background image

10

9

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1. Rociador
2. Cubierta del orificio
3. Selector de planchado seco/vapor y auto limpieza
4. Botón de rociar
5. Botón de emisión de vapor
6. Luz indicadora de temperatura alcanzada y de apagado automático
7. Mango suave al contacto
8. Cable con giro de 360 grados
9. Guía de tejidos

10. Talón de descanso
11. Selector de tejidos
12. Tanque de agua
13. Suela

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

Antes de usar

Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.

Nota:

Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de

utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.

Importante: 

Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos

antes de comenzar a planchar. 

COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA

1. Abra la cubierta del orificio de llenado del tanque según

la ilustración (A). 

2. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir,

vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar
la marca del nivel MAX del tanque (B). No exceda el
nivel de llenado. 

3. Cierre la cubierta del orificio de llenado. 
4. Enchufe la plancha. Observe que se ilumina la luz

indicadora de temperatura adecuada (C).

Consejo:

Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye

(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar. 

PLANCHADO A VAPOR

1. Ajuste el selector al nivel de vapor deseado (D).

Importante: Mantenga el  selector en la posición del medio.
Si se pasa de esta posición, se activará la función de auto
limpieza. 

2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre el 

4 y el 6), según el tejido de la prenda (E). Consulte la guía
de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la
prenda que desea planchar para determinar el tipo de
tejido. 

• La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la

temperatura que uno ha programado. 

• Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el

ciclo del planchado.

3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos 

al nivel más bajo, pase el selector a la posición 

y

desconecte la plancha.

PLANCHADO EN SECO

1. Asegúrese de ajustar el selector a la posición 

Se recomienda vaciar el agua (consulte la sección relacionada a cómo vaciar
el tanque después de planchar).

2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda.

Consulte la guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la
prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido.

A

B

C

D

E

Auto limpieza

Seco

Vapor/impacto 

de vapor

Rocío

Símbolos

 

AS185Pub1000001995  2/22/05  10:39 AM  Page 10

Содержание SteamAdvantage AS185

Страница 1: ...SERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION SteamAdvantage Iron Plancha Fer Model Modelo Modèle AS185 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada AS185Pub1000001995 2 22 05 10 39 AM Page 1 ...

Страница 2: ...tion when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere and 120 volt or 6 ampere and 220 volt cord should be used...

Страница 3: ...ure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing FOR STEAM IRONING 1 Move the selector to the desired steam level D Important Do not set the selector past the middle position If you do it activates the self cleaning feature 2 Turn the fabric select dial to appropriate setting between 4 and 6 for your fabric E See fabric guide on the heel rest and read garment s la...

Страница 4: ...H Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING OUTSIDE SURFACES 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and a mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the...

Страница 5: ...aduras si se tocan las partes metálicas el agua caliente o el vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensión es absol...

Страница 6: ...a la luz indicadora de temperatura adecuada C Consejo Si no conoce el tipo de tejido de la prenda ensaye sobre un ruedo o costura interior antes de planchar PLANCHADO A VAPOR 1 Ajuste el selector al nivel de vapor deseado D Importante Mantenga el selector en la posición del medio Si se pasa de esta posición se activará la función de auto limpieza 2 Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado e...

Страница 7: ...de llenado H Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1 Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave Nunca utili...

Страница 8: ...et de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 10 ampères et 120 vol...

Страница 9: ... réservoir B Éviter de trop remplir 3 Refermer le couvercle de l orifice de remplissage 4 Brancher le fer Le témoin d atteinte de la température s allume C Conseil pratique Lorsqu on ne connaît pas le type de fibre du vêtement faire un essai sur une petite surface comme sur une couture ou un bord intérieur avant de repasser REPASSAGE À LA VAPEUR 1 Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu D ...

Страница 10: ...e peut remplacer aucune pièce du produit En confier l entretien au personnel qualifié d un centre de service G H F 8 minutes 30 secondes NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1 S assurer que le fer est débranché et complètement refroidi Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d eau et d un peu de détergent doux Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs de...

Страница 11: ...ntie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manu...

Страница 12: ...bia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPa...

Страница 13: ...rior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker C...

Отзывы: