background image

12

11

El producto puede variar ligeramente del ilustrado.

    1.  Sartén
  † 2.  Tapa de vidrio (Pieza Nº SK200C-01)
    3.  Escape
    4.  Asa de la tapa
  † 5.  Asas (Pieza Nº 177804-00)
    6.  Contacto/Enchufe 
  † 7.  Control de temperatura/luz indicadora (Pieza Nº 177805-00)
    8.  Variable temperature control
Nota: † 

indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor

Como usar

Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.

ARME EL SARTÉN ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ

1.  Coloque el sartén al revés sobre una mesa o mostrador y retire los tornillos. 

Asegúrese que las arandelas de metal permanezcan en su lugar sobre los agujeros. 

2.  Para instalar con mayor facilidad, coloque de manera que las asas cuelguen del 

borde del mostrador de modo que los agujeros de las asas queden alineados con 

los agujeros en el área de montaje más elevada en el inferior del sartén.

Acondicionamiento del sartén

Importante: Antes de usar la unidad por primera vez, retire el control y lave 

el sartén y la tapa con agua y jabón; séquelos bien. A fin de conservar el 

revestimiento antiadherente, acondicione el sartén frotándole una ligera capa 

de aceite a las superficies interiores. Limpie el exceso de aceite con una toalla 

de papel. No use aceite rociador para acondicionar el sartén. No será necesario 

acondicionar el sartén de nuevo después del primer uso.
Nota:

 Use únicamente el control de temperatura provisto con el sartén. Quizás se 

acomoden otros controles a la unidad, pero no darán el mismo rendimiento.

1. Apague (OFF / 0) el control de temperatura y 

empuje el contacto con firmeza dentro del enchufe 

en el sartén 

(A)

. Asegúrese que el control esté bien 

introducido. Siempre conecte PRIMERO el control 

al sartén antes de enchufar el cable a la toma de 

corriente.

2. Precaliente el sartén antes de añadir la grasa o el 

aceite vegetal a menos que la receta indique lo 

contrario. Algunos alimentos no requieren que el

sartén esté caliente de antemano. Use las tablas y las recetas en este manual 

como guía para algunos procedimientos. Para precalentar el sartén, gire el control 

a la temperatura recomendada. El sartén está listo una vez que se apaga la luz 

indicadora. Durante el ciclo de cocción la luz indicadora se enciende y se apaga 

a intervalos para indicar que la temperatura seleccionada se está manteniendo.
3. Algunas recetas requieren cocción a fuego lento, esto significa que los 

alimentos deben cocinarse con líquido sin llevarlo a un hervor. La temperatura 

varía conforme al tipo de líquido y a la cantidad de alimentos. Para cocinar 

a fuego lento, ajuste el control de temperatura a 177˚C (350˚F). Una vez que 

el líquido comienza a hervir, 

despacio

 reduzca la temperatura hasta que se 

apague la luz indicadora. Cubra el sartén y cocine el tiempo necesario. La luz 

se iluminará y se apagará a intervalos manteniendo la temperatura apropiada 

para cocinar a fuego lento.

4. Aunque las asas del sartén y la base son resistentes al calor, no cocine 

sobre las superficies susceptibles al calor. Una vez cocinados los alimentos, 

retire el control para llevar el sartén a la mesa. Antes de retirar el control de 

temperatura, asegúrese que esté apagado (OFF / 0). Con una toalla o con un 

guante de cocina sujete el sartén con una mano mientras retira el control con 

la otra.

A

Содержание SK200 Series Multi-Cuisine & Deep Dutch

Страница 1: ...ada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Multi Cuisine Skillet Sartén eléctrico Poêle à frire Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en...

Страница 2: ...g which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded POLARIZED PLUG US Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electr...

Страница 3: ...t pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first Some foods do not require skillet preheating Use the charts in this book as a guide for procedures To preheat the skillet turn the temperature control knob to the recommended setting When the signal light goes out the skillet is preheated During cooking the signal light will cycle on and off indicating that th...

Страница 4: ...Setting Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature for a short period of time Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time Low Heat 200 F to 250 F 93 C 121 C Use for warming simmering steaming and gentle boiling Some foods are started at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process Use for cooking special de...

Страница 5: ...2 3 tablespoons hot bacon fat about 6 177 C or vegetable oil Cook and brown 1 8 32 cm thick turning frequently slices SANDWICHES Grilled Up to 6 No 350 F 6 8 Spread cheese or other favorite filling 177 C between bread slices Lightly spread softened butter or margarine on outside of bread place in COLD skillet Grill each side until browned about 3 4 minutes side SAUSAGE Links or patties No 325 F 15...

Страница 6: ... previsto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE DE TIERRA Sólo en los modelos de Canada Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos No trate de alterar esta medida La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si tiene alguna duda consulte con un eléctricista califica...

Страница 7: ...y empuje el contacto con firmeza dentro del enchufe en el sartén A Asegúrese que el control esté bien introducido Siempre conecte PRIMERO el control al sartén antes de enchufar el cable a la toma de corriente 2 Precaliente el sartén antes de añadir la grasa o el aceite vegetal a menos que la receta indique lo contrario Algunos alimentos no requieren que el sartén esté caliente de antemano Use las ...

Страница 8: ...ón con detergente líquido No use ningún tipo de limpiador áspero ni abrasivo ni almohadillas metálicas para no dañar el acabado antiadherente de las superficies Después de lavar el sartén séquelo con especial atención al área del enchufe No utilice almohadillas metálicas para limpiar los contactos eléctricos Gamas de temperaturas Graduación caliente Use esta temperatura para mantener por un corto ...

Страница 9: ...Precalentar Aprox Aprox Direcciones JAMON Rebanadas Si 325 F 5 8 Corte el borde con grasa a precocinadas hasta 163 C intervalos de 5 cm 2 para 2 con grosor de evitar que las rebanadas pierdan 1 27cm 1 2 a su forma Fría el jamón por 1 91cm 3 4 ambos costados hasta dorarse HAMBURGUESAS Hasta 10 cada una Si 350 F 12 15 Coloque las hamburguesas en el de 11 kg 1 4 lb 177 C media sartén precalentado Dór...

Страница 10: ...prise murale Pour débrancher l appareil mettre le sélecteur à la position hors tension OFF puis débrancher le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement 17 18 GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves es importante usar un ...

Страница 11: ...ence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne so...

Страница 12: ...ntielle uniquement ASSEMBLAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Déposer la poêle à l envers sur une table ou un comptoir et retirer les vis S assurer que les rondelles métalliques restent en place autour des trous 2 Placer chaque poignée pour qu elle dépasse du bord du comptoir afin d en faciliter l assemblage de sorte que les trous des poignées s alignent sur ceux de la surface élevée de montage du...

Страница 13: ...réchauffée Faire cuire les filets jusqu à ce qu ils soient dorés de chaque côté Gammes générales de température Réglage de chaleur Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service pour une courte durée Régler la température à la hausse pour conserver les aliments au chaud longtemps Faible chaleur De 93 C à 121 C de 200 F à 250 F Pour réchauffer faire mijoter cuire à l...

Страница 14: ... autre côté POMMES DE TERRE Oui 350 F 25 30 Déposer les tranches dans 1 13 kg 2 1 2 lb 177 C 2 à 3 c à table de gras de environ 6 bacon chaud ou d huile végétale Tranches de chaude Les faire dorer en les 0 32 cm 1 8 po retournant souvent d épaisseur CÔTÊLETTES DE PORC Oui 350 F 10 Retirer la graisse Dorer les avec os 177 C côtelettes en les tournant à jusqu à 10 de Doré l occasion Réduire la 1 27 ...

Страница 15: ...ific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province 27 28 Temp Durée Aliment approx approx Directives Morceau de bœuf à braiser 400 F 30 minutes Verser 1 2 c à table d huile Réchauffer Croupe sans os 204 C dorage la poêle à 204 C 400 F Dorer toute ou extérieur de Doré la viande Égoutter le gras accumulé ronde de la poêle Réduire la température...

Страница 16: ...0 NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Dos años de garantía limit...

Страница 17: ...ommerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Отзывы: