar rebolo e escovadores específicos para alumínio sem jamais usá los em outros materiais Para a soldadura de alumínio deve se utilizar a tocha WEL3105 5 DEFEITOS DURANTE A SOLDADURA 1 DEFEITO Porosidade interna e externa ao cordão CAUSAS Fio defeituoso enferrujado superficialmente Falta de protecção de gás devido a escasso fluxo de gás flu...

Страница 27: ... BLOCKROLLE ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 25 ASSALE AXLE ACHSE ESSIEU EJE EIXO 26 SUPPORTO ASSALE AXLE HOLDER ACHSENHALTER SUPPORT ESSIEU SOPORTE EJE SUPORTE EIXO 27 TAPPO PLUG VERSCHLUSSKAPPE BOUCHON TAPÓN TAMPA 28 RUOTA PIROETTANTE SWIVELLING WHEEL LENKROLLE ROUE PIVOTANTE RUEDA GIRATORIA RODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VE...

Страница 28: ...OLLER PRESSER HOLDER ANDRÜCKER LINKS SUPPORT PRESSE ROULEAU GAUCHE SOPORTE PRENSA RODILLO IZQUIERDO SUPORTE PRENSA ROLO ESQUERDO 223 BLOCCAGGIO GRADUATO GRADUATED CLAMP KLEMMVORRICHTUNG MIT MESSSKALA SERRAGE GRADUE BLOQUEO GRADUAL BLOQUEIO GRADUADO 224 CORPO TRAINAFILO WIRE FEEDER BODY DRAHTVORSCHUBGEHÄUSE CORPS ALIMENTATION FIL CUERPO ARRASTRE ALAMBRE CORPO TRACÇÃO FIO 225 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ...

Страница 29: ...2 GALETS DROITE GRUPO ARRASTRE ALAMBRE COMPLETO 2 RODILLOS DERECHO GRUPO TRACÇÃO FIO COM 2 ROLOS DEREITO GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI SINISTRO LEFT HAND FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS 2 ROLLEN DRAHTVORSCHUB LINKS GROUPE COMPLET ALIMENTATION FIL A 2 GALETS GAUCHE GRUPO ARRASTRE ALAMBRE COMPLETO 2 RODILLOS IZQUIERDO GRUPO TRACÇÃO FIO COM 2 ROLOS ESQUERDO ...

Страница 30: ...WEL2600 30 ...

Страница 31: ...ange Orange Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola White purple Weiss violett Blanc violet Blanco violeta Branco violeta O Bianco nero White black Weiss schwarz Blanc noir Blanco negro Branco negro P Grigio blu Grey ...

Страница 32: ...WEL2600 32 SCHEMA ELLETRICO WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ...

Страница 33: ...Strasbourg Cedex FRANCE Tel 03 88 65 76 30 Fax 03 88 65 76 51 E Mail m smith blackhawk fr BLACKHAWK SA DEUTSCHLAND SCHWEIZ ÖSTERREICH BP 5 67026 Strasbourg Cedex FRANCE Tel 33 3 88 65 76 30 Fax 33 3 88 65 76 31 E Mail verkauf blackhawk fr SNAP ON EQUIPMENT UK BLACKHAWK 48 Sutton Park Avenue Reading RG1 1AZ UK Tel 01303 270273 Fax 01303 270274 E Mail sales blackhawk co uk SNAP ON EQUIPMENT SRL BLAC...

Отзывы: