background image

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

$ "65 *0/

THIS OVEN GETS HOT. WHEN

IN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERS

WHEN TOUCHING ANY OUTER

OR INNER SURFACE OF THE

OVEN

ATTENTION

LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL 

EST EN MARCHE. TOUjOURS UTILISER 

DES MITAINES DE CUISINE OU 

DES POIGNÉES POUR TOUCHER 

LES SURFACES ExTÉRIEURES OU 

INTÉRIEURES DU FOUR. 

Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante et le plat de cuisson du four. Les laver 

dans de l'eau chaude savonneuse, les rincer et bien les assécher à l'aide d'un linge à vaisselle 

ou d'un essuie-tout. Remettre la grille coulissante dans le four.

GRILLAGE

1.  Ouvrir la porte du four et insérer la grille coulissante. Ne pas utiliser le plat de cuisson pour 

faire griller des aliments.

2.  Régler le sélecteur de température à la position « TOAST ON », puis placer la minuterie au 

réglage désiré (pâle, moyen ou foncé). Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionner le 

réglage moyen lors du premier cycle, puis ajuster ensuite en fonction de vos goûts.

Important : Lorsque vous utilisez la fonction GRILLAGE/MINUTERIE (TOAST/TIMER), 

toujours tourner le sélecteur de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nou-

veau jusqu’au réglage souhaité.

 

•  Le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé tout au long du grillage. 

 

•  Lorsque le grillage est terminé, la clochette se fait entendre et le four et le témoin  

 

  de fonctionnement s’éteignent automatiquement.

3.  Pour arrêter le grillage en tout temps, tourner le sélecteur sélecteur température à la position 

d’arrêt (OFF). 

Conseils pratiques pour optimiser le grillage en cas de cycles consécutifs

Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à trois cycles d’utilisation 

CUISSON

 

•  Toujours préchauffer le four 5 minutes avant de faire cuire quoi que ce soit. 

1.  Ouvrir la porte du four et y insérer la grille coulissante.
2.  Tourner le sélecteur de température à la température voulue.

Important :

 

vous devez régler la minuterie ou sélectionner la fonction « Stay On » pour que le 

four fonctionne. 

3.  Régler la minuterie au nombre de minutes voulu, y compris le temps de préchauffage,  

ou à la fonction « Stay On ». Les éléments chauffants inférieur et supérieur s’allument  

et s’éteignent afin de maintenir le four à la bonne température.

Important : Lorsque vous utilisez la fonction GRILLAGE/ MINUTERIE (TOAST/TIMER), 

toujours tourner le sélecteur de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nou-

veau jusqu’au réglage souhaité.

4.  Surveiller la cuisson (voir le guide de cuisson).  

20

19

5.  Lorsque la cuisson est terminée:
  •  Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  

    s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
  •  Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie / sélecteur du degré de grillage  

    à la position « Arrêt ». 
6.  Se servir de mitaines ou de poignées isolantes pour sortir le plat de cuisson du four.

RôTISSAGE
Nota : 

Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes.

1.  Régler le sélecteur de température et de rôtissage à la position de rôtissage. 
2.  Déposer l'aliment directement sur la grille en se servant du plat de cuisson comme 

lèchefrite sous la grille coulissante en l'insérant dans les rails de soutien.

Note :

 S’assurer que le dessus de l’aliment se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des élé-

ments supérieurs.

3.  Refermer la porte du four.
4.  En mode de rôtissage, seuls les éléments chauffants du haut fonctionnent. Ils s'allument et 

s'éteignent de façon intermittente.

5.  Consulter le guide plus bas afin d'avoir une idée des temps de rôtissage. Vérifier la cuisson 

des aliments au bout du délai minimal indiqué. 

6.  À la fin du rôtissage:
  • Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  

    s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
  • Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie/sélecteur du degré de grillage  

    à la position « Arrêt ».
7.  Se servir de mitaines ou de poignées isolantes pour sortir le plat de cuisson du four.

