PORTUGUÊS
Traduzido das instruções originais
26
♦ Monte a proteção traseira, acoplando-a aos pinos de
posicionamento.
♦ Fixe a proteção ao corpo do motor com a contraporca
(Fig. 3)
♦ Acople a hélice ao eixo do motor fazendo coincidir as
ranhuras da base da hélice com o pino do eixo.
♦ Fixe a hélice com a contraporca do disco giratório. A
contraporca deve ser apertada rodando-a no sentido
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Certifi-
que-se de que a hélice gira sem obstruções, rodando-a
com a mão.
♦ Abra a mola da proteção frontal.
♦ Encaixe a proteção traseira na proteção frontal e prima
a mola de fixação.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Notas para antes da utilização:
♦ Certifique-se de que retirou todo o material de embala-
gem do produto.
Utilização:
♦ Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à
tomada.
♦ Ligue o aparelho à corrente elétrica.
♦ Coloque o aparelho em funcionamento, utilizando o
seletor de velocidade.
♦ Selecione a potência de aquecimento pretendida.
Função de oscilação:
♦ A função de oscilação permite dirigir o fluxo de ar que
sai do aparelho e cobrir alternativamente e de modo
automático um raio até 75º.
♦ Para ativar esta função, puxe o botão (J) na parte de
trás.
♦ Para desativar esta função, proceda de modo inverso.
INCLINAÇÃO:
♦ O aparelho aparato pode ser ajustado com a mão para
obter a inclinação desejada.
Uma vez concluída a utilização do apare-
lho:
♦ Parar o aparelho utilizando o selector de velocidade.
♦ Desligue o aparelho da corrente elétrica.
♦ Limpe o aparelho
Pega de transporte:
♦ Este aparelho dispõe de uma pega na sua parte superior
para o transporte ser fácil e cómodo.
LIMPEZA
♦ Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer
antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
♦ Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas
gotas de detergente e seque-o de seguida.
♦ Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido
ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a
limpeza do aparelho.
♦ Não deixe entrar água ou outro líquido dentro das
♦ aberturas de ventilação para evitar danos nas partes
móveis interiores do aparelho.
♦ Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qual-
quer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira.
♦ Se o aparelho não se mantiver em bom
♦ estado de limpeza, a sua superfície pode degradar-se
e afetar de forma irreversível a duração da vida do
aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
♦ Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou
reparar o aparelho, já que tal acarreta perigos.
Para as versões EU do produto e/ou caso
aplicável no seu país:
Ecologia e reciclagem e do produto
♦ Os materiais que constituem a embalagem deste
aparelho estão integrados num sistema de recolha,
classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize
os contentores de reciclagem colocados à disposição
para cada tipo de material.
♦ O produto está isento de concentrações de substâncias
que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.
Este símbolo significa que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada a
sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios
adequados ao cuidado de um gestor de
resíduos autorizado para a recolha seletiva de
Resíduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Содержание BXEFD40E
Страница 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXEFD40E BXEFP60E...
Страница 2: ...J I H K F E D A C B G L N Q O M S R P...
Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Страница 36: ...36 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10...
Страница 37: ...37 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S BXEFP60E...
Страница 38: ...38 O S M 1 M 1 Fig 2 3 75 J pH...
Страница 40: ...40 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10...
Страница 41: ...41 H H A B C D E F G H I J K L M Foot base N O P Q R S Only available on BXEFP60E...
Страница 48: ...48 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10 c...
Страница 49: ...49 a A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S BXEFP60E O S M...
Страница 50: ...50 Fig 1 Fig 1 N O Fig 2 a 3 75 J pH...
Страница 54: ......
Страница 55: ......