Black & Decker Toast-R-Oven CTO650 Скачать руководство пользователя страница 7

3.  Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de manera intermitente a fin 

de mantener la temperatura adecuada. Para detener la cocción, abra la puerta del horno. 

Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando se 

cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado.

4.  Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posición de apagado 

(OFF). 

5.  Si utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, oirá un timbre cuando se cumpla el 

tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de cocción coloque el cronómetro en la 

posición 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se apagará.

6.  Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y luego la 

bandeja de hornear.

Advertencia:

 

El horno está caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

CÓMO ASAR

Nota: 

Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.

1.  Coloque la parrilla de asar sobre la bandeja de hornear y luego 

colóquelas sobre la parrilla corrediza 

(B)

.

Importante:

 

Inserte la parrilla corrediza de manera que haya por 

lo menos 3,81 cm (1½ pulg) entre los alimentos y los elementos 

calefactores superiores.

2.  Coloque el control de temperatura en la posición de asar (BROIL) y el cronómetro de 60  

  minutos en la posición de encendido (ON). 
3.  Para detener la cocción, abra la puerta del horno. Supervise los alimentos cuando se cumpla 

el tiempo mínimo de cocción recomendado.

4.  Cuando termine de asar, extraiga la bandeja corrediza con un guante de cocina y luego 

retire la bandeja de hornear.

Advertencia:

 

El horno está caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

5.  Coloque el control de temperatura en la posición de apagado (OFF) y el cronómetro de 60 

minutos en la posición 0 (OFF).

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de 

asistencia calificado.
1.  Apague el aparato, desconectelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes de 

limpiarlo.

2.  La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa. No se 

deben utilizar rociadores de limpiar vidrios.

3.  Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia 

afuera. Lavela en agua tibia jabonosa o en la maquina lavaplatos. Para eliminar las manchas 

persistentes, utilice una almohadilla de poliester o de nylon. Para volver a colocar la parrilla 

corrediza, abra la puerta completamente, coloque la parrilla en su ranura y cierre la puerta.

4.  Lave la bandeja de hornear y la parrilla de asar con agua tibia  

  jabonosa o en la maquina lavaplatos. Utilice una almohadilla de  

  poliester o de nylon a fin de evitar las rayaduras.
5.  Para retirar la bandeja de residuos, sujete el mango al frente del 

horno y tire del mismo hacia afuera 

(C)

. Deseche los residuos y 

lave la bandeja en agua tibia jabonosa. Para eliminar las manchas 

persistentes, utilice una almohadilla de nylon. Asegurese de secar 

bien la bandeja antes de insertarla de nuevo en el horno.

REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE

1.  Desconecte el horno y permita que se enfrie. Limpielo con una esponja jabonosa o almohadilla 

de nylon despues de cada uso.

C

B

2.  No utilice limpiadores quimicos para hornos. No use limpiadores abrasivos ni de fibras fuertes 

ya que se puede danar el revestimiento del horno. Seque el horno con una toalla de papel o un 

pano suave.

ExTERIOR

Permita que el horno se enfrie totalmente antes de limpiar cualquier superficie exterior. Limpie el 

exterior con un pano o una esponja humeda y sequelo con una toalla de papel o un pano suave.

RECIPIENTES PARA COCINAR

Pueden utilizarse recipientes metalicos, de vidrio (sin tapa) o ceramica a prueba de horno. Siga las 

indicaciones del fabricante. Asegurese de que haya un espacio minimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre 

el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

Nota:

 Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.

DETECCIÓN DE FALLAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

El aparato no calienta o deja de 

calentar.

La toma de corriente no 

funciona o el horno está 

desconectado.

Verifique que la toma 

de corriente esté 

funcionando.  Tanto el 

control de temperatura 

como el cronómetro 

deben ser ajustados para 

que el horno funcione.

La segunda tanda de tostado 

resulta muy oscura.

El control del grado de 

tostado está a un nivel 

demasiado alto.

Si repite varias tandas, 

escoja un grado de 

tostado más bajo que el 

anterior.

Se forma humedad por dentro 

en la puerta de vidrio durante 

el ciclo de tostado.

La cantidad de humedad 

varía entre un producto y 

otro según los productos; 

pan, bagels, pasteles etc.

La humedad que se 

forma por dentro en 

la puerta del horno 

es bastante común 

y generalmente 

desaparece durante el 

ciclo de tostado. 

Como la puerta 

permanece cerrada, la 

humedad no se puede 

evaporar como en un 

tostador normal.

Los alimentos se sobre cocinan 

o no se cocinan bien.

La temperatura y el tiempo 

de cocción pueden requerir 

reajuste.

Como un horno tostador 

es mucho más pequeño 

que un horno regular, 

puede que se caliente 

y cocine más rápido.  

Ensaye, reduciendo 25 

grados de la temperatura 

indicada en la receta o 

en el paquete.

12

11

Содержание Toast-R-Oven CTO650

Страница 1: ...o WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux résidents du É U seulement USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc c...

Страница 2: ...hen using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will...

Страница 3: ...icator Light comes on and stays on during the toasting cycle When toasting is done you hear a bell sound The On Indicator Light goes out 4 To stop toasting at any time open the oven door The heating elements and the On Indicator Light go out 5 Turn the Toast Browning Control to Off 6 Using an oven mitt or pot holder open the door and slide out the Slide Rack to remove food Tip for Multiple Toastin...

Страница 4: ...ck Coating 1 Unplug the oven and let it cool then wipe with a soapy sponge or nylon pad after each use 2 Do not use a chemical oven cleaner Do not use any abrasive cleansers or scouring pads as they may harm the coating Dry with paper towel or soft cloth Exterior Let the oven cool completely before cleaning any outer surface Wipe with a damp cloth or sponge and dry with paper towel or soft cloth C...

Страница 5: ... choque eléctrico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando el aparato no esté en funcionamiento asegúrese de no almacenar nada más que los accesorios recomendados No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel cartón envolturas plásticas ni materiales semeja...

Страница 6: ...a en la posición de tostar TOAST La luz indicadora de encendido se iluminará y permanecerá encendida durante el ciclo de tostado Cuando el ciclo finalice se oirá un timbre La luz indicadora de encendido se apagará 4 Para detener el ciclo de tostado en cualquier momento abra la puerta del horno Los elementos calefactores y la luz indicadora se apagarán 5 Coloque el control de nivel de tostado en la...

Страница 7: ... parrilla en su ranura y cierre la puerta 4 Lave la bandeja de hornear y la parrilla de asar con agua tibia jabonosa o en la maquina lavaplatos Utilice una almohadilla de poliester o de nylon a fin de evitar las rayaduras 5 Para retirar la bandeja de residuos sujete el mango al frente del horno y tire del mismo hacia afuera C Deseche los residuos y lave la bandeja en agua tibia jabonosa Para elimi...

Страница 8: ... une extrême prudence un appareil renfermant de l huile chaude ou tout autre liquide chaud Mettre toutes les commandes à la position OFF avant de brancher ou de débrancher l appareil Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu Ne pas introduire dans l appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d incendies ou de secousses élec...

Страница 9: ...de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 le cordon soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L app...

Страница 10: ...er le four et laisser refroidir Essuyer avec une eponge savonneuse ou un tampon en nylon apres chaque utilisation 2 Ne pas utiliser de produit de nettoyage chimique pour les fours Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs car ils peuvent abimer la surface Secher avec un torchon doux ou une serviette en papier Exterieur Laisser refroidir completement le four avant de nettoyer toute surface...

Страница 11: ... o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Recipients pour la cuisson On peut utiliser du verre refractaire sans couvercle ou des ustensiles en ceramique dans ce four Suivre les instructions du fabricant S assurer que le bord superieur du con...

Страница 12: ...resentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios P...

Страница 13: ...ryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000003183 RV01 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Ap...

Отзывы: