background image

14

15

ESP

AÑOL

Como usar

Este producto está diseñado para uso doméstico únicamente.

Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientra esté funcionando. 

En caso de que ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos, 

desenchufe el horno per NO abra la puerta. Para reducir el riesgo de incendio, 

mantenga el interior del horno completamente limpio y libre de aceite, grasa, 

residuos de alimentos o de cualquier otro material combustible.
Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto 

mientras está funcionando o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier 

material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes mientras funciona 

o si está caliente. No introduzca los siguientes materials en el horno: papel, 

cartón, envolturas plásticas y materials similares.
PASOS PRELIMINARES
•  Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Lave todas las piezas de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y 

Limpieza.

•  Seleccione un lugar para colocar la unidad.  Deje un espacio entre la unidad y la 

pared para que salga el calor sin dañar los cabinetes ni la pared.

•  Introduzca la bandeja de residuos debajo de los elementos de calefacción.
•  Desenrolle el cable y estírelo.
•  Conecte la unidad al enchufe eléctrico. Los números aparecerán en la pantalla 

digital. 

Importante: Notará un poco de humo y de olor a quemado durante los primeros 

momentos. No se alarme, esto es común.
INFORMACIÓN UTIL ACERCA DE SU HORNO
•  Puede cambiar la temperatura de ˚F a ˚C con presionar las perillas  

 y 

▼ 

simultaneamente.

•  Para su conveniencia, la unidad siempre guarda en memoria la última selección 

antes de ser desconectada.  Usted puede cambiarlo antes que la unidad empieze a 

calentarse o una vez que alcanze la temperatura y el tiempo prefijado.

PRECAUCIÓN

ESTE HORNO SE CALIENTA 

CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE 

USE AGARRADERAS O GUANTES 

DE COCINA CUANDO TOQUE TODA 

SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA 

DEL HORNO.  

•  No puede cambiar la temperatura y el tiempo durante el ciclo de calentación. 

Cuando llegue a la temperatura fijada, puede cambiar la temperatura ó el 

tiempo en cualquier momento.

•  Para hornear con el modo convencional, recuerde bajar la temperatura unos 

25˚F (10 ˚C).

Precaución: Esta unidad se calienta. NUNCA toque las superficies exteriores ni la 

puerta de cristal.  Use siempre un guante o agarradera de olla.
POSICIONES DE LA PARRILLA CORREDIZA
La parrilla corrediza tiene cuatro posiciones. Se puede colocar en la abertura de 

arriba o la de abajo. También se puede invertir en dos posiciones adicionales.
Posición 1: Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. 

Deslize la parrilla hacia arriba.
Posición 2: Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. 

Deslize la parrilla hacia arriba.
Posición 3: Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. 

Deslize la parrilla hacia abajo.
Posición 4: Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. 

Deslize la parrilla hacia abajo.
FUNCIÓN PARA HORNEAR
Cómo seleccionar la temperatura y el tiempo de cocción 
Precaucion: La unidad se calienta. NUNCA toque la carcasa exterior ni la puerta 

de cristal. Use siempre un guante o agarrador de ollas.
Nota: Usted cuenta con 10 segundos para seleccionar la temperatura y el tiempo. Si 

se pasan los cinco segundos, la pantalla volverá automaticamente a la temperatura 

y tiempo 000; simplemente repita los pasos abajo del 1-5 para comenzar de nuevo.
1.  Presione el botón de hornear (BAKE). La campana sonará,  la luz de encendido 

pestañea, y la temperatura original de 350 °F chiespea en la pantalla.

2.  Para cambiar la temperatura, inmediatamente presione los botones (

) ó (

hasta llegar a la temperatura deseada.

Nota: La temperatura de cocción se puede regular desde 200˚F hasta 450 ˚F  

(93 ˚C - 232 ˚C).

•  Toque ligeramente el botón para cambiar en incrementos de 5 grados.
•  Mantenga presionado el botón  para cambiar rápidamente en incrementos 

de 25 grados.

3.  Para fijar el tiempo de cocción, presione el botón de tiempo (TIME). Si usted 

acaba de conectar la unidad, el tiempo original de 30 (0:30) minutos chispea en 

la pantalla; de lo contrario, aparece el tiempo seleccionado anteriormente.

4.  Presione immediatamente los botones (

) ó (

) para seleccionar el tiempo 

deseado hasta 2 horas máximo. 

•  Toque ligeramente la perilla para cambiar en incremento de un minuto.
•  Mantenga presionado el el botón para cambiar en incremento de  

10 minutos. 

5.  Una vez ya fijada la temperatura y el tiempo, presione el botón de iniciar/

finalizar (START/STOP). 

Содержание TO6335BJP

Страница 1: ...e customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente México 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica DIGITAL CONVECTION OVEN HORNO DE CONVECCIÓN DIGITAL ...

Страница 2: ... Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil This will cause overheating of the ov...

Страница 3: ...ace any of the following materials in the oven on top of the oven or in contact with the oven sides or bottom surfaces paper cardboard plastic or the like GETTING STARTED Remove packing materials and any stickers Peel off clear protective film from control panel Remove and save literature Please go to www prodprotect com applica to register your warranty Wash all parts as instructed in CARE AND CL...

Страница 4: ...150 F then it flashes temperature until the set temperature is reached 6 Open oven door Insert food to be cooked or heated in bake pan or pizza pan into the oven 7 Close oven door ENGLISH Important You cannot change the temperature or time during the preheat cycle Once unit reaches selected temperature then you can change them at any time For your convenience the unit always remembers the last sel...

Страница 5: ...splay shows 4 flashing medium setting This is the preset shade level Note The bagel function toasts the top side and gently warms the bottom 6 To change shade level 1 7 immediately press or button For best results select the medium setting 4 for your first cycle than adjust lighter or darker to suit your taste 7 Press the START STOP button 8 Once toasting cycle is finished the unit beeps 3 times a...

Страница 6: ...DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido Todo aparato ...

Страница 7: ...esgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponible...

Страница 8: ...l modo convencional recuerde bajar la temperatura unos 25 F 10 C Precaución Esta unidad se calienta NUNCA toque las superficies exteriores ni la puerta de cristal Use siempre un guante o agarradera de olla POSICIONES DE LA PARRILLA CORREDIZA La parrilla corrediza tiene cuatro posiciones Se puede colocar en la abertura de arriba o la de abajo También se puede invertir en dos posiciones adicionales ...

Страница 9: ... ó Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados Mantenga presionada el botón para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados 3 Para cambiar el tiempo presione el botón del tiempo TIMER Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 1 minuto Mantenga presionado el botón para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos 4 Presione el botón para iniciar f...

Страница 10: ... o los bagels Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Para reparaciones refiérase a un personal calificado LIMPIEZA 1 Apage la unidad desconéctela del enchufe y deje que se enfríe antes de limpiarla 2 Limpie la puerta de cristal con una almohadilla de nailon y agua enjabonada No utilize rociadores de limpiar cristales 3 Para retirar la parrilla corrediza ab...

Страница 11: ...our receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside th...

Отзывы: