background image

8

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Consignes de sécurité

Avertissement !

 Lisez attentivement l’intégralité des 

manuels de sécurité, de maintenance et d’entretien avant 

d’utiliser cet appareil. Lisez attentivement et entièrement le 

manuel avant d’utiliser l’appareil.

Usage prévu

Votre balai vapeur BLACK+DECKERTM FSM13E1 a été 

conçu pour désinfecter et nettoyer les sols en parquet, en 

stratifié, en linoléum, en vinyle, en carrelage céramique, en 

pierre et en marbre. Il est destiné à une utilisation à 

l’intérieur et grand public uniquement.

Sécurité des personnes

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans 

ou plus et par des personnes aux capacités physiques, 

mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés 

ou ont été formés à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils 

sont conscients des risques potentiels.

•  Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le 

nettoyage et la maintenance à réaliser par l’utilisateur ne 

doivent pas être entrepris par des enfants sans 

surveillance.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou l’un de ses prestataires de 

service ou par une personne de même qualification, afin 

d’éviter tout risque.

•  La prise doit être débranchée de la prise murale avant le 

nettoyage ou l’entretien de l’appareil.

•  Le liquide ou la vapeur ne doivent en aucun cas être 

dirigés vers des équipements contenant des 

composants électriques, comme l’intérieur d’un four par 

exemple.

•  L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance tant 

qu’il est branché au secteur ;

•  L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il 

présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit ;

•  Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est 

sous tension ou pendant qu’il refroidit.

Après utilisation (Fig. E)

•  Éteignez le balai vapeur. Éteignez le bouton d’activation

  de la vapeur (2) puis appuyez sur le bouton 

Marche/Arrêt (1).

•  Attendez que le balai vapeur refroidisse.

•  Débranchez le balai vapeur de la prise de courant 

murale.

•  Videz le réservoir d’eau.

•  Retirez le patin de nettoyage (7) et lavez-le pour le 

trouver propre à la prochaine utilisation.

•  Entourez le fil électrique autour du crochet (10).

Étiquettes apposées sur l’appareil

Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont 

apposés sur l’outil.

ATTENTION 

Vapeur bouillante

Caractéristiques

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Bouton d‘activation de la vapeur

3. Patte d‘accès au réservoir d‘eau

4. Réservoir d’eau

5. Raccord pour la tête diffusant la vapeur

6. Tête diffusant la vapeur

7. Patin pour la tête diffusant la vapeur

8. Bouton de raccordement du manche

9. Manche

10. Crochet de retenue de câble

11. Poignée

12. Câble électrique

Assemblage

Avertissement !

 Avant d’exécuter ce qui suit, 

assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché, 

qu’il est froid et qu’il ne contient pas d’eau.

Fixation du manche (Fig. A)

 

Glissez l’extrémité inférieure du manche (9) dans 

l’extrémité supérieure du corps du balai vapeur jusqu’à 

ce le bouton de raccordement du manche (8) 

s’enclenche en place.

Fixation de la tête diffusant la vapeur (Fig. B)

•  Raccordez le corps du balai vapeur à la tête diffusant la 

vapeur (6) à l’aide du raccord de la tête diffusant la 

vapeur (5), en vous assurant que le bouton de 

raccordement (13) s’enclenche correctement dans 

l’orifice (14).

Fixation d’un patin de nettoyage (Fig. C)

Vous trouverez des patins de nettoyage de rechange auprès 

de votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° FSMP20-XJ).

•  Placez un patin de nettoyage (7) sur le sol, côté Velcro

  bouclé vers le haut.

•  Appuyez légèrement le balai vapeur sur le patin de 

nettoyage (7).

Attention :

 Positionnez toujours votre balai vapeur, manche

(9) à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

Содержание FSM13E1

Страница 1: ...www blackanddecker ae FSM13E1 AR FR EN ...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original instructions 1 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 2 ...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 10 11 5 13 14 6 3 4 6 7 8 9 B C D E A ...

Страница 4: ...e steam operation button 2 to off and then press the ON OFF button 1 Wait until the steam mop cools down Unplug the steam mop from the electrical wall outlet Empty the water tank remove the cleaning pad 7 and wash it ready for next use Wrap the power supply cable around the tidy hook 10 Labels on appliance The following pictograms along with the date code are shown on the appliance CAUTION Hot Ste...

Страница 5: ...H Original instructions Hints for optimum use General Caution Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad Always vacuum or sweep the floor before using the steam mop The easiest way to use the appliance is to tilt the handle to a 45º angle and clean slowly covering a small area at a time Do not use chemical cleaners with your steam mop To remove stubborn stains from vinyl or linol...

Страница 6: ...data Troubleshooting If your appliance seems not to operate properly follow the instructions below If this does not solve the problem please contact your local BLACK DECKER repair agent FSM13E1 B5 Voltage VAC 220 240 Power W 1300 Tank Capacity ml 380 Weight kg 1 8 Problem Step Possible solution The steam mop is not 1 Check the unit is plugged turning on in at the wall socket 2 Check the unit is sw...

Страница 7: ... trade professional or hire purposes The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or BLACK DECKER service staff To claim on the warranty you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent You can check ...

Страница 8: ...st sous tension ou pendant qu il refroidit Après utilisation Fig E Éteignez le balai vapeur Éteignez le bouton d activation de la vapeur 2 puis appuyez sur le bouton Marche Arrêt 1 Attendez que le balai vapeur refroidisse Débranchez le balai vapeur de la prise de courant murale Videz le réservoir d eau Retirez le patin de nettoyage 7 et lavez le pour le trouver propre à la prochaine utilisation En...

Страница 9: ...tion Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit Placez toujours le balai vapeur manche 9 à la verticale et assurez vous que le balai est éteint lorsqu il n est pas utilisé Attention Videz toujours le balai vapeur après utilisation Remarque Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide la production de vapeur peut prendre jusqu à 45 secondes Conseils pour une utilisa...

Страница 10: ...e Internet à l adresse suivante www 2helpU com Caractéristiques techniques Dépannage Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement suivez les instructions ci dessous Si le problème persiste veuillez contacter votre réparateur local BLACK DECKER FSM13E1 B5 Tension VAC 220 240 Puissance W 1300 Capacité du réservoir ml 380 Poids kg 1 8 Problème Étape Solution possible Le balai vapeur ne 1 ...

Страница 11: ...ionnelles ou de location le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec négligence le produit a subi des dommages provoqués par des objets substances ou accidents étrangers des tentatives de réparation ont été effectuées par des personnes autres que les agents de réparation agréés ou le personnel d entretien de BLACK DECKER Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie vous devrez...

Страница 12: ...ﺍﺽ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﺟﻴﺮ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺴﻮﺀ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺗﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺗﻌﺮﺽ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭﻛﻼﺀ ﻏﻴﺮ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺇﺻﻼﺡ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ BLACK DECKER ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﺇﻟﻰ ﲢﺘﺎﺝ ﺳﻮﻑ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﳝﻜﻨﻚ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﻟﻠﺒﺎﺋﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻓﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﺍﶈﻠﻲ BLACK DECKER ﻣﻜﺘﺐ ...

Страница 13: ...ﺎﺑﺔ ﻳﺴﺘﻠﻤﻬﺎ ﻭﺳﻮﻑ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﳝﻜﻨﻚ BLACK DECKER ﻣﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﹰ ﻻ ﻭﺑﺪ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﳌﻮﺿﺢ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻓﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﺍﶈﻠﻲ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻮﻛﻼﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻭﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ BLACK DECKER ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ www 2helpU com ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﻓﺎﺗﺒﻊ ﺍﳌﻼﺋﻢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﻭ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣ...

Страница 14: ... ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺳﺘﺒﺪﺃ ﺍﳌﻀﺨﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 2 ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺳﻴﺆﺩﻱ ﺍﳋﺎﺻﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺪﺀ ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ 1 ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍ ﹰ ﺪ ﺃﺑ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﺎﺳﺤﺔ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺳﻄﺢ ﺃﻱ ﻓﻲ 9 ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﺎﺳﺤﺔ ﺎ ﹰ ﺩﺍﺋﻤ ﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﻦ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺜﺒﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺳﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﺣ...

Страница 15: ...ﻛﺎﻥ ﺃﻭ ﺳﻘﻮﻃﻪ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺘﻌﲔ ﻻ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻭ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺁﺛﺎﺭ ﺃﻱ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻋﻦ ﺍ ﹰ ﺪ ﺑﻌﻴ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﺗﺒﺮﻳﺪﻩ ﻋﻨﺪ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﹰ ﻼ ﻣﺘﺼ ﻳﻜﻮﻥ E ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﺎﺳﺤﺔ ﺯﺭ ﺃﺩﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ 2 ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 1 ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺛﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﺎﺳﺤﺔ ﺗﺒﺮﺩ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻣﻨﻔﺬ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﺎﺳﺤﺔ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﳊﺎﺋﻂ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ...

Страница 16: ...nidal St Amr Ibn Elaas Road 0021861 9094183 nissrine hajj aces com lb Benghazi Libya P O Box 18182 Salmany ext 103 LIBYA North Africa Trading P O Box 348 7 October 00218061 3383994 nissrine hajj aces com lb El Ghoul Brothers Street 11 Benghazi LIBYA North Africa Trading AlBarniq Dewalt Center 00218021 3606430 nagte ly gmail com El Ghoul Brothers Mokhazin elsukar St ElFallah Tripoli nagte dpt gmail...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...61182 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR ù ß r F M u Ê d e d b Í U a A d ß r Ë M u Ê U z l ...

Отзывы: