background image

14

15

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SéCURITé/DéFINITIONS

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la 

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par des dommages 

matériels.
DANGERS D’UTILISATION DANGEREUSE. Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des 

précautions de base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure. 

Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriée des outils ou des équipements 

pourrait provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Certains outils et équipements 

sont conçus pour des applications spécifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS 

modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été 

conçu. Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les directives d’utilisation avant d’utiliser 

un outil ou un équipement.

DiREctivES DE SÉcuRitÉ iMPoRtAntES

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SéCURITé GéNéRALES POUR TOUS LES ONDULEURS

lIRE TOUTES lES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les 

directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures 

graves.

• éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne pas utiliser d’appareils électriques dans 

un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser les appareils électriques sous la pluie.

• Ranger les appareils électriques inutilisés à l’intérieur. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les 

appareils électriques doivent être rangés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé ou dans un endroit 

verrouillé, hors de la portée des enfants.

• Ne pas forcer l’appareil électrique. Il fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle il a été 

conçu, et ce, sans risque de blessure.

• Utiliser l’appareil électrique approprié. Ne pas utiliser l’appareil électrique pour une autre 

application que celle pour laquelle il a été prévu.

• Débrancher les appareils électriques. Débrancher l’appareil électrique de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer une réparation et avant de changer les accessoires tels que 

les lames, etc.

• Un refroidissement adéquat est essentiel au fonctionnement du onduleur continu-alternatif. Ne 

pas placer l’appareil près des sorties d’air chaud d’un véhicule ni à un endroit où il est exposé aux 

rayons du soleil.

• Utilisation d’accessoires et de pièces détachées. L’utilisation de tout accessoire ou pièce non 

recommandés avec cet appareil électrique pourrait s’avérer dangereuse. Remarque : pour de plus 

amples renseignements, voir la rubrique accessoires de ce mode d’emploi.

• Vérifier les pièces endommagées. Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée 

adéquatement par le fabricant.

• Rallonges pour utilisation extérieure. Si un appareil branché sur ce produit est utilisé à l’extérieur, 

utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. NOTER QUE CE ONDULEUR 

CONTINU-ALTERNATIF N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE.

• Rallonges. S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer 

d’utiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au 

fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne 

et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à 

utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de 

doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de 

calibre élevé.

Calibre minimum pour une rallonge

Tension  Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres)

120V 0-25 

26-50 

51-100 

101-150

 

(0-7,6m) 

(7,6-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité nominale

Plus 

Pas plus  

Calibre américain des fils (AWG)

de de 

 0 - 

 6 

18 

16 

16 

14

  6 - 

10 

18 

16 

14 

12 

 

10 - 

12 

16 

16 

14 

12

12 - 

16 

14 

12 

Non recommandé

AVERTISSEMENT : ce produit ou son cordon d’alimentation contient du plomb, un élément 

chimique reconnu par l’État de la Californie. 

AVERTISSEMENT : POUR RéDUIRE LE RISQUE DE CHOCS éLECTRIQUES :

• Ne pas brancher à un câblage de distribution de courant alternatif.

• Ne pas effectuer de connexions électriques ni de déconnexions dans des zones PROTÉGÉES 

CONTRE LES DÉFLAGRATIONS ET LES INCENDIES. Cela comprend une connexion à fiche de type 

allume-cigarette en courant continu. Cet appareil N’est PAS approuvé pour une utilisation dans des 

zones protégées contre les déflagrations et les incendies.

• NE JAMAIS immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais l’utiliser s’il est mouillé.

• N’insérez pas de corps étrangers dans les prises C.A. de l’onduleur ou le port de charge USB.

AVERTISSEMENT : POUR RéDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE :

• Ne pas utiliser l’appareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.

• NE PAS l’exposer à une chaleur extrême ou à des flammes. 

MISE EN GARDE : POUR RéDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES OU DE  

DOMMAGES MATéRIELS :  

• Débrancher l’appareil avant d’effectuer des travaux sur ce dernier.

• NE PAS essayer de brancher ou d’installer l’appareil ou ses composants lors de la conduite d’un 

véhicule. Une période d’inattention au volant pourrait se solder par un grave accident.

• Toujours utiliser l'onduleur continu-alternatif dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les fentes 

de ventilation.

• TOUJOURS mettre l'onduleur continu-alternatif HORS TENSION en le débranchant de la prise 

accessoire en c.c. lorsqu’inutilisé.

• S’assurer que la tension nominale d’alimentation est de 12 volts en c.c., la connexion centrale étant 

positive (+).

• Lors de l’utilisation de cet appareil dans un véhicule, vérifier le manuel du propriétaire du véhicule 

pour connaître la puissance maximale et la sortie recommandée. Ne pas installer dans un 

compartiment moteur : installer dans une zone bien ventilée.

• Ne pas utiliser avec des systèmes dont le pôle positif est relié à la masse*. Une connexion de 

polarité inversée grillera le fusible, risque de provoquer des dommages permanents au onduleur  

continu-alternatif et annulera la garantie.

• 

 

*La plupart des voitures, VR et camions modernes sont pourvus d’un pôle négatif relié à la masse.  

• Se rappeler que l'onduleur continu-alternatif ne fera pas fonctionner des appareils à haute  

puissance ou un matériel qui produit de la chaleur comme des séchoirs à cheveux, des fours à  

micro-ondes et des grille-pains.

• Ne pas ouvrir l'onduleur continu-alternatif : aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par  

l’utilisateur.

• Ne pas utiliser ce onduleur continu-alternatif avec des dispositifs médicaux. Il n’est pas testé pour 

des applications médicales.

• Le tenir hors de la portée des enfants. L’appareil n’est pas un jouet!

• Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.

• Ne pas utiliser ce onduleur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne 

convient pas pour des applications nautiques.

• Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Ne démontez pas l’unité ; renvoyez-la 

au fabricant quand le service ou la réparation est exigé. L’ouverture de l’appareil peut entraîner un 

incendie ou une décharge électrique, et cette opération annule la garantie.

• Lire et comprendre le présent mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

PI500P_ManualEnFrSP_061213.indd   14-15

6/12/2013   6:02:17 PM

Содержание PI500P

Страница 1: ...Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 877 571 2391 para un reemplazo gratis ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Voltaje de entrada 12 5 voltios 48 amperios Voltaje de salida RMS de CA de 110 125 voltios 60 Hz aproximadamente Forma de onda Onda senoidal modificada MSW por su sigla en inglés Conexión de salida Tomacorrientes estándar de los Estados ...

Страница 2: ...er of any equipment you intend to use with this unit Review cautionary markings on these products and on engine safety guidelines definitions DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially ha...

Страница 3: ...t power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to function properly Your product could be damaged by this inverter if it contains Microwave ovens Transform...

Страница 4: ...feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the installation area 2 Identify the positive and negative DC pow...

Страница 5: ...ct and flange Do not overtighten the flange clockwise 5 Connect a length of wire between the inverter s negative terminal and the DC power source negative terminal 6 Connect a short length of wire to the other terminal of the fuse holder or circuit breaker Mark it positive or 7 Connect the free end of the fuse or breaker wire to the positive terminal of the DC power source battery 8 Insert a fuse ...

Страница 6: ...ound in audio systems Some inexpensive stereo systems and boom boxes make a buzzing sound when operated from the inverter because the power supply in the electronic device does not properly filter the modified sine wave produced by the inverter The only solution to this problem is to use a sound system that has a higher quality power supply Problem Television Interference The inverter is shielded ...

Страница 7: ...uit à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit Black Decker consulter le site Web http www Baccusglobal com pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à Internet composer le 1 877 571 2391 de 9 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pou...

Страница 8: ...ffe Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l intensité nominale de la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre supérieur suivant Plus le numéro de calibre est petit plus le cordon est de calibre élevé Calibre minimum pour une rallonge Tension Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120V 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6m 7...

Страница 9: ...s charges sur courant alternatif y compris les alimentations linéaire et à découpage utilisées dans les appareils électroniques transformateurs et petits moteurs ATTENTION dispositifs rechargeables MISE EN GARDE dispositifs rechargeables Certains dispositifs rechargeables sont conçus pour être chargés directement dans une prise de courant alternatif Ces dispositifs risquent d endommager l onduleur...

Страница 10: ...a des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Les prises de courant alternatif de 120 volts et port de chargement USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brle ancher simplement le matériel à l appareil et s en servir normalement S assurer que la puissance totale débitée simultanément par tout le matériel branché au PI500P...

Страница 11: ...éel du matériel La plupart des outils électriques électroménagers dispositifs électroniques et équipements audiovisuels comportent des étiquettes qui décrivent la consommation énergétique en ampères ou en watts S assurer que la consommation énergétique de l article à alimenter est inférieure à 500 watts Si la consommation énergétique est calculée en intensité de courant alternatif la multiplier si...

Страница 12: ...aux de télévision Toutefois dans certains cas certaines interférences demeurent visibles particulièrement avec de faibles signaux Utiliser les procédures suivantes pour améliorer l image 1 Déplacer l onduleur aussi loin que possible du téléviseur de l antenne et des câbles de l antenne Utiliser au besoin une petite rallonge pour alimentation en courant alternatif 2 Orienter les câbles de l antenne...

Страница 13: ...uettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 877 571 2391 pour en obtenir le remplacement gratuit SPÉCIFICATIONS Puissance max en continu 500 watts Tension d entrée 12 5 volts 48 ampères Tension de sortie env 110 125 volts en c a tension efficace RMS 60 Hz Forme d onde onde sinusoïdale modifiée Connexion de sortie prises standard nord américaines Sortie USB 5 V en ...

Страница 14: ...nminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas PRECAUCIÓN Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial qu...

Страница 15: ...dañarse al utilizar este inversor Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto En caso de duda debe comunicarse con el fabricante de su producto ANTES DE UTILIZARLO Algunos productos deben alimentarse con una fuente de energía de onda senoidal pura como la energía est...

Страница 16: ... no haya presencia de vapores inflamables en el área de instalación 2 Gire la tapa plástica roja izquierda en el poste del cable del inversor positivo y retírela Conecte el conector positivo al final del cable rojo de la batería en la ranura de la entrada del cable positivo Vuelva a instalar la tapa y gire hacia la derecha para asegurarlo No apriete demasiado 3 Gire la tapa plástica negra izquierd...

Страница 17: ...o apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección Solución de problemas de este manual 4 Conecte el 110 120 voltios CA electrodoméstico al tomacorriente de tres clavijas del inversor y o...

Страница 18: ...cambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios Asegúrese de que la potencia de todos los equipos conectados al mismo tiempo el inversor no exceda 100 vatios continuos a través de la clavija de adaptador de vehículo de CC suministrada y 500 vatios continuos a través de l...

Отзывы: