background image

24

23

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

$ "65 *0/

THIS OVEN GETS HOT. WHEN

IN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERS

WHEN TOUCHING ANY OUTER

OR INNER SURFACE OF THE

OVEN

ATTENTION

LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL 

EST EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER 

DES MITAINES DE CUISINE OU 

DES POIGNÉES POUR TOUCHER 

LES SURFACES EXTÉRIEURES OU 

INTÉRIEURES DU FOUR. 

PRÉPARATIFS

•  Retirer tous les matériaux d'emballage et toute étiquette.
•  Sortir la grille du four.
•  Les laver dans de l'eau savonneuse, les rincer et les assécher à l'aide d'un chiffon ou d'un 

essuie-tout.

•  Remettre la grille en place dans le four.
•  Choisir un emplacement pour l'appareil. Celui-ci ne doit pas se trouver sous des armoires ni 

trop près d'un mur afin de laisser la chaleur circuler sans endommager l'espace de comptoir.

GRILLAGE 

Il n'est pas nécessaire de réchauffer l'appareil pour le grillage.
1.  Tourner le sélecteur de température à 

« 

450 Rôtissage/Grillage

 »

 (450 Broil/Toast). 

2.  Ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante/de rôtissage dans la 

fente inférieure

.

3.  Déposer la tranche de pain directement sur la grille coulissante et refermer la porte.
4.  Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à « Grillage » (Toast).
5.  Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré.. Afin d'optimiser les résultats, choisir le 

réglage moyen pour le premier cycle, puis le régler au goût. Le témoin de fonctionnement 

s'allume et il reste allumé pendant le cycle de grillage. À la fin du cycle de grillage, un timbre 

se fait entendre, le four s'éteint automatiquement et le témoin s'éteint.

Conseils pratiques pour optimiser le grillage en cas de cycles consécutifs

Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à trois cycles d’utilisation. 
6.  Ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la grille 

hors du four afin de retirer l'aliment.

Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car la 

porte et la grille coulissante sont brûlants.
Conseils utiles

•  Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le sélecteur du degré de grillage position d'arrêt 

(OFF).

•  Quand on fait d'autres rôties inmédiatement après un cycle de grillage, baisser légèrement le 

sélecteur de degré de grillage.

CUISSON 

1.  Consulter le guide plus bas pour l'aliment à cuire (page 23).

Note :

 Afin d'optimiser les résultats pour la cuisson, toujours réchauffer le four pendant  

10 minutes à la température voulue.

2.  Ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante dans le four.
3.  Régler le sélecteur à la température voulue.
4.  Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson (Bake).

Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu (STAY 

ON) pour activer le four.

5.  Régler la minuterie à la durée voulue (comprenant le temps de réchauffage) ou choisir la 

position de fonctionnement continu (STAY ON).

Conseil pratique :

 Pour choisir la position de fonctionnement continu 

(STAY ON), lorsqu'on veut décider du temps de cuisson ou lorsqu'il 

faut prolonger le temps de cuisson au-delà de 60 minutes, faire 

tourner la minuterie dans le sens antihoraire 

(C)

•  Le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant  

le cycle de cuisson.

•  Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent pour maintenir la 

température.

Note : 

S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins  

3,81 cm (1½ pulg) des éléments supérieurs.

Important : Lorsque vous utilisez la fonction MINUTERIE/GRILLAGE (TIMER/TOAST), toujours 

tourner le sélecteur de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nouveau jusqu’au 

réglage souhaité.

6.  On peut cuire les aliments de deux façons :
  • dans le plat de cuisson déposé directement sur la grille 

(Da)

 OU;

  • directement sur la grille en se servant du plat de cuisson comme lèchefrite sous la grille  

    coulissante en l'insérant dans les rails de soutien 

(Db)

.

C

  7.  Refermer la porte du four.
  8.  Lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette  

    ou de l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.
  9.  À la fin du cycle de cuisson : 
  •  Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  

    s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
  •  Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du degré  

    de rôtissage à la position « Arrêt ». Le témoin de fonctionnement s’éteint.
 10.  Ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser  

    la grille hors de l'appareil afin de retirer l'aliment.

Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car la 

porte et la grille coulissante sont brûlants.

Da

Db

OU

Содержание Toast-R-Oven TRO4050

Страница 1: ... applicaconsumerproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de...

Страница 2: ...ing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INST...

Страница 3: ...re consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles 6 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove toast Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Useful Tips You must turn Off the TIMER TOAST shade selector if you want to discontinue toasting When making mo...

Страница 4: ...until pork chops or follow favorite done as desired fish fillet or steak 1 4 chops recipe or steaks FOOD AMOUNT TEMPERATURE TIME PROCEDURE Cookies recipe 6 8 cookies Follow package or Arrange in bake or refrigerated recipe directions pan and place slice bake on top of slide drop or pre cut rack Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan Follow package or Arrange in bake dinner...

Страница 5: ...on meat thermometer Open faced 1 4 slices 7 10 minutes For crispier sandwich cheese sandwich toast bread first Top bread with tomato and sliced cheese if desired Broil until tomato is hot and cheese is melted KEEP WARM FUNCTION 1 Set temperature control to Min setting minimum temperature 2 Set cooking FUNCTION selector to Keep Warm position 3 Set the timer to desired number of minutes or to Stay O...

Страница 6: ...io si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctri...

Страница 7: ...que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico...

Страница 8: ...pués de finalizar el primer ciclo de tostado ajuste el selector a una posición un poco más clara COCCIÓN 1 Consulte la guía de cocción páginas 14 y 15 para el tipo de alimento que desea cocinar Nota Para optimizar los resultados de cocción se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos a la temperatura deseada 2 Abra la puerta del horno Deslice la parrilla corrediza 3 Ajuste el control de t...

Страница 9: ...deja de hornear para una corteza mas suave PARA ASAR Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar 1 Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar página 16 2 Gire el control selector de temperatura a la posición 450 asar tostar 450 Broil Toast No se requiere precalentar el horno para asar 3 Deslice la parrilla corrediza en la posición superior Ajuste el control de las f...

Страница 10: ...aliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición STAY ON permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal calificado LIMPIEZA DEL HORNO Importante...

Страница 11: ...ontact avec ceux ci alors qu il fonctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques IMPORTANTES MISES EN GARDE DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta...

Страница 12: ... la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousse...

Страница 13: ...eur de degré de grillage CUISSON 1 Consulter le guide plus bas pour l aliment à cuire page 23 Note Afin d optimiser les résultats pour la cuisson toujours réchauffer le four pendant 10 minutes à la température voulue 2 Ouvrir la porte du four Insérer la grille coulissante dans le four 3 Régler le sélecteur à la température voulue 4 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson Bake Important Il f...

Страница 14: ...onsulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 25 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL Il n est pas nécessaire de réchauffer l appareil pour le rôtissage 3 Utiliser la position supérieure de la grille Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Rôtissage Broil 4 Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l insérant sou...

Страница 15: ...lle 28 27 MODE GARDE AU CHAUD 1 Tourner le sélecteur de température à la température minimum Min 2 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Garde au chaud Keep Warm 3 Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré Sélectionner Fonctionnement continu Stay On si vous voulez contrôler vous même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments...

Страница 16: ...e Comme le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une é...

Страница 17: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Страница 18: ...tro de sus red de servicio 34 33 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y ...

Страница 19: ... Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP ...

Отзывы: