background image

12

11

• La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno

ha programado. 

• Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado (C).

APAGADO AUTOMÁTICO EN VARIAS POSICIONES

Si su plancha está equipada con la función de apagado automático:

• Una vez que alcanza la temperatura adecuada, la plancha

se apagará depués de 8 minutos de inactividad  en
posición vertical y después de 30 segundos de inactividad
en posición horizontal (F). 

• La luz de apagado de automático comenzará a parpadear.

La plancha empieza a calentar nuevamente en cuanto uno
la toma por el mango.

EMISIÓN DE VAPOR 
• Horizontal

1. Llene el tanque de agua hasta la marca del nivel MAX, gire el selector 

de tejidos como mínimo hasta el número 4 y espere hasta que la luz 
indicadora de temperatura se apague.

2. Para deshacer las arrugar persistentes, bombee el botón 

con intervalos 

de 5 segundos para lograr un fuerte impacto de vapor.

• Vertical 

1. Utilice una percha para colgar la prenda que desea vaporizar. (Las cortinas 

se pueden vaporizar una vez instaladas.)

2. Mueva el selector a la posición del 

.

3. Sujete la plancha cerca, pero sin tocar el tejido.

4. Tire con firmeza del tejido con la otra mano y bombee el

botón 

a medida que pase la plancha sobre la tela (G).

ROCIADOR

El rociador se puede utilizar a cualquier ajuste. Asegúrese
que el tanque se encuentre lleno de agua. Presione el botón

. Si la emisión de rocío es débil, bombee el botón varias

veces.

COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR

1. Gire el selector de tejidos a la posición Min, desconecte

la plancha y permita que se enfríe. 

2. Abra el orificio de llenado.
3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia

abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio
de llenado (H).

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado

completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño
suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice
abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar
o descolorar la plancha.  

2. Después de limpiar la plancha, pase la plancha a vapor sobre un paño viejo

para eliminar cualquier residuo acumulado.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes
pasos una vez al mes:
1. Llene el tanque del agua por debajo del nivel MAX. 
2. Enchufe la plancha.
3. Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón 

de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de
apagado automático se apague y aparezca nuevamente.

4. Gire el selector de tejidos a la posición Min, desconecte y sujete la plancha

sobre un lavadero con la suela hacia abajo.

5. Mueva el selector a la función de auto limpieza     . Tenga

cuidado, ya que saldrá agua caliente y vapor de los
orificios de vapor (J). Mantenga el selector en la posición  

hasta vaciar toda el agua. Si es necesario, puede

mover la plancha de lado a lado o de atrás para adelante.

6. Cuando termine, suelte el selector, coloque la plancha

sobre el talón de descanso y enchufe. Permita que la
plancha se caliente unos 2 minutos para asegurarse 

de que toda el agua se haya secado. 

ALMACENAJE DE LA PLANCHA

1. Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 

.

3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la

suela gotee. 

F

8 minutos

30 segundos

G

H

J

AS185Pub1000001995  2/22/05  10:39 AM  Page 12

Содержание SteamAdvantage AS185

Страница 1: ...SERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION SteamAdvantage Iron Plancha Fer Model Modelo Modèle AS185 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada AS185Pub1000001995 2 22 05 10 39 AM Page 1 ...

Страница 2: ...tion when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere and 120 volt or 6 ampere and 220 volt cord should be used...

Страница 3: ...ure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing FOR STEAM IRONING 1 Move the selector to the desired steam level D Important Do not set the selector past the middle position If you do it activates the self cleaning feature 2 Turn the fabric select dial to appropriate setting between 4 and 6 for your fabric E See fabric guide on the heel rest and read garment s la...

Страница 4: ...H Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING OUTSIDE SURFACES 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and a mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the...

Страница 5: ...aduras si se tocan las partes metálicas el agua caliente o el vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensión es absol...

Страница 6: ...a la luz indicadora de temperatura adecuada C Consejo Si no conoce el tipo de tejido de la prenda ensaye sobre un ruedo o costura interior antes de planchar PLANCHADO A VAPOR 1 Ajuste el selector al nivel de vapor deseado D Importante Mantenga el selector en la posición del medio Si se pasa de esta posición se activará la función de auto limpieza 2 Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado e...

Страница 7: ...de llenado H Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1 Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave Nunca utili...

Страница 8: ...et de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 10 ampères et 120 vol...

Страница 9: ... réservoir B Éviter de trop remplir 3 Refermer le couvercle de l orifice de remplissage 4 Brancher le fer Le témoin d atteinte de la température s allume C Conseil pratique Lorsqu on ne connaît pas le type de fibre du vêtement faire un essai sur une petite surface comme sur une couture ou un bord intérieur avant de repasser REPASSAGE À LA VAPEUR 1 Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu D ...

Страница 10: ...e peut remplacer aucune pièce du produit En confier l entretien au personnel qualifié d un centre de service G H F 8 minutes 30 secondes NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1 S assurer que le fer est débranché et complètement refroidi Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d eau et d un peu de détergent doux Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs de...

Страница 11: ...ntie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manu...

Страница 12: ...bia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPa...

Страница 13: ...rior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker C...

Отзывы: