background image

12

11

6. Cierre la puerta del gabinete, sostenga el aparato contra 

el inferior del gabinete y eleve la palanca para asegurarse 
de que haya suficiente holgura con la puerta 

(C)

.

7. Utilice un lápiz para marcar los (4) agujeros en el inferior 

del gabinete a través del ensamblaje de montaje 

(D)

.

8. Retire el ensamblaje de montaje.
9. Vacíe el contenido del estante inferior del gabinete. 

Asegúrese de que el inferior del gabinete esté libre de sucio 
y de grasa.

10. Al perforar los agujeros, cubra el mostrador para recoger 

el aserrín. 

Advertencia:

Al perforar, siempre utilice gafas de protección

para la vista a fin de evitar las lesiones ocasionadas por las
astillas o las partículas. 

11. Perfore un agujero piloto martillando un clavo o utilice una 

broca de taladro pequeña.

12. Sujete el taladro de 1/4" verticalmente contra las marcas 

de los agujeros y perfore desde abajo a través del gabinete.

13. Coloque una arandela plástica en cada tornillo con la parte 

plana de la arandela descansando sobre el estante del 
gabinete 

(E)

14. Para los gabinetes de inferior plano:

a. Desde el interior del gabinete,  pase el tornillo a través del agujero ya perforado. 
b. Repita el proceso con el tornillo y la arandela sobrante.

Para los gabinetes con saliente:
Presione el número apropiado de separadores de montaje (consultar la tabla) en los
tornillos desde el inferior del gabinete.
15. Alinee los cuatro agujeros de la parte superior del abrelatas con los tornillos que 

salen por debajo de los separadores de montaje y apriete los tornillos contra 
la parte superior del abrelatas.

16. Hale el cable eléctrico del compartimiento de almacenaje y enchufe a una toma 

de corriente.

¡El aparato está listo para usar!

APERTURA DE LAS LATAS 

1. Eleve la palanca de perforar.
2. Incline la lata de manera que el borde permanezca debajo 

de la guía de colocación y luego, presione la palanca,
asegurándose de que la cuchilla se encuentre por dentro 
del borde de la lata 

(F).

Nota: Gracias a la característica de operación de manos libres,

no es necesario presionar la palanca para abajo ni sostener las latas mientras uno las
abre.  Sin embargo, es preferible sujetar el cuerpo del abrelatas al abrir aquellas latas
demasiado altas o pesadas.
Nota: Una vez que la lata está abierta, el abrelatas pausa automáticamente. 
3. Para retirar la lata, sujétela con una mano y con la otra, eleve la palanca del

aparato.

PRECAUCIÓN:

Evite el contacto con el borde de las latas o el de las tapas; estos

bordes tienen filo. Retire cuidadosamente y deseche la tapa que se adhiere al
magneto.  

USO DEL AFILADOR DE CUCHILLOS (Modelos CO85 y CO85BM)

1. Para mejor resultado, afile la cuchilla entera en movimiento

continuo presionando con cuidado para abajo en la ranura

(G)

2. Repita hasta lograr el filo deseado.

Consejos importantes:

• Tenga cuidado al lavar y secar los cuchillos después de

afilarlos.

• No trate de afilar los cuchillos de sierra; el hacerlo desafila los bordes cortantes.
• No se debe de afilar tijeras.

USO DEL ABREBOTELLAS

1. Sujete la botella.
2. Coloque la tapa debajo del gancho de metal del abrebotellas

y tire de lado y hacia la derecha 

(H)

.

Consejos importantes:

• Este abrelatas no es capaz de abrir latas sin bordes ni las latas

esquinadas. No se debe de utilizar para abrir latas con tapa
de papel de aluminio ni con aquellas latas que requieren
llave. 

• Los jugos congelados o los alimentos envasados en cartón se deben abrir en

cuanto uno los retira del congelador. Las tapas de aluminio no se adhieren al
magneto.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reemplazables por el consumidor.  Para servicio, por
favor acuda a personal calificado.

Importante:

Desconecte el cable antes de limpiar el aparato. 

REMOCIÓN DEL MONTAJE DE LA CUCHILLA 

1. Eleve al máximo la palanca de perforar.
2. Sujete cuidadosamente el montaje de la cuchilla y retire del

abrelatas 

(J)

.

3. Lave a mano con agua jabonada y seque bien. No introduzca

el montaje de la cuchilla en la máquina lavaplatos.

4. Antes de instalar el montaje de la cuchilla nuevamente,

limpie el cuerpo del abrelatas, el afilador de cuchillos
(Modelos CO85 y CO85BM) y la superficie alrededor de la
rueda de mando con una esponja o con un paño ligeramente
humedecido.

C

D

E

F

G

H

J

CO75Pub600066R1  7/21/06  3:18 PM  Page 12

Содержание Spacemaker CO75

Страница 1: ...uide d entretien et d utilisation Spacemaker Can Openers Abrelatas Ouvre boîte Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Models Modelos Modèles CO75 CO85 CO85BM USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com CO75Pub600066R1 7 21 06 3 18 PM Page 1 ...

Страница 2: ...ing appliance or a sink or basin IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attemp...

Страница 3: ...abinet has a flat bottom A or an overhang lip extending down bottom B 2 If your cabinet has a flat bottom you will need to use one 1 2 spacer mounting assembly 3 If it has an overhang measure the overhang with a ruler to determine how many 1 2 or 1 4 spacer mounting assemblies you will need For example if the measurement is 1 then use two 1 2 spacer mounting assemblies 4 With the doors of the cabi...

Страница 4: ...er will stop automatically 3 To remove the can hold it with one hand and raise the lever with the other Caution Avoid contact with the cut edges of the can or lids they are sharp Carefully discard the lid from the magnet USING KNIFE SHARPENER models CO85 CO85BM 1 For best results sharpen the entire blade length in one continuous stroke carefully pressing down on the blade as you pull it through th...

Страница 5: ...acenaje abrelatas sobre ni cerca de ningún aparato de calentar de cocinar ni cerca de un lavabo o fregadero CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de...

Страница 6: ...trón normal de trabajo y la posible instalación de otros aparatos debajo de los gabinetes A fin de reducir el riesgo de un incendio o de un choque eléctrico no utilice ningún aparato de calentar ni de cocinar debajo del montaje del abrelatas No instale el aparato cerca ni sobre el fregadero No instale el aparato detrás debajo ni enfrente de los aparatos de iluminación con montaje debajo de los gab...

Страница 7: ...sario presionar la palanca para abajo ni sostener las latas mientras uno las abre Sin embargo es preferible sujetar el cuerpo del abrelatas al abrir aquellas latas demasiado altas o pesadas Nota Una vez que la lata está abierta el abrelatas pausa automáticamente 3 Para retirar la lata sujétela con una mano y con la otra eleve la palanca del aparato PRECAUCIÓN Evite el contacto con el borde de las ...

Страница 8: ...onfier l examen la réparation ou le réglage de l appareil au personnel du centre de service autorisé de la région L utilisation d accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant de l appareil présente des risques d incendie de secousses électriques ou de blessures Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas laisser pendre le cordon d une table ou d un comptoir ni le laisser entrer en contact avec ...

Страница 9: ...oin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur L utilisateur ne peut pas...

Страница 10: ...environ de 6 mm 1 4 à 13 mm 1 2 vers l arrière du devant de l armoire Important S assurer que l appareil n est pas installé trop vers l arrière 6 Fermer la porte de l armoire tenir l appareil contre le bas de l armoire et soulever le levier pour s assurer qu il ne s accroche pas dans la porte de l armoire C 7 Marquer l emplacement des quatre trous à l aide de la cale de montage sur la face inférie...

Страница 11: ...ervice center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide y...

Страница 12: ...ro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta ...

Страница 13: ...A Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company USA Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company EE UU Spacemaker est une marque de commerce de la société General Electric Company É U Comercializado por A...

Отзывы: