Black & Decker MT1405B Скачать руководство пользователя страница 16

SCIE CIRCULAIRE

AVERTISSEMENT : toujours retirer le bloc-pile de l’outil avant d’effectuer les

opérations suivantes.

INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME
REMARQUE : la première fois qu’on retire le boulon de la lame de la scie avant qu’une
lame n’ait été installée, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser la clé de réglage de lame, et
de tourner vers la gauche en donnant des petits coups secs. 
Assembler la lame et les rondelles de retenue, tel qu’illustré à la figure 13. La clé de réglage de
la lame est rangée sur le côté de la tête de scie circulaire, au-dessus du bouton de verrouillage
de la broche (figure 14). Afin d’empêcher la lame de tourner lorsqu’on serre la vis de fixation de
la lame, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, tel qu’illustré à la figure 15, puis serrer
fermement la vis de fixation de la lame.

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT : on doit lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité et les

directives contenues dans le présent guide avant d’utiliser l’outil afin de réduire les risques de
blessures graves. 

COUPES ORDINAIRES (IMPORTANT : LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET TOUS LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE PRÉSENT GUIDE.) 
PRENDRE LES MESURES PRÉVENTIVES QUI S’IMPOSENT POUR EMPÊCHER L’EFFET
DE REBOND.
Retirer le bloc-pile, puis suivre les directives d’assemblage et de réglage prescrites. S’assurer
que le protège-lame inférieur fonctionne bien, puis sélectionner la lame qui convient au matéri-
au à couper. Ensuite, on doit :
• mesurer et tracer la section à couper;
• bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux règles de sécurité;
• utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux règles de sécurité;
• garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux règles de sécurité;
• insérer le bloc-pile dans l’outil et s’assurer que l’interrupteur de marche-arrêt fonctionne bien.

UTILISATION DE LA SCIE CIRCULAIRE
La scie circulaire est dotée d’un interrupteur qui l’empêche de fonctionner en sens inverse. Pour
mettre la scie en marche, enfoncer le bouton de marche avant-arrière situé sur le côté de la
lame, puis appuyer sur le bouton de dégagement de la lame illustré à la figure 14. Appuyer sur
la gâchette pour mettre l’outil en marche, puis relâcher le bouton. L’outil continue de fonctionner
tant que la gâchette est enfoncée.
Relâcher la gâchette pour arrêter l’outil. Cet outil n’a aucun mécanisme destiné à verrouiller l’in-
terrupteur en position de marche; on ne doit jamais le verrouiller dans cette position par quelque
moyen que ce soit.

PLAQUE AMOVIBLE 
Aligner la marque sur la plaque amovible (figure 16) avec celle tracée sur la pièce, et enfoncer
la lame dans la coupe.  

FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE
La scie est munie d’un frein électrique destiné à arrêter automatiquement la lame dans un délai
de 1-1/2 secondes suivant le relâchement de la gâchette. Ce dispositif ne requiert aucun ajuste-
ment.
Le frein peut, à l’occasion, ne pas fonctionner correctement et ne pas arrêter la lame au bout de
1-1/2 secondes. Si cela se produit, démarrer et arrêter la scie quatre ou cinq fois. Si le problème
persiste, apporter l’outil à un centre de service Black & Decker ou un service autorisé afin de le
faire réparer.

COUPE EFFECTUÉE À L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU (FIG. 17)
Ce type de coupe consiste à tailler un trou au milieu d’un matériau sans en couper les côtés.
Pour ce faire, 
• mesurer et tracer la section à couper;

• pencher la scie vers l’avant et appuyer le devant du patin sur la pièce, de manière à amorcer

l’entaille à l’arrière du trait de coupe;

• soulever le protège-lame au moyen du levier d’escamotage, et s’assurer que la lame n’entre pas

en contact avec la pièce; démarrer le moteur et baisser graduellement la lame dans le matériau.

AVERTISSEMENT : dès que la lame mord dans le matériau, relâcher immédiatement le

levier d’escamotage.

• Ne jamais bloquer le protège-lame