4
Étape 2 :
Raccordement des lignes d’alimentation
L’installation peut varier selon le type d’arrêts d’équerre.
2A :
Raccordement direct des arrivées d’eau aux arrêts
d’équerre (raccord à compression de 9,5 mm [3/8
po.]) : Filetez l’écrou situé sur l’extrémité de la ligne
d’alimentation (A) sur l’arrêt d’équerre. Serrez-le à fond
à l’aide d’une clé plate de 16 mm (5/8 po.) ou d’une clé à
molette.
(REMARQUE : La ligne d’alimentation avec l’éliquette
rouge est destinée à être utilisée pour l’alimentation en
eau CHAUDE).
2B :
Raccordement des lignes d’alimentation à l’aide
d’un adaptateur pour fi lets de tuyaux de 13mm (1/2 po.) :
Filetez l’adaptateur pour tuyaux de 13 mm (1/2 po.) sur
l’arrêt d’équerre. Serrez-le à fond à l’aide d’une clé plate
de 20 mm (13/16 po.) ou d’une clé à molette. Filetez le
raccord à compression de 9,5 mm (3/8 po.) situé sur
l’extrémité de la ligne d’alimentation (A) sur l’adaptateur
pour tuyaux de 13 mm (1/2 po.) (B). Serrez le raccord
de compression sur l’extrémité de la ligne d’alimentation
(A) à l’aide d’une clé de 16 mm (5/8 po.). Tout en serrant
le raccord de compression (A), maintenez fermement
l’adaptateur pour tuyaux de 13 mm (1/2 po.) en place à
l’aide d’une clé de 21 mm (13/16 po.).
(REMARQUE : La ligne d’alimentation avec l’éliquette
rouge est destinée à être utilisée pour l’alimentation en
eau CHAUDE).
Paso 2:
Cómo conectar las líneas de suministro
La instalación podría variar, dependiendo del tipo de
topes angulares.
2A:
Conexión de las líneas de suministro de entrada
directamente a los topes angulares (accesorios de
compresión de 3/8 pulg.): Enrosque la tuerca sobre el
extremo de la línea de suministro
(A)
en el tope angular.
Apriete fi rmemente con una llave de boca de 5/8 pulg. o
una llave ajustable.
(NOTA: La línea de suministro con etiqueta rojas es
para el agua CALIENTE.)
2B:
Conexión de las líneas de suministro con un
adaptador de roscas para tubos de ½ pulg.:
Enrosque el adaptador para tubos de ½ pulg.
(B)
en
el tope angular. Apriete fi rmemente con una llave de
boca de 13/16 pulg. o una llave ajustable. Enrosque el
accesorio de compresión de 3/8 pulg. del extremo de la
línea de suministro
(A)
en el adaptador para tubos de ½
pulg.
(B)
. Apriete el accesorio de compresión sobre el
extremo de la línea de suministro
(A)
con una llave de
5/8 pulg. Mientras aprieta el accesorio de compresión
(A)
, mantenga fi jo el adaptador para tubos de ½ pulg.
(B)
con una llave de 13/16 pulg.
(NOTA: La línea de suministro con etiqueta rojas es
para el agua CALIENTE.)
PLASTIC DRAIN & POP-UP INSTALLATION
Unscrew fl ange (A) from pop-up body (B). Apply a
bead of A.S.T.M. recommended silicone sealer to the
underside of the fl ange (A), and push fl ange (A) through
sink outlet. DO NOT USE OIL BASED SEALER AS
IT MAY DAMAGE THE SINK’S FINISH. The included
fl at rubber washer (C) may be used as an alternate to
silicone sealer if necessary. If silicone sealer is used,
discard the fl at rubber washer (C). From underneath
sink, assemble (in order) mack washer (D), metal fl at
washer (E), and lock nut (F). Hand tighten lock nut
(F). Attach pop-up body (B) to fl ange (A). Tighten until
secure. If necessary, loosen locknut to allow ball rod
opening to face back of sink. Wrench tighten locknut
(F). Do not overtighten locknut (F) as this may distort
the fl ange (A). From above sink, insert drain stopper (G)
into fl ange (A). From underneath sink, unscrew ball rod
nut (H) from pop-up body (B). Insert ball rod (J) into the
pop-up body (B), at the ball rod opening. When installing
ball rod (J), check to ensure that ball rod seal (L) has not
fallen out of the ball rod opening. If it has, assemble it to
the ball rod (J) as shown in DETAIL 3A, then install ball
rod. Re-install ball rod nut (H) and tighten securely.
3
42-H5FC
42-H5FB
42-H5FK
3A
C
D
F
B
G
A
H
L
J
L
J
G
E