background image

3

Paso 1A: 

Cómo instalar la llave con una placa de 

cubierta de 4 pulgadas

Aplique masilla de plomería a la ranura en la placa para 
masilla 

(A)

. Instale el anillo de base 

(B)

, la placa de 

cubierta 

(C)

 y la placa para masilla 

(A)

 en el cuerpo de 

la llave 

(D).

 Coloque la llave sobre el lavabo y, desde 

abajo del mismo, instale la arandela de empuje (E) y el 
perno de montaje (F).  Apriete fi rmemente el perno de 
montaje con un destornillador de cabeza plana o una 
llave ajustable.

1B

2

Paso 1B:

 Cómo instalar la llave con montaje de un solo 

agujero

Aplique masilla de plomería a la ranura en la placa de 
poste único para masilla 

(A)

.

 

Instale el anillo de base 

(B), 

el anillo de montaje de poste único 

(C), 

y la placa de 

poste único para masilla 

(A) 

en el cuerpo de la válvula 

(D)

.

 

Coloque la llave sobre el lavabo y, desde abajo del 

mismo, instale la arandela de empuje (E) y el perno de 
montaje (F).  Apriete fi rmemente el perno de montaje 
con un destornillador de cabeza plana o una llave 
ajustable.

 

Step 2:

 Connecting supply lines

Installation may vary, depending on the type of angle  
stops.

2A: 

Connecting inlet supply lines directly to angle stops 

(3/8” compression fi tting): Thread the nut on the end of 
the supply line 

(A)

 to  the angle stop.  Tighten securely 

using 5/8” open ended  wrench or adjustable wrench.  

(NOTE:  Supply line with red tag is intended for  the HOT 
water supply).

2B:

 Connecting supply lines using ½” pipe thread 

adapter:

Thread the ½” pipe adapter 

(B) 

to the angle stop.   

Tighten securely using 13/16” open ended wrench or  
adjustable wrench. Thread the 3/8” compression fi tting 
on the end of the  supply line 

(A)

 into the ½” pipe adapter 

(B)

.  Tighten the compression fi tting on the end of the 

supply line  

(A)

 using a 5/8” wrench.  While tightening 

the copression  fi tting 

(A)

, hold the ½” pipe adapter 

(B)

 

steady using a 13/16” wrench.

(NOTE:  Supply line with red tag is intended for  the HOT 
water supply).

Step 1B: 

installing faucet with single hole mounting

Apply plumber’s putty to groove in single post putty  
plate 

(A) 

Assemble base ring 

(B), 

single post mounting 

ring  

(C), 

and single post putty plate 

(A)

 to faucet  

body 

(D)

 Place faucet on sink, and from underneath 

sink,  assemble thrust washer (E) and mounting bolt 
(F).  Tighten mounting bolt securely  using fl at head 
screwdriver or adjustable wrench.

Étape 1B :

 Installation du robinet avec montage à un 

seul trou

Appliquez du mastic de plomberie dans la rainure de la 
plaque à mastic pour tige unique (A). Installez la bague 
de base (B), la bague de montage pour tige unique (C) 
et la plaque à mastic pour tige unique (A) sur le corps 
du robinet (D). Placez le robinet sur le lavabo et installez 
la rondelle de butée (E) et le boulon de fi xation (F) par-
dessous le lavabo. Serrez le boulon de fi xation à fond à 
l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’une clé à molette.

*HOLD STEADY
*MAINTENIR FERMEMENT
*SUJETE FIRMEMENTE

13/16"

5/8"

D

E

B

C

A

F

A

B

Содержание Price Pfister 42-H5FB

Страница 1: ...es des normes ANSI ASME A112 18 1 CSA B125 aux exigences de débit de 8 33 l min 2 2 gpm à 60 psi livres par pouce carré PRICE PFISTER AHORRA AGUA Las llaves cumplen con la Norma A112 18 1 de ANSI ASME y los requisitos de velocidad de flujo de CSA B125 de 2 2 gpm 8 33 l min máximo a 60 libras por pulgada cuadrada psi 42 H5FC 42 H5FB 42 H5FK Copyright 2002 Price Pfister Inc A COMPANY 12 17 02 6418D ...

Страница 2: ...mm 5 8 po et de 21 mm 13 16 po Español Gracias por haber comprado esta Llave de lavabo Price Pfister Todos los productos Price Pfister han sido cuidadosamente diseñados y probados en la fábrica para proporcionar largo uso libre de problemas bajo condiciones normales Esta llave de lavabo es fácil de instalar siguiendo las instrucciones ilustradas utili zando herramientas básicas ANTES DE COMENZAR L...

Страница 3: ... intended for the HOT water supply 2B Connecting supply lines using pipe thread adapter Thread the pipe adapter B to the angle stop Tighten securely using 13 16 open ended wrench or adjustable wrench Thread the 3 8 compression fitting on the end of the supply line A into the pipe adapter B Tighten the compression fitting on the end of the supply line A using a 5 8 wrench While tightening the copre...

Страница 4: ...stro con etiqueta rojas es para el agua CALIENTE 2B Conexión de las líneas de suministro con un adaptador de roscas para tubos de pulg Enrosque el adaptador para tubos de pulg B en el tope angular Apriete firmemente con una llave de boca de 13 16 pulg o una llave ajustable Enrosque el accesorio de compresión de 3 8 pulg del extremo de la línea de suministro A en el adaptador para tubos de pulg B A...

Страница 5: ...vous que le joint de la tige L est toujours dans l ouverture de la tige à boule S il n y est plus placez le sur la tige à boule J tel qu indiqué dans le DÉTAIL 3A puis installez la tige à boule Installez de nouveau l écrou de la tige à boule H et serrez à fond INSTALACIÓN DEL DRENAJE Y DEL CONJUNTO DE VACIADO RÁPIDO DE PLÁSTICO Destornille la brida A del cuerpo de vaciado rápido B Aplique un cordó...

Страница 6: ...s pour vous assurer qu ils ne fuient pas 3 Faites tourner la poignée du robinet en position centrale ouverte Faites couler l eau pendant une minute Répétez cette opération en position d eau chaude et d eau froide puis remettez l aérateur A en place PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA LLAVE Para impedir los daños a los componentes internos de la llave debido a residuos acumulados en las líneas de ag...

Страница 7: ...las especial para reemplazar el cartucho de la válvula repuesto número 950 047 Llame al 1 800 PFAUCET para ordenar 1 Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en su llave Retire la manija A 2 Con la herramienta de extracción de válvulas B retire la tapa en forma de cúpula C destornillándola en sentido contrahorario NOTA La herramienta de extracción de válvulas B puede gi...

Страница 8: ...M CSA B125 and FTC flow rate requirements of 2 2 gpm 8 33 L Min at 60 psi Les robinets sont conformes aux exigences des normes ANSI ASME A112 18 1M CSA B125 et aux exigences de débit FTC de 8 33 l min 2 2 gpm à 60 psi livres par pouce carré Los grifos Price Pfister cumplen con la Norma A112 18 1M de ANSI ASME y los requisitos de velocidad de gasto de CSA B125 y FTC de 2 2 gpm 8 33 l min máximo a 6...

Страница 9: ...ón o el reemplazo del Producto es el recurso exclusivo Para todo recurso con respecto a esta garantía Price Pfister deberá ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 866 863 6586 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al depar...

Отзывы: