3
“
ESTO 160
”
13
ESTO 160 - 11.2004
11/11
f5
1
f5
2
“
ESTO 160
”
14
4
1
2
3
1
2
3
p27
p27
n11
“
ESTO 160
”
15
2
3
1
Wk
ù
ad przy roz
ù
o
¿
onym blacie nale
¿
y umie
œ
ci
ã
na stela
¿
u
powierzchni
¹
u
¿
ytkow
¹
do góry w przeznaczonym na ten element miejscu.
Ïîñòàâåòå ïëîòà íà ïëîñêîñòòà âúðõó ñòåëàæ
a
ïðè íåðàçòåãíàòà
ìàñà ñ èçïîëçâàåìàòà ñòðàíà íàãîðå â îïðåäåëåíîòî çà òîçè åëåìåíò
ìÿñòî
.
Vlo
ž
ku, p
ø
i rozlo
ž
ené desce, je nutné umístit na konstrukci povrchem
u
ž
ívání nahoru na míst
ì
, které je ur
è
eno pro tento díl.
La pi
è
ce, lorsque la planche est dépliée, doit
ê
tre posée sur la structure
avec la surface
à
utiliser en haut
à
l'endroit destiné
à
cet élément.
When the top is unfolded place the insert on the frame with the u sable
surface facing upwards in the place designated for this element.
Ulo
ž
ak pored rasklapanog blata mora biti stavljen na stalak korisnom
povr
š
inom prema gore, u mjestu namjenjenom za taj elemenat.
A bet
étet szétrakott lap mellett a használati felületükkel fel
fel
é fordítva
kell elhelyezni az
állványban, az ezen elem számára fenntartott helyen.
Av
ând blatul demontat, elementul se va a
º
eza pe stelaj cu suprafa
þ
a de
utilizare
îndreptat
ã
în sus, în locul predestinat pentru acesta.
Vlo
ž
ku pri rozlo
ž
enej doske umiestni
•
na stojan, ú
ž
itkovým povrchom
hore na miesto ur
è
ené pre tento element.
Tischblatt auseinanderziehen und die Einlegeplatte (mit
Gebrauchsfl
äche nach oben) auf dem dafür vorgesehenen Platz im
Tischuntergestell verstauen .
Âêëàäûø íåîáõîäèìî ïîìåñòèòü íà ñòåëëàæå ðàçëîæåííîé
ñòîëåøíèöû ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ ââåðõ â ïðåäíàçíà÷åííîì äëÿ
ýòîãî ýëåìåíòà ìåñòå
.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
Содержание KENT ESTO 160
Страница 12: ......