Important : À la fin de la cuisson ou du rôtissage, il faut remettre le sélecteur de température 

à la position « Arrêt » (OFF). 

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du 

personnel qualifié.

NETTOYAGE DU FOUR

Important:

  

Avant de nettoyer toute composante de l’appareil, s’assurer que celui-ci est hors 

tension, débranché et refroidi. Bien assécher les pièces avant d’utiliser de nouveau l’appareil.

1.  Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser 

un nettoyant à vitres en vaporisateur.

2.  Pour enlever la grille, ouvrir la porte et tirer la grille vers l’avant et la sortir. Laver la grille 

dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, 

se servir d’un tampon en polyester ou en nylon. Pour remettre la grille en place, ouvrir 

complètement la porte et faire glisser la grille dans les rainures de soutien de la grille. 

S’assurer de la bonne position de la grille.

Содержание Toast-R-Oven Classic TRO964

Страница 1: ...Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Model Modelo Modèle TRO964 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de EE U...

Страница 2: ...d touch electrical parts resulting in a risk of electric shock Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety featu...

Страница 3: ...o stop toasting at any time turn the temperature control OFF Helpful Tip for Multiple Toasting Cycles For best results when making three or more consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles For Baking When baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 1 Open oven door and insert slide rack into the oven 2 Turn the temperature control to the desired ...

Страница 4: ...en pull the crumb tray knob forward and then down A Wipe with a dampened cloth or paper towel and dry thoroughly To close pull the crumb tray knob forward swing the crumb tray closed and then push knob in to lock into place before operating the oven Exterior and Interior Surfaces Be sure the oven has cooled completely Wipe the top exterior walls and the interior with a damp cloth or sponge Do not ...

Страница 5: ... favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes ...

Страница 6: ...ICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto o uno desmontable para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ...

Страница 7: ...para cocinar hornear 5 Al terminar de hornear Si usted programa el cronómetro la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento y el horno se apagan automáticamente Si usted no ha programado el cronómetro gire el selector de tostar cronómetro TOAST TIMER a la posición de apagado OFF 6 Al terminar de cocinar use un guante para horno o una agarradera para retirar la bandeja para hornear Para asar...

Страница 8: ...a bandeja de hornear hornear al gusto VEGETALES Papas horneadas Medianas Hornee a 200 C 400 F Lave y pinche las de 1 h a 11 4 hora papas y colóquelas directamente sobre la parilla corrediza Papas fritas o aros Colocar en una Siga las indicaciones Voltee y supervise de cebolla sola capa según la del paquete para controlar el congelados capacidad de dorado supervise la la bandeja de cocción hornear ...

Страница 9: ... suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni toute autre pièce non amovible de l appareil Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert...

Страница 10: ... alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à...

Страница 11: ...épasser la marque 20 puis le tourner de nou veau jusqu au réglage souhaité 4 Surveiller la cuisson voir le guide de cuisson 20 19 5 Lorsque la cuisson est terminée Si vous avez réglé la minuterie la sonnerie se fait entendre le témoin de fonctionnement s éteint et le four s éteint automatiquement Si vous n avez pas réglé la minuterie tourner la minuterie sélecteur du degré de grillage à la positio...

Страница 12: ... recette LÉGUMES Pommes de terre De 1 à 5 moyennes Cuire à 200 C 400 F Laver et percer les de 1 h à 1 h 1 4 pommes de terre Les déposer directement sur la grille Frites rondelles Selon la capacité Selon les directives Étendre en une seule d oignons du plat de cuisson de l emballage couche sur le plat de congelées cuisson En surveiller la cuisson 3 Laver le plat de cuisson dans de l eau chaude savo...

Страница 13: ...et s éteignent s assurer qu il est réglé à la fonctionner pendant la cuisson fonction désirée Pendant le grillage seul l élément du haut fonctionne DÉPANNAGE NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it ...

Страница 14: ...re Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite a...

Страница 15: ...rramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad ...

Страница 16: ...el interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R42006 8 4 23E S F 1200 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker C...

Отзывы: