background image

12

11

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.

$ "65 *0/

THIS OVEN GETS HOT. WHEN

IN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERS

WHEN TOUCHING ANY OUTER

OR INNER SURFACE OF THE

OVEN

ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO 

ESTÁ EN USO.  SIEMPRE USE 

AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA 

CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE 

INTERNA O ExTERNA DEL HORNO.  

PRECAUCIÓN

Antes de utilizarlo por primera vez, quite la rejilla deslizable, la rejilla para asar y la bandeja 

para hornear del horno. Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuáguelas y séquelas con un 

paño o una toalla de papel. Vuelva a colocar la rejilla deslizable en el horno.

PARA TOSTAR

1.  Abra la puerta del horno e instale la parrilla corrediza en la posición correcta.  No utilice la 

bandeja de hornear para tostar los alimentos.

2.  Ajuste el control de temperatura a la posición (TOAST) y después, ajuste el grado de tostado 

(claro, medio u oscuro) al gusto, con el control TOAST/TIMER (cronómetro / grado de 

tostado). Para mejores resultados, se recomienda ajustar el control al grado medio med para 

el primer ciclo de tostado.

Importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER), gire siempre el 

selector pasando el nivel 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el
nivel deseado. 

 

•  La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida durante  

 

  el ciclo de tostado.

 

•  Cuando finaliza el ciclo de tostado, suena la señal de aviso y tanto el horno como la luz  

 

  indicadora de funcionamiento se apagan automáticamente.

2.  Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, gire el control de temperatura a 

la posición de apagado (OFF).   

Consejo para los múltiples ciclos de tostado 

Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un período corto de 

enfriamiento entre cada ciclo. 

P

ara

 

hornear

 

•  Para hornear o cocinar, siempre precaliente el horno por 5 minutos.

1.  Abra la puerta del horno e instale la parrilla.
2.  Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.
3.  Ajuste el cronómetro según los minutos deseados, incluyendo el tiempo de 

precalentamiento o ajuste el control a la posición de funcionamiento constante (STAY 

ON). Los elementos calefactores superiores e inferiores se encienden y se apagan 

intermitentemente para mantener la temperatura.

Importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER), gire siempre el 

selector pasando el nivel 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el 

nivel deseado.

4.  Observe los alimentos para ver cuando están listos. (Ver la “Guía para cocinar/hornear.”)
5.  Al terminar de hornear:
  •  Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento  

    y el horno se apagan automáticamente.
  •  Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro  

    (TOAST/TIMER) a la posición de apagado (OFF).
6.  Al terminar de cocinar, use un guante para horno o una agarradera para retirar la bandeja 

para hornear.

PARA ASAR
Nota: 

Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.

1.  Ponga el control de temperatura en "Broil". 
2.  Para asar, coloque los alimentos directamente sobre la parrilla corrediza, utilizando la 

bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada en los carriles de descanso.

Nota:

 Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre los alimentos o el 

borde superior del recipiente y los elementos calefactores. 
3.  Cierre la puerta del horno.
4.  Cuando el control está en "Broil", solamente funcionan las resistencias superiores; se ponen 

rojas y luego oscuras a medida que se encienden y se apagan. 

5.  Use la tabla que aparece a continuación como guía para los tiempos de asado. Controle los 

alimentos para ver si están listos cuando haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción 

indicado. 

6.  Al terminar de asar:
  •  Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento  

    y el horno se apagan automáticamente.
  •  Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro  

    (TOAST/TIMER) a la posición de apagado. 
7.  Utilice agarraderas o un guante de cocina para retirar la bandeja de hornear.

Importante:

 

Al terminar de hornear o asar, debe girar el control de temperatura a la posición 

de apagado (OFF).

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a 

personal calificado.

LIMPIEzA DEL HORNO
Importante:

 

Antes de limpiar cualquiera de las partes, asegúrese de que el horno esté 

apagado, desenchufado y frío. Siempre seque muy bien las partes antes de usar el horno 

después de haberlo limpiado. 

1.  Limpie la puerta de vidrio con una esponja de nylon y agua jabonosa. No use atomizadores 

para limpiar vidrios. 

2.  Para retirar la rejilla deslizable, abra la puerta, tire de la rejilla hacia adelante y retírela.  

Lave la rejilla deslizable con agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos. Para eliminar 

las manchas rebeldes, use una esponja de poliéster o nylon. Para volver a colocar la rejilla 

deslizable, abra la puerta por completo y deslice la rejilla en las guías de soporte de la 

rejilla. Asegúrese de que la rejilla deslizable esté correctamente asentada. 

3.  Lave la bandeja para hornear con agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos.  

Para reducir a un mínimo las rayaduras, use una esponja de poliéster o nylon.

Содержание Toast-R-Oven Classic TRO964

Страница 1: ...Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Model Modelo Modèle TRO964 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de EE U...

Страница 2: ...d touch electrical parts resulting in a risk of electric shock Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety featu...

Страница 3: ...o stop toasting at any time turn the temperature control OFF Helpful Tip for Multiple Toasting Cycles For best results when making three or more consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles For Baking When baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 1 Open oven door and insert slide rack into the oven 2 Turn the temperature control to the desired ...

Страница 4: ...en pull the crumb tray knob forward and then down A Wipe with a dampened cloth or paper towel and dry thoroughly To close pull the crumb tray knob forward swing the crumb tray closed and then push knob in to lock into place before operating the oven Exterior and Interior Surfaces Be sure the oven has cooled completely Wipe the top exterior walls and the interior with a damp cloth or sponge Do not ...

Страница 5: ... favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes ...

Страница 6: ...ICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto o uno desmontable para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ...

Страница 7: ...para cocinar hornear 5 Al terminar de hornear Si usted programa el cronómetro la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento y el horno se apagan automáticamente Si usted no ha programado el cronómetro gire el selector de tostar cronómetro TOAST TIMER a la posición de apagado OFF 6 Al terminar de cocinar use un guante para horno o una agarradera para retirar la bandeja para hornear Para asar...

Страница 8: ...a bandeja de hornear hornear al gusto VEGETALES Papas horneadas Medianas Hornee a 200 C 400 F Lave y pinche las de 1 h a 11 4 hora papas y colóquelas directamente sobre la parilla corrediza Papas fritas o aros Colocar en una Siga las indicaciones Voltee y supervise de cebolla sola capa según la del paquete para controlar el congelados capacidad de dorado supervise la la bandeja de cocción hornear ...

Страница 9: ... suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni toute autre pièce non amovible de l appareil Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert...

Страница 10: ... alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à...

Страница 11: ...épasser la marque 20 puis le tourner de nou veau jusqu au réglage souhaité 4 Surveiller la cuisson voir le guide de cuisson 20 19 5 Lorsque la cuisson est terminée Si vous avez réglé la minuterie la sonnerie se fait entendre le témoin de fonctionnement s éteint et le four s éteint automatiquement Si vous n avez pas réglé la minuterie tourner la minuterie sélecteur du degré de grillage à la positio...

Страница 12: ... recette LÉGUMES Pommes de terre De 1 à 5 moyennes Cuire à 200 C 400 F Laver et percer les de 1 h à 1 h 1 4 pommes de terre Les déposer directement sur la grille Frites rondelles Selon la capacité Selon les directives Étendre en une seule d oignons du plat de cuisson de l emballage couche sur le plat de congelées cuisson En surveiller la cuisson 3 Laver le plat de cuisson dans de l eau chaude savo...

Страница 13: ...et s éteignent s assurer qu il est réglé à la fonctionner pendant la cuisson fonction désirée Pendant le grillage seul l élément du haut fonctionne DÉPANNAGE NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it ...

Страница 14: ...re Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite a...

Страница 15: ...rramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad ...

Страница 16: ...el interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R42006 8 4 23E S F 1200 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker C...

Отзывы: