background image

11

• No sumerja el faro buscahuella en agua.
• No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada.
• Sólo use en lugares secos.
• No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.

NORMAS Y ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD

Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precaución en el
cargador de la batería y en la unidad.

PRECAUCIÓN:

para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de

baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
• NUNCA INTENTE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE CARGA DE CC AL MISMO TIEMPO.
• Enchufe el adaptador de carga en el faro buscahuella primero y, a continuación, enchúfelo en la fuente de carga.

• Nota: 

Para asegurar vida de batería máxima no cobre excesivamente. Cargue solamente hasta las luces de indicador

verdes de estado de la carga del LED.

• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Sólo use en lugares secos.
• No aplaste, corte ni tire de los cables del cargador, ni los exponga a calor extremo.
• Sitúe los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad. Mantenga los

cables del cargador alejados de los bordes filosos.

• Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable, tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad

del cargador.

• El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
• Al cargar el faro buscahuella, use únicamente los cargadores provistos. El uso de cualquier otro cargador puede

dañar el faro buscahuella o provocar una condición de riesgo.

• Use un solo cargador cuando carga.
• No intente cargar la unidad si el enchufe del cargador está dañado; envíe la unidad al fabricante para su reparación.
• No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Envíe la unidad al fabricante

para su reparación.

• Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se

carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de
apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

• Después de una carga o recarga, desconecte el cargador o el cable prolongador y espere 5 minutos antes de usar.
• Esta unidad contiene una batería que no derrama. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de

la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.

• 

PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente

con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15
minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. 

IMPORTANTE:

• Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Antes del primer uso, cargue la unidad completamente

durante 18 a 24 horas con el método de carga de CA. El indicador verde se encenderá cuando está cargado
completamente.

• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el 

faro buscahuella V-2 Million Power Series

de Black & Decker

®

.

Lea esta guía con

detenimiento antes de usarla para garantizar su óptimo rendimiento y evitar daños a la unidad.

CARACTERÍSTICAS

• Potente haz de luz concentrado de halógeno de cuarzo con interruptor atenuador para aumentar y disminuir la

intensidad de luz

• La tapa de seguridad protege el cargador de CA de 120 voltios
• Cómodos mango tipo pistola y cordón de seguridad para transporte
• Indicador LED del estado de carga
• El cargador de CA de 120 voltios incorporado, aprobado por UL, funciona con un cable prolongador estándar

para uso doméstico (no incluido)

10

• La protección del

INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI)

debe aplicarse a los circuitos o los

tomacorrientes que se usarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden usarse para
tomar esta medida de seguridad.

• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato

puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección “Accesorios” de este manual para obtener detalles adicionales.

• MANTÉNGASE ALERTA.

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está

cansado.

• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. 

Antes de volver a usar la herramienta, se debe controlar

cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la
función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas,
el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de
mantenimiento autorizado. No use la herramienta si no puede ENCENDERLA o APAGARLA con el interruptor.

• NO OPERE 

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.

Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. 

Cuando opere la herramienta al aire libre, use

solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

• CABLES PROLONGADORES.

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando use

un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar según la
longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, use el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

• No enchufe en un suministro de energía sin la lente y la cubierta de la bombilla.
• No sumerja el faro buscahuella en agua ni en ningún otro líquido. No coloque ni almacene el faro buscahuella en

un lugar del que se pueda caer, especialmente una tina o un fregadero.

• Mantenga la lente en su lugar.
• No opere esta unidad sin la lente.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:

Nunca permita el contacto de la lente con materiales combustibles.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURA; 

la lente caliente puede provocar daños a la propiedad o un

incendio. no toque ni bloquee la lente.
• Todas las luces halógenas generan calor:

– No toque la lente mientras está en funcionamiento.
– Mantenga los combustibles lejos de la lente del faro buscahuella. El calor extremo puede provocar incendios.
– Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie cuando esté encendida ni poco después de usarla.
– No toque la lente ni el armazón, ya que se calientan durante la operación y permanecen calientes durante 

varios minutos después de haber apagado el faro buscahuella.

– Espere que el faro buscahuella se enfríe antes de guardarlo o cargarlo.
– No deje el faro buscahuella sin supervisión. Mantenga a los niños y los animales alejados del área de trabajo.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

• Use sólo una superficie plana y estable. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover 

el conjunto carro/faro buscahuella para evitar lesionarse si éste se volcara.  Nunca coloque la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.                         

• Nunca mire directamente la luz ni alumbre en dirección a los ojos de otra persona
• Mantenga los objetos filosos alejados de la lente, ya que es de vidrio y se puede romper.
• La lente de la luz bloquea la radiación ultravioleta nociva. No lo utilice si la lente está rajada o dañada.

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

Más

No más

Medida de conductor estadounidense

que

que

0   -

6

18

16

16

14

6   -

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008  11/25/09  1:20 PM  Page 10

Содержание Power Series 90558474

Страница 1: ...you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCT...

Страница 2: ...ld always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Black Decker strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed Read and u...

Страница 3: ... also allows you to position the Spotlight for convenient hands free operation 12 VOLT DC CHARGING PORT UNDERSIDE OF UNIT 12 VOLT DC CHARGING ADAPTER BUILT IN 120V AC CHARGER CHARGE STATUS LED INDICATORS 4 Note To ensure maximum battery life do not overcharge Only charge until the green LED charge status indicator lights Do not expose charger to rain or snow Use in a dry location only Do not crush...

Страница 4: ...ntact Technical Support toll free at 1 800 544 6986 Cannot depress trigger Slide Trigger Lock Button on side of handle UP to unlock the Trigger CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PRODUCT DAMAGE Only use the Carry Lanyard for carrying or hanging the Spotlight The Carry Lanyard is not intended to support additional weight Do not attach or hang anything additional to the light or risk of breakage may occu...

Страница 5: ...re libre Recójase y cubra el cabello largo USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y de ser necesario un protector facial Use también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en e...

Страница 6: ...dad USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso Nota Consulte la sección Accesorios de este manual para obtener detalles adicionales MANTÉNGASE ALERTA Fíjese en lo que está haciendo Use el sentido común No opere la herramienta si está cansado VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a usar la herramienta...

Страница 7: ...no requiere mantenimiento que debe ser eliminada de la manera correcta Se requiere reciclado comuníquese con su autoridad local para obtener información El incumplimiento de las reglamentaciones locales estatales y federales pueden provocar multas o penas de prisión Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería llame a la línea gratuita 1 800 544 6986 ADVERTENCIAS No elimine esta b...

Страница 8: ...cto con el Centro de Servicio de Black Decker más cercano a su domicilio Para ubicar su centro de mantenimiento local consulte la sección Herramientas eléctricas Tools Electric de las páginas amarillas llame al 1 800 544 6986 o visite www blackanddecker com Problema Solución El faro buscahuella no se carga el indicador LED verde del estado de carga no se enciende 1 Verifique la conexión del cargad...

Страница 9: ...pour laquelle il a été prévu S HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes robustes sont recommandés pour les travaux à l extérieur Couvrir les cheveux s ils sont longs UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Utiliser des lunett...

Страница 10: ...aut que le chargeur secteur soit entièrement débranché de toute rallonge pour alimentation en courant alternatif et de l adaptateur de charge en courant continu ÉVITER LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL Ne pas transporter l appareil électrique branché tandis que le doigt repose sur l interrupteur S assurer que l interrupteur est à la position arrêt au moment de brancher l appareil UN DISJONCTEUR ...

Страница 11: ... poids supplémentaire Ne rien fixer ou suspendre en plus à la lampe pour éviter le risque de briser quoi que ce soit Lorsque la lampe est suspendue par le cordon de transport ne pas secouer la lampe ou la fixation qui la retient Ne pas suspendre la lampe au moyen d un fil électrique ou de tout objet non fixé PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU DE 12 VOLTS FACE INFÉRIEURE DE L APPAREIL ADAPTATEUR DE ...

Страница 12: ... 4 Si le projecteur ne fonctionne pas après une recharge effectuée selon les directives communiquer avec le Service d assistance technique en composant sans frais le 1 800 544 6986 La détente est bloquée Glisser le bouton de verrouillage de la détente sur le côté de la poignée vers le haut pour déverrouiller la détente 22 SOINS ET ENTRETIEN Toutes les piles perdent leur charge avec le temps partic...

Отзывы: