background image

Price Pfi ster

Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish Warranty

Covers Pfi nish and Pfunction for as Long as You 

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfi ster provides the following Warranties for its products.  Proof 
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefi ts  set 
forth below.

Limited Warranties:  Price Pfi ster warrants that for as long as the original 
purchaser owns the home in which the Price Pfi ster product (the “Product”) 
is originally installed, the Product will be free of all defects in material 
and workmanship that would impair the intended and proper use of the 
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above 
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the 
date of purchase of the Product.

Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long 
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 
installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 
fi nish warranty for Products that do not contain the Pforever fi nish shall be 
limited to a period of fi ve (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 
the foregoing warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace 
the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 
the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfi ster is to be notifi ed describing 
the problem.  In order to notify Price Pfi ster and receive assistance or service 
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet 
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist 
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfi ster Inc., 19701 
DaVinci, Lake Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, 
model number, your name, address, phone number and approximate date 
of purchase, or (3) email Price Pfi ster’s customer service department by 
going to www.PricePfi ster.com, or (4) notify the location or distributor 
from which the Product was purchased.  In any case, you may be required 
to return the Product to Price Pfi ster for inspection and proof of purchase 
may be required.

Limitations and Exclusions: 
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE 
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND 
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 
and strict liability).

Price Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any 
time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not 
apply to you.  This warranty gives you specifi c legal rights, and you may 
also have other rights which vary from state to state.

The above warranties do not cover damage resulting from improper 
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 
accidents or acts of God.

Price Pfi ster

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración 

de las Garantías)

Price Pfi ster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es 
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 
cualquiera de los benefi cios indicados a continuación.

Garantías Limitadas:  Price Pfi ster garantiza que por el tiempo en que el 
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 
inicialmente el producto Price Pfi ster (el “Producto”), este Producto estará 
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el 
uso proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una 
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un 
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 

Price Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el 
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que 
hubiese instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en 
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para 
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto 
que viole las garantías que preceden, Price Pfi ster, a su opción, reparará o 
reemplazará la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo 
del Producto es el recurso exclusivo.

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfi ster deberá ser 
notifi cado, con una descripción del problema.  Para notifi car a Price Pfi ster y 
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) 
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante 
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 
servicio al consumidor, c/o Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del 
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de 
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor 
de Price Pfi ster entrando en la página web www.PricePfi ster.com, o (4) 
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En 
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price 
Pfi ster para su inspección y es posible que se requiera la presentación de 
una prueba de compra. 

Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price Pfi ster tiene el derecho de discontinuar o modifi car cualquier producto 
en cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones o 
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible 
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted 
también tenga otros derechos que difi eren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados 
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 
mayor.

Price Pfi ster

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la fi nition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire 

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale 

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 
au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 
du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui 
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 
vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  
Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 
du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui 
garantissons un article dont la fi nition ne pourra se détériorer.  Dans le cas 
des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la fi nition 
“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie 
défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 
avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui 
l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfi ster Inc., 19701 
DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 
son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 
utilisant le site www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 
vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 
et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES 
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES 
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE 
JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON 
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE 
CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE 
NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité 
stricte).

Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit 
en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 
peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 
droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 
province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, 
d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore 
d’usages fautifs, d'abus, de modifi cations, d'accidents ou de catastrophes 
naturelles.

A                               COMPANY

Copyright 

©

  2007, Price Pfi ster, Inc.

11-26-07        

29165-0600

49 Series

Serie 49
Série 49

Lavatory Widespread Faucet

Grifo Extenso Para Baño

Robinet Sans Applique Pour Lavabo

SAMPLE 

COPY

Содержание Price Pfister CONTEMPRA 49 Series

Страница 1: ... ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y...

Страница 2: ... putty Slotted screwdriver Phillips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Spout B Handles 2x C Spout Base D Valve Bodies 2x E Pop Up Assembly F Pop Up Rod G Bag Sea...

Страница 3: ...ounting Nut 8D until Valve Body 8F is firmly secured to sink Do not use Handles 8E to tighten or to rotate Valve Bodies 8F 9 VALVE ADAPTER ATTACHMENT Thread Valve Adapters 9A onto the Valve End Bodies 9B and tighten so that the Valve Adapters 9A sit on the surface of the Valve Body Washers 9C 10 HANDLE ATTACHMENT Place Plastic Seal Rings 10A against the bottom of Handle Hubs 10B Connect Handles 10...

Страница 4: ... Push the End Connectors 13A all the way up until completely seated Be careful not to damage O Rings 13C Place Clips 13E onto End Bodies 13C to secure End Connectors 13A 14 WATER SUPPLY CONNECTIONS Connect water Supply Lines 14A to Faucet Inlets 14B Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instructi...

Страница 5: ... on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each While water is running check for leaks To clean the aerator disassemble Aerator Housing 18A by separating the Aerator Shell 18C Basket 18D and Washer 18E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 19 VALVE CARTRIDGE REPLACEMENT Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet see ste...

Страница 6: ...cloth will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pricepfister com Installation Support Care and Warranty Information 21 HOSE CONNECT...

Страница 7: ...Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Conducto B Manijas 2x C Base del Conducto D Cuerpo De Válvula 2x E Conjunto de Salto F Barilla de Elevación G Bolsa Anillo de ciere...

Страница 8: ...cto 8F esté firmemente asegurado al fregadero No utilice las manijas 8E para apretar o rotar los cuerpos de válvula 8F 9 CÓMO COLOCAR EL ADAPTADOR DE LA VÁLVULA Enrosque los adaptadores de las válvulas 9A en los vástagos de las válvula 9B y apriételos de tal manera que los adaptadores de las válvulas 9A se asienten en la superficie de las arandelas de los cuerpos de la válvulas 9C 10 CÓMO COLOCAR ...

Страница 9: ...ia arriba hasta que se asienten completamente Cuide de no dañar los aros tóricos 13C Coloque los sujetadores 13E de los cuerpos de extremo 13C para segurar los conectores de extremo 13A 14 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 14A a las entradas del grifo 14B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suminist...

Страница 10: ... aereador 18A Abra las válvulas 18B y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una Mientras el agua corre verifique que no existan fugas Para limpiar el aereador desarme la caja del aereador 18A separando el casco 18C cesta 18D y arandela 18E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso 19 REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE LA...

Страница 11: ...os productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre ...

Страница 12: ...ge Mastic de plombier Tournevis plat Tournevis cruciforme Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Bec B Manettes 2x C Base du Bec D Corps de Valve 2x E Corps de Bonde F Tige...

Страница 13: ... écrou de fixation 8D jusqu à ce que le robinet 8F soit solidement fixé au lavabo N utilisez pas les poignées 8E pour serrer ou rotar les corps de valve 8F 9 FIXATION DES ADAPTATEURS DE ROBINETS Visser les adaptateurs de robinets 9A sur les tiges 9B de ces derniers et serrer les adaptateurs 9A de façon à ce qu ils reposent sur la surface des rondelles de corps de robinets 9C 10 FIXATION DES MANETT...

Страница 14: ...ention de ne pas endommager les joints toriques 13C Placez les attaches 13E en place sur les corps de robinets 13C pour fixer es raccords d embouts 13A 14 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Reliez l arrivée d eau 14A aux entrées du robinet 14B Les canalisations d alimentation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux ...

Страница 15: ...ettoyées procéder au remontage dans l ordre inverse du démontage 19 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur voir l étape 2 Retirer les manettes 19A voir l étape 10 20 ENTRETIEN DES CARTOUCHES Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur voir l étape 2 Retirer et la bride de robinet 20A voir l ét...

Страница 16: ...re chose qu un chiffon humide annulera la garantie Garnitures spéciales les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 8...

Страница 17: ...ESPAÑOL ESPA ESPAÑ Ñ OL OL 17 ...

Страница 18: ...pañol Français Français Letter Designates Finish Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 49 N If installation surface depth is thicker than 1 1 2 order Extension Kit 971 026 920 051 910 024 Hot Caliente...

Отзывы: