background image

22

Consejo para los múltiples ciclos de tostado:
Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un 

período corto de enfriamiento entre cada ciclo.
6.  Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, 

deslice la parrilla hacia afuera para retirar las tostadas.

Importante: La puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan. utilice un 

protector o un guante de cocina para retirar los alimentos del horno.
ConsEjos PRÁCTICos
•  Uno debe apagar el selector del grado de tostado para anular el ciclo de tostado.
•  Para continuar tostando inmediatamente después de finalizar el primer ciclo de 

tostado, ajuste el selector a una posición un poco más clara.

•  Para obtener los mejores resultados, al hacer tandas consecutivas de tostadas 

permita que el horno se enfríe brevemente entre los ciclos de tostado.

CoCCIón PoR ConvECCIón
Al cocinar por convección, el horno untiliza un ventilador que circula el calor y lo 

distribuye con uniformidad para optimizar los resultados de cocción.
Advertencia: Las superficies superiores y laterales de este horno se calientan.
nota: este horno a sido diseñado con temperaturas preajustadas para cocción por 

convección.
1.  Consulte la guía de CoCCIóN PoR CoNveCCIóN (páginas 10 y 11) para el tipo de 

alimento que desea cocinar.

nota: Para optimizar los resultados de cocción, se recomienda precalentar el horno 

durante 10 minutos a la temperatura deseada.
2.  Abra la puerta del horno. deslice la parrilla corrediza.
3.  Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada.
4.  Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición de cocción por 

convección (Conv. Bake).

Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una 

temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo 

(stay on). 
5.  gire el cronómetro pasando el nivel 20 y luego gírelo a la izquierda o a la 

derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado, incluyendo el tiempo de 

precalentamiento.

Consejo: Si usted desea controlar el tiempo de cocción o 

si los alimentos requieren más de 60 minutos de cocción, 

gire el cronómetro hacia la izquierda para seleccionar la 

posición de funcionamiento continuo (Stay on) (C).
• la luz indicadora de funcionamiento se enciende y 

permanece así durante el ciclo de cocción.

• los elementos calefactores funcionan de manera 

intermitente a fin de mantener la temperatura.

nota: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 

3,81 cm (1½ pulg)  entre los alimentos o el borde 

superior del recipiente y los elementos calefactores.

C

Содержание TRO4075

Страница 1: ... MosTRAdoR ModelS ModElOS TRO4075 TRO4075B CustomerCareLine USA 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica ...

Страница 2: ...not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to OFF 0 then remove plug from wall ou...

Страница 3: ...g materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil This will cause overheating of the oven SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only ENGLISH ...

Страница 4: ... only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great ...

Страница 5: ...g FUNCTION selector Part TRO4075 02 4 60 minute TIMER TOAST shade selector Part TRO4075 03 5 Removable crumb tray Part TRO4075 04 6 Slide rack broil rack Part TRO4075 05 7 Bake pan drip tray Part TRO4075 06 8 Door handle 9 Rack slots 10 Extra deep curved interior Note indicates consumer replaceable removable parts ENGLISH A ...

Страница 6: ...Temperature control 3 Cooking FUNCTION selector 4 60 minute TIMER TOAST shade selector CONTROL PANEL Important When using the TIMER TOAST function always turn the dial past 20 and then turn back or forward to desired setting B ...

Страница 7: ... selector past 20 and then turn back to desired toast shade For best results select the medium setting for your first cycle then adjust lighter or darker to suit your taste The indicator light comes on and stays on during the toasting cycle When toasting is done the signal bell sounds the oven automatically shuts off and the indicator light goes off Helpful Tip for Multiple Toasting Cycles For bes...

Страница 8: ...ottom slot 3 Set the temperature control to the desired temperature setting 4 Set the cooking FUNCTION selector to Conv Bake Important You must set the timer or select Stay On for the oven to function 5 Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time Tip To set the timer to the Stay On setting if you want to control cooking time or need to cook your f...

Страница 9: ...e indicator light goes off and the oven automatically turns off If the timer was not on turn the TIMER TOAST selector from the Stay On position to the Off position The indicator light goes off 10 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove food Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot ENGLI...

Страница 10: ...e cut slide rack Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan Follow package or Arrange in dinner rolls recipe directions bake pan and recipe or place on top of refrigerated slide rack Bake until done and browned as desired White or 1 6 400 F 204 C Wash and sweet potatoes medium 1 to 1 1 4 hours pierce potatoes potatoes Place directly on slide rack Frozen French single layer Fol...

Страница 11: ...sure the top edge of the food or container is at least 1 3 81 cm away from the upper heating elements Important Food should not extend beyond the edges of the bake pan to avoid drippings from falling onto the heating elements 7 The first time you broil an item in this oven cook according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done 8 When finished broiling If th...

Страница 12: ...g turn frequently Hamburgers 1 4 lb 12 18 minutes Turn after 8 minutes 0 11 kg each continue broiling until 145 F 63 C on meat thermometer or done as desired Beef steaks 1 2 18 25 minutes Turn after 10 minutes 19mm thick continue broiling until 145 F 63 C on meat thermometer or done as desired Pork chops 1 4 20 30 minutes Turn after 12 minutes 19mm thick continue broiling until 160 F 71 C on meat ...

Страница 13: ...rd and out Wash the slide rack in sudsy water or in a dishwasher To remove stubborn spots use a polyester or nylon pad 3 Wash the bake pan in sudsy water or in dishwasher To minimize scratching use a polyester or nylon pad Crumb Tray 1 Open oven door and pull out crumb tray E 2 Dispose of crumbs and wipe the tray with a dampened cloth or wash in sudsy water or in the dishwasher 3 Be sure to dry th...

Страница 14: ...sappear during the toasting cycle Since the oven is closed the moisture cannot evaporate as it would in a traditional toaster Food is overcooked or undercooked Temperature and cook time may need to be adjusted As a toaster oven is much smaller than a regular oven it may heat up faster and cook faster Try lowering the temperature 25ºF from the suggested temperature in a recipe or on a label There i...

Страница 15: ... of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass ...

Страница 16: ...ierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque electrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas ni adentro de ...

Страница 17: ...que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel carton envolturas plasticas ni materiales semejantes A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie de...

Страница 18: ...ción se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable o d...

Страница 19: ...etro de 60 minutos y selector del grado de tostado 5 Bandeja corrediza para los residuos 6 Parrilla corrediza parrilla de asar 7 Bandeja de hornear y de goteo 8 Asa de la puerta 9 Ranuras de la parrilla 10 Interior curvo extra profundo Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado ESPAÑOL A ...

Страница 20: ...iones de cocción 4 Cronómetro de 60 minutos y selector del grado de tostado PANEL DE CONTROLES Importante Al utilizar la función de tostar cronómetro TIMER TOAST gire siempre el selector pasando el nivel 20 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado B ...

Страница 21: ...ice la parrilla corrediza de asar en las ranuras inferiores 3 Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta 4 Ajuste el control de funciones de cocción a la posición de tostar Toast 5 Gire el control del grado de tostado pasando el nivel 20 y luego gírelo a la izquierda hasta alcanzar el nivel deseado Para optimizar los resultados se recomienda ajustar el...

Страница 22: ...as para cocción por convección 1 Consulte la guía de cocción por convección páginas 10 y 11 para el tipo de alimento que desea cocinar Nota Para optimizar los resultados de cocción se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos a la temperatura deseada 2 Abra la puerta del horno Deslice la parrilla corrediza 3 Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada 4 Ajuste el control de ...

Страница 23: ...lirse el tiempo mínimo de cocción 9 Al finalizar el ciclo de cocción Si usted programa el cronómetro la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento y el horno se apagan automáticamente Si usted no ha programado el cronómetro gire el selector de tostar cronómetro TIMER TOAST a la posición de apagado OFF La luz indicadora de funcionamiento se apaga 10 Abra la puerta del horno y con la ayuda de...

Страница 24: ... la bandeja de hornear de 1 a 4 chuletas o filetes Cocinar a 163 C 325 F o preparar al gusto Hornear al gusto Galletas de receta o de masa refrigerada para cortar y hornear de cucharada o precortadas De 6 a 8 galletas Según las direcciones del paquete o la receta Acomodar en la bandeja de hornear y colocar encima de la parrilla corrediza Hornear hasta quedar bien cocidas y dorar al gusto Biszochos...

Страница 25: ...adas aros de cebolla y otros alimentos congelados rebozados y fritos bocadillos congelados Una capa según la capacidad de la bandeja de hornear Según las direcciones del paquete o la receta Acomodar en la bandeja directamente sobre la parrilla corrediza carril orientado hacia arriba Supervisar frecuentemente para no dorar en exceso Pizzas individuales congeladas Según las direcciones del paquete C...

Страница 26: ...mpo de cocción o si los alimentos requieren más de 60 minutos de cocción 6 Coloque los alimentos sobre la parrilla corrediza parrilla de asar Nota Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3 81 cm 1 pulg entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores Importante Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear a fin de evitar exceso de g...

Страница 27: ...para un dorado uniforme Hamburguesas 1 2 de forma que quepan en la bandeja 12 18 minutos Voltear al cabo de 8 minutos cocinar hasta que el termómetro de carne indique 63 C 145 F o cocine al gusto Bistec 1 a 2 con grosor de19 mm 18 25 minutos Voltear al cabo de 10 minutos cocinar hasta que el termómetro de carne indique 63 C 145 F o cocine al gusto Chuletas de cerdo 1 a 4 con grosor de19 mm 3 4 20 ...

Страница 28: ...ol de las funciones de cocción a la posición Keep Warm mantener caliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición Stay On permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos ...

Страница 29: ...Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones Bandeja de residuos 1 Abra la puerta del horno y hale la bandeja para retirarla E 2 Deseche las migajas y limpie la bandeja con un paño humedecido o lave con agua jabonada o en la máquina de lavaplatos 3 Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla en el horno nuevamente Superficies exteriores Importante La supe...

Страница 30: ... Se forma humedad por dentro de la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado La cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos pan bagels pasteles etc La humedad que se forma por dentro en la puerta del horno es bastante común y generalmente desaparece durante el ciclo de tostado Como la puerta permanece cerrada la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal ...

Страница 31: ...ión de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual Asegúrese de que todas las partes del horno bandeja de hornear y parrilla estén limpias Los elementos calefactores parecen no estar encendidos Los elementos calefactores funcionan intermitentemente durante el ciclo de cocción Asegúrese que el aparato esté ajustado a la función correcta Para el caso cuando uno asa los alimentos solamente se enciende el eleme...

Страница 32: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Страница 33: ... componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepcione...

Страница 34: ...3 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur Tel 3020 480 800 sin costo 507 2360 236 159 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 ...

Страница 35: ...tro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Código de fecha Date Code Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA M...

Страница 36: ...Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado 2010 4 27 63E S Copyright 2010 Applica Consumer Products Inc ...

Отзывы: