22
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
● Ne déformez/n’endommagez pas le bloc-batterie en le
perçant ou en le cognant, ceci pourrait entraîner des
blessures et un incendie.
● Ne rechargez pas des batteries endommagées.
● Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir.
Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour
essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact
avec la peau.
● En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
@
Avertissement !
Le liquide de la batterie
peut provoquer des blessures ou des dégâts
matériels. En cas de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une
douleur ou une irritation se produisent, consultez un
médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique
correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.
@
Avertissement !
N’essayez jamais de remplacer
le module de charge par une prise de courant
ordinaire.
● N’utilisez votre chargeur que pour recharger la batterie
fournie avec l’outil. D’autres batteries pourraient exploser
et provoquer des blessures et des dommages.
● Ne tentez jamais de recharger des piles non
rechargeables.
● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou par un centre
d’assistance agréé afin d’éviter les risques éventuels.
● Faites immédiatement remplacer les cordons
endommagés.
● N’exposez pas le chargeur à l’eau.
● N’ouvrez pas le chargeur.
● Ne sondez pas le chargeur.
● Pendant la charge, placez l’appareil/l’outil/la batterie
dans un endroit correctement aéré.
$
Le chargeur est conçu pour être exclusive-
ment utilisé à l’intérieur.
Sécurité électrique
#
Votre chargeur est doublement isolé. Par
conséquent, aucun câble de terre n'est
nécessaire. Vérifiez toujours si la tension in-
diquée sur la plaque signalétique de l'appareil
correspond à la tension de secteur.
u
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou par un Centre de
réparation agréé BLACK+DECKER afin d'éviter
tout accident.
Caractéristiques (figure A)
Le MT218 est présenté ci-dessous. D’autres outils
peuvent être utiles avec la tête de cet outil.
Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments
suivants :
8. Collier de serrage
10. Sélecteur de vitesse
Assemblage
Avertissement !
Avant l'assemblage, retirez la batterie
de l'outil.
Utilisation
Attention !
Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Attention !
Avant de percer les murs, les planchers ou
les plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des
tuyaux.
Percer de la pierre (figures A)
u
Pour percer de la pierre, réglez le collier (8) sur
la position de perçage au burinage en alignant le
symbole avec le repère.
u
Déplacez le sélecteur de vitesse (10) vers l'avant de
l'outil (2ème vitesse).
Sélecteur de vitesse (figure A)
u
Pour percer dans l'acier et pour les applications de
vissage, glissez le sélecteur de vitesse (10) vers
l'arrière de l'outil (1ère vitesse).
u
Pour percer dans des matériaux autres que de l'acier,
glissez le sélecteur de vitesse (10) vers l'avant de
l'outil (2ème vitesse).
Содержание MTHD5
Страница 1: ...www blackanddecker eu MTHD5 ...