background image

18

19

ESP

AÑOL

•  Al terminar el ciclo de cocción, la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá.
Nota: Puede detener la unidad en cualquier momento con solo presionar el botón de 

iniciar/finalizar (START/STOP).
9.  Abra la puerta del horno.
Precaución: La unidad se calienta. Use siempre un guante o agarrador de ollas.
PARA TOSTAR PAN Y BAGELS
1.  Abra la puera del horno.
2.  Coloque la tostada de pan o la mitad del bagel en la parrilla corrediza. La 

temperatura y el tiempo están prefijados. No hace falta calentar el horno para tostar.

3.  Para mejor funcionamento, use la posición de parrilla 2.
4.  Cierre la puerta del horno.
5.  Para tostar pan, presione el botón de tostado (TOAST).  Para bagels presione 

el botón de BAGEL. Para ambas funciones, la luz de encendido pestañea y la 

pantalla digital exhibirá  el #4 intermitente (mediano). Este es el nivel de tostado ya 

programado.

Nota: La función para bagels tuesta la parte de arriba y calienta la de abajo. 
6.  Para cambiar el nivel de tostado (1-7), presione inmediatamente el botón 

 ó 

Para mejores resultados, seleccione el tostado mediano (4) para el primer ciclo, 

luego escoga menos o más tostado, según su gusto.

7.  Presione el botón de iniciar/finalizar (START/STOP).
8.  Cuando termine el ciclo de tostar, sonará la campana 3 veces y terminará el ciclo.
Nota: Para su conveniencia, la unidad recuerda las últimas instrucciones de tostado.
9.  Abra la puerta del horno y con un guante o agarradera de olla, saque la parrilla para 

retirar el pan o los bagels.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Para reparaciones, 

refiérase a un personal calificado.
LIMPIEZA
1.  Apage la unidad, desconéctela del enchufe y deje que se enfríe antes de limpiarla.
2.  Limpie la puerta de cristal con una almohadilla de nailon y agua enjabonada. No 

utilize rociadores de limpiar cristales.

3.  Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta, tire de la parrilla hacia adelante y 

sáquela. Lávela en agua tibia enjabonada o en la lavadora de platos. Para remover 

las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliester o nailon. Para instalar 

la parrilla nuevamente, abra la puerta completamente y deslice la parrilla en las 

ranuras. 

4.  Lave la bandeja de hornear, la parrilla de asar y la bandeja para pizza con agua tibia 

enjabonada o en la lavadora de platos. Para no rallarla, use una almohadilla de 

poliester o de nailon. 

5.  Para remover la bandeja de residuos, sujete el asa de la parte delantera y tire de la 

bandeja hacia fuera. Retire las migajas y lave la bandeja con jabón y agua caliente.  

Las manchas se pueden eliminar con una almohadilla de nailon. Asegúrese de secar 

bien la bandeja antes de colocarla de nuevo en el horno.

SUPERFICIES EXTERIORES
Deje que el horno se enfríe bien antes de limpiar la superficie exterior.  Limpie con 

una toalla húmeda o esponja y seque con papel toalla o paño húmedo.
RECIPIENTES PARA COCINAR
•  Puede utilizar recipientes de metal, de cristales resistente al calor, o de 

cerámica sin tapas.  Siga las instrucciones del fabricante. 

•  Asegúrese que hay un espacio mínimo de 2 pulgadas entre el borde superior del 

recipiente y los elementos calefactores.

Содержание TO6335BJP

Страница 1: ...e customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente México 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica DIGITAL CONVECTION OVEN HORNO DE CONVECCIÓN DIGITAL ...

Страница 2: ... Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil This will cause overheating of the ov...

Страница 3: ...ace any of the following materials in the oven on top of the oven or in contact with the oven sides or bottom surfaces paper cardboard plastic or the like GETTING STARTED Remove packing materials and any stickers Peel off clear protective film from control panel Remove and save literature Please go to www prodprotect com applica to register your warranty Wash all parts as instructed in CARE AND CL...

Страница 4: ...150 F then it flashes temperature until the set temperature is reached 6 Open oven door Insert food to be cooked or heated in bake pan or pizza pan into the oven 7 Close oven door ENGLISH Important You cannot change the temperature or time during the preheat cycle Once unit reaches selected temperature then you can change them at any time For your convenience the unit always remembers the last sel...

Страница 5: ...splay shows 4 flashing medium setting This is the preset shade level Note The bagel function toasts the top side and gently warms the bottom 6 To change shade level 1 7 immediately press or button For best results select the medium setting 4 for your first cycle than adjust lighter or darker to suit your taste 7 Press the START STOP button 8 Once toasting cycle is finished the unit beeps 3 times a...

Страница 6: ...DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido Todo aparato ...

Страница 7: ...esgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponible...

Страница 8: ...l modo convencional recuerde bajar la temperatura unos 25 F 10 C Precaución Esta unidad se calienta NUNCA toque las superficies exteriores ni la puerta de cristal Use siempre un guante o agarradera de olla POSICIONES DE LA PARRILLA CORREDIZA La parrilla corrediza tiene cuatro posiciones Se puede colocar en la abertura de arriba o la de abajo También se puede invertir en dos posiciones adicionales ...

Страница 9: ... ó Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados Mantenga presionada el botón para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados 3 Para cambiar el tiempo presione el botón del tiempo TIMER Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 1 minuto Mantenga presionado el botón para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos 4 Presione el botón para iniciar f...

Страница 10: ... o los bagels Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Para reparaciones refiérase a un personal calificado LIMPIEZA 1 Apage la unidad desconéctela del enchufe y deje que se enfríe antes de limpiarla 2 Limpie la puerta de cristal con una almohadilla de nailon y agua enjabonada No utilize rociadores de limpiar cristales 3 Para retirar la parrilla corrediza ab...

Страница 11: ...our receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside th...

Отзывы: