background image

16

15

GUÍA COCCIÓN
Nota: 

Para cocinar los alimentos, se puede utilizar las dos posiciones de la parrilla,  

la más alta o la más baja.

ALIMENTO 

CANTIDAD 

TEMPERATURA/ 

PROCEDIMIENTO 

   

 

DURACIÓN

Porciones de pollo 

Según la  

191 °C (375 °F)  

Hornear hasta 

   

capacidad  

de 45 a 55 minutos  que el 

   

de la bandeja   

termómetro de 

   

de hornear 

 

cocinar indique 

   

(de 1 a 4 piezas) 

82 °C (180 °F)

Jamón, cordero  

Según la  

Cocinar a  

Hornear al gusto. 

o chuletas de cerdo,  capacidad  

163 °C (325 °F) 

  

filetes de pescado 

de la bandeja  o preparar al gusto.    

o bistec 

de hornear 

 

 

      

(de 1 a 4 chuletas 

 

   

o filetes) 

 

Galletas  

De 6 a 8  

Según las  

Acomodar en la  

(de receta o  

galletas 

direcciones 

bandeja de  

de masa refrigerada   

del paquete o 

hornear y colocar  

para cortar y 

 

la receta 

encima de la  

hornear, de 

 

 

parrilla corrediza.  

cucharada o 

 

 

Hornear hasta 

precortadas) 

 

 

quedar bien 

   

  

 

cocidas y dorar  

   

 

 

al gusto.

Biszochos,  

Según la  

Según las  

Acomodar en la  

panes pequeños 

capacidad  

direcciones  

bandeja  

(de receta o 

de la bandeja  del paquete 

directamente  

de masa 

de hornear 

o la receta 

sobre la parrilla  

refrigerada) 

 

 

corrediza.  

   

 

 

Hornear hasta  

   

 

 

quedar bien  

   

 

 

cocidos y dorar  

   

 

 

al gusto.

Papas o camotes  

De 1 a 6  

Cocinar a  

Acomodar en la  

   

medianos 

204 °C (400 °F) 

bandeja  

   

 

de 1 a 1-1/4 hora. 

directamente  

   

 

 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza. Lavar  

   

 

 

y pinchar las  

   

 

 

papas. Colocar  

   

 

 

las papas  

   

 

 

directamente  

   

 

 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza, rieles  

   

 

 

orientado hacia  

   

 

 

arriba.

ALIMENTO 

CANTIDAD 

TEMPERATURA/ 

PROCEDIMIENTO 

   

 

DURACIÓN

Papas fritas  

Una capa,  

Según las  

Acomodar en  

congeladas, aros  

según la  

direcciones 

la bandeja  

de cebolla y  

capacidad de  del paquete 

directamente sobre  

otros alimentos 

la bandeja 

o la receta 

la parrilla  

congelados  

de hornear 

 

corrediza, carril 

(rebozados y fritos,   

 

orientado hacia  

bocadillos 

 

 

arriba.  Supervisar 

congelados 

  

 

frecuentemente  

   

 

 

para no dorar en  

   

 

 

exceso.

Pizzas  

 

Según las  

Colocar la pizza 

individuales  

 

direcciones 

directamente  

congeladas 

 

del paquete 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza para una  

   

 

 

corteza crujiente,  

   

 

 

en la bandeja de  

   

 

 

hornear para una  

   

 

 

corteza mas suave.

PARA ASAR
Nota: 

Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.

1.  Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar (página 16).
2.  Gire el control selector de temperatura a la posición 450 asar/tostar (450 Broil/Toast). No se 

requiere precalentar el horno para asar.

3.  Deslice la parrilla corrediza en la posición superior. Ajuste el control de las funciones de 

cocción a la posición de asar (Broil).

4.  Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de hornear como bandeja de goteo, instalándola 

debajo de la parrilla corrediza, sobre los carriles de descanso

.

Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una temperatura 

determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (Stay On). 

5.  Ajuste el cronómetro al tiempo deseado, o seleccione la posición de funcionamiento continuo 

(Stay On), si desea controlar el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de  

60 minutos de cocción.

6.  Coloque los alimentos sobre la parrilla corrediza/parrilla de asar.

Nota:

 Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre los alimentos o el 

borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear, a fin de 

evitar exceso de goteo sobre los elementos calefactores.

7.  La primera vez que prepare algo en este horno, cocine según la receta o las instrucciones del 

paquete y supervise los alimentos al cumplirse el tiempo mínimo de cocción.

8.  Al finalizar el ciclo de cocción:
  •  Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento  

    y el horno se apagan automáticamente.
  •  Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro (TIMER/ 

    TOAST) a la posición de apagado (OFF). La luz indicadora de funcionamiento se apaga.
9.  Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice la parrilla 

corrediza hacia afuera para retirar los alimentos.

Importante: Simpre utilice un guante de cocina para retiar los alimentos del horno ya que la 

puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan.

Содержание Toast-R-Oven TRO4050

Страница 1: ... applicaconsumerproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de...

Страница 2: ...ing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INST...

Страница 3: ...re consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles 6 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove toast Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Useful Tips You must turn Off the TIMER TOAST shade selector if you want to discontinue toasting When making mo...

Страница 4: ...until pork chops or follow favorite done as desired fish fillet or steak 1 4 chops recipe or steaks FOOD AMOUNT TEMPERATURE TIME PROCEDURE Cookies recipe 6 8 cookies Follow package or Arrange in bake or refrigerated recipe directions pan and place slice bake on top of slide drop or pre cut rack Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan Follow package or Arrange in bake dinner...

Страница 5: ...on meat thermometer Open faced 1 4 slices 7 10 minutes For crispier sandwich cheese sandwich toast bread first Top bread with tomato and sliced cheese if desired Broil until tomato is hot and cheese is melted KEEP WARM FUNCTION 1 Set temperature control to Min setting minimum temperature 2 Set cooking FUNCTION selector to Keep Warm position 3 Set the timer to desired number of minutes or to Stay O...

Страница 6: ...io si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctri...

Страница 7: ...que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico...

Страница 8: ...pués de finalizar el primer ciclo de tostado ajuste el selector a una posición un poco más clara COCCIÓN 1 Consulte la guía de cocción páginas 14 y 15 para el tipo de alimento que desea cocinar Nota Para optimizar los resultados de cocción se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos a la temperatura deseada 2 Abra la puerta del horno Deslice la parrilla corrediza 3 Ajuste el control de t...

Страница 9: ...deja de hornear para una corteza mas suave PARA ASAR Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar 1 Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar página 16 2 Gire el control selector de temperatura a la posición 450 asar tostar 450 Broil Toast No se requiere precalentar el horno para asar 3 Deslice la parrilla corrediza en la posición superior Ajuste el control de las f...

Страница 10: ...aliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición STAY ON permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal calificado LIMPIEZA DEL HORNO Importante...

Страница 11: ...ontact avec ceux ci alors qu il fonctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques IMPORTANTES MISES EN GARDE DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta...

Страница 12: ... la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousse...

Страница 13: ...eur de degré de grillage CUISSON 1 Consulter le guide plus bas pour l aliment à cuire page 23 Note Afin d optimiser les résultats pour la cuisson toujours réchauffer le four pendant 10 minutes à la température voulue 2 Ouvrir la porte du four Insérer la grille coulissante dans le four 3 Régler le sélecteur à la température voulue 4 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson Bake Important Il f...

Страница 14: ...onsulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 25 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL Il n est pas nécessaire de réchauffer l appareil pour le rôtissage 3 Utiliser la position supérieure de la grille Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Rôtissage Broil 4 Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l insérant sou...

Страница 15: ...lle 28 27 MODE GARDE AU CHAUD 1 Tourner le sélecteur de température à la température minimum Min 2 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Garde au chaud Keep Warm 3 Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré Sélectionner Fonctionnement continu Stay On si vous voulez contrôler vous même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments...

Страница 16: ...e Comme le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une é...

Страница 17: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Страница 18: ...tro de sus red de servicio 34 33 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y ...

Страница 19: ... Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP ...

Отзывы: