background image

24

3.  Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. el horno y el 

indicador se encendido se apagarán.

4.  Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (off) una vez que se 

haya completado.

5.  desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.

Cuidado y limpieza

este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por el 

usuario.
Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea necesario.
LIMPIEZa dEL HOrnO 
Importante: antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes 

asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre 

completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de 

volver a poner en marcha el horno.
1.  limpie la puerta de cristal con una esponja, con un paño suave o con un estropajo de 

nailon y agua con jabón. No utilice limpiadores de cristales en pulverizador.

2.  Para sacar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y hacia 

afuera. lave la rejilla en agua con jabón. Para limpiar manchas persistentes, utilice un 

estropajo de poliéster o nailon.

3.  lave la bandeja de horno con agua con jabón. Para minimizar la posibilidad de que se 

raye, utilice un estropajo de poliéster o nailon.

bandEJa Para MIGaS
1.  Sujete la perilla de la bandeja y hálela hacia abajo.
2.  Tire las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo, o lávela en agua con jabón.
3.  Asegúrese de secarla completamente antes de encajarla de nuevo en su lugar.
SUPErFICIES EXTErIOrES
Importante: La superficie superior del horno se calienta. asegúrese de que el horno se 

ha enfriado completamente antes de limpiarlo.
limpie la parte superior y los laterales con un paño húmedo o con una esponja. Séquelas 

completamente.
COnSEJOS adICIOnaLES Para LIMPIar EL InTErIOr dE SU HOrnO
•  Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un 

recipientel de cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre 

la puerta del horno y déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y 

limpie el interior del horno con papel de cocina humedecido.

•  Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón 

en la rejilla. Caliente el tostador del horno a 175 °C (350 °F) y déjelo 30 minutos. 

Apague el horno y déjelo hasta que se enfríe por completo. Saque las cáscaras.

nota: le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de hornor/bandeja de 

goteo a mano con agua templada con jabón, en lugar de lavarlas en la máquina de 

lavaplatos. Si utiliza la máquina de lavaplatos en la limpieza de estas piezas puede hacer 

que pierdan color, aunque esto no afectará su funcionalidad.

Содержание TO1430S

Страница 1: ... rebanadas Customer Care Line USA 1 800 231 9786 Accessories Parts USA 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente Mexico 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...nts not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outl...

Страница 3: ...f fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension...

Страница 4: ... 03 5 Swing down crumb tray 6 Door handle 7 Bake pan drip tray part TO1430S 04 8 Rack slot Note indicates consumer replaceable removable parts CONTROL PANEL 1 Power on indicator light 2 Temperature selector knob 3 Toast Timer selector knob with Stay On setting Important When making toast or using the Timer function always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting ...

Страница 5: ... potholders when touching any outer or inner surface of the oven A Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern HELPFUL TIPS ABOUT YOUR OVEN When the oven is turned on the power ON light will come on and remain lit until the oven is turned off manually or automatically if the timer has been used When selecting baking time fo...

Страница 6: ...r forward to desired baking time including preheat time Note Select Stay On to bake longer than 30 minutes or to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Important You must set the timer or select Stay On for the oven to function 5 The blue ON indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time 6 The heating elements will cycle on and off to maintain even...

Страница 7: ...80ºF on meat thermometer Steak pork or lamb chops and ham 1 to 2 to fit pan 350ºF to desired doneness Arrange in single layer on rack over bake pan Check with meat thermometer for doneness Fish fillets or steaks 1 to 2 to fit pan 400ºF for about 12 minutes Test for doneness fish will flake easily Cookies about 6 Follow recipe or package directions Bake on bake pan in single layer until fully baked...

Страница 8: ...lways use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven 8 Unplug appliance when not in use BROILING TIPS Preheat the broiler for 8 to 10 minutes for improved performance Placing food on slide rack allows the drippings to flow into the bake pan drip tray and reduce the fat in the foods being broiled It also helps to eliminate or prevent smoking from the broiler For b...

Страница 9: ...plug appliance when not in use TOAST TIPS You must turn the Toast Timer selector knob to Off to discontinue toasting When repeating the toast cycle immediately it is suggested that the Toast Timer selector knob be set to a slightly lighter setting KEEP WARM 1 Turn temperature selector knob to 150ºF to 200ºF 2 Turn Toast Timer selector knob past 10 and then turn back or forward to desired warming t...

Страница 10: ...d cloth or wash in sudsy warm water 3 Be sure to dry thoroughly before pushing the tray back into the oven EXTERIOR SURFACES Important The oven gets hot Be sure the oven has cooled completely before cleaning Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge dry thoroughly ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN Heat oven to 200 F turn oven off Place shallow glass bowl cont...

Страница 11: ...f the toasting cycle Because the oven is a closed appliance the moisture cannot evaporate as it would in a toaster Food is overcooked or undercooked Temperature and or cook time may need to be adjusted Since the toaster oven is much smaller than a conventional oven it may cook faster Try lowering the temperature setting 25 degrees from the suggested setting in a recipe or label directions There is...

Страница 12: ...have an internal temperature of 145ºF Makes 2 servings EASY CINNAMON RAISIN ROLLUPS 1 tbsp sugar tsp ground cinnamon Generous dash ground nutmeg 1 pkg 4 oz refrigerated crescent rolls 1 tbsp melted butter or margarine 2 tbsp chopped pecans 2 tbsp raisins Confectioners sugar Preheat Black Decker Toaster Oven at 375ºF In small bowl combine sugar cinnamon and nutmeg blend well Unroll dough and separa...

Страница 13: ... of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass ...

Страница 14: ...do para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calien...

Страница 15: ...arato mientras se encuentre en uso Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel cartón envolturas plásticas ni materiales semejantes A fin de evitar que el aparato se sobr...

Страница 16: ...amente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separable a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régi...

Страница 17: ...Timer gire siempre el selector pasando la posición 10 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado 1 Luz indicadora de encendido 2 Selector de temperatura No de piezaTO1430S 01 3 Selector de tostar reloj automático Toast Timer No de piezaTO1430S 02 4 Rejilla deslizante No de piezaTO1430S 03 5 Bandeja giratoria para migas 6 Asa de la puerta 7 Bandeja de hornear bande...

Страница 18: ...aparato a un tomacorriente La luz indicatora de encendiido azul se enciende y se mantendrá encendida durante el tiempo de cocción Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre utilice guantes de cocina o agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno A Nota Durante los primeros minutos de utilización puede notar un poco de humo o un ligero olor esto...

Страница 19: ...NES Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno HORNEAR Nota Para obtener los mejores resultados precaliente el horno de 8 a10 minutos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos 1 Abra la puerta del horno 2 Inserte la rejilla deslizante 3 Ponga el selector de temperatura a la ...

Страница 20: ... parte superior E 8 La primera vez que utilice el horno cocine siguiendo las instrucciones de los fabricantes o de la receta y compruebe si los alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción sugerido 9 Si utiliza el reloj automático del horno habrá una señal audible cuando se haya completado el ciclo de cocinado El horno se apaga y la luz también 10 Si no está utilizando el selector de tost...

Страница 21: ...cocinado con un termómetro para carnes Filetes de pescado o bistecs De 1 a 2 piezas lo que quepa en la bandeja 200 C 400 F durante aproximadamente 12 minutos Compruebe si está hecho el pescado se deshace con facilidad Galleticas Hasta 6 Siga la receta o las instrucciones del paquete Cocine en la bandeja de horno en una sola capa hasta que estén completamente cocidos hayan adquirido un tono ligeram...

Страница 22: ...ñal audible cuando se haya completado el ciclo de asar el horno se apaga y la luz también 6 Si no está utilizando el temporizador del horno apague el horno Off una vez que se haya completado el ciclo de asar 7 Utilizando guantes de cocina o agarradores baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comi...

Страница 23: ...e a tostar F 5 Se enciende la luz indicadora de encendido y permanece encendida hasta que el ciclo de tostado se completa 6 Cuando se completa el ciclo de tostado el aparato emitirá un sonid El horno y la luz indicadora se apagarán 7 Abra la puerta del horno Utilizando guantes de cocina o agarradores saque la rejilla para sacar las tostadas Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice siemp...

Страница 24: ...estropajo de poliéster o nailon BANDEJA PARA MIGAS 1 Sujete la perilla de la bandeja y hálela hacia abajo 2 Tire las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo o lávela en agua con jabón 3 Asegúrese de secarla completamente antes de encajarla de nuevo en su lugar SUPERFICIES EXTERIORES Importante La superficie superior del horno se calienta Asegúrese de que el horno se ha enfriado completamente ...

Страница 25: ... puerta permanece cerrada la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal Los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien La temperatura y el tiempo de cocción pueden requerir reajuste Como un horno tostador es mucho más pequeño que un horno regular puede que se caliente y cocine más rápido Ensaye reduciendo 25 grados de la temperature indicada en la receta o en el paquete El aparat...

Страница 26: ...a temperatura interna de 63 C 145 F Rinde 2 porciones SENCILLOS ROLLITOS DE PASAS Y CANELA 1 cda de azúcar cda de canela molida Una pizca generosa de nuez moscada molida 1 paquete 4 onzas de masa refrigerada 1 cda de margarina o mantequilla fundida 2 cda de nueces troceadas 2 cda de pasas Azúcar glas En un bol pequeño mezcle el azúcar la canela y la nuez moscada hasta conseguir una mezcla uniforme...

Страница 27: ...ese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso...

Страница 28: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Страница 29: ...o 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur Tel 3020 480 800 sin costo 507 2360 236 159 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 ...

Страница 30: ...k No 111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Código de fecha Date Code 1 000 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE1 160W 120V ACONLY 60Hz 60 Hz ...

Страница 31: ...o por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No 111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 5263 9900 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 ...

Страница 32: ... 2012 Applica Consumer Products Inc 2010 8 22_116 E S ...

Отзывы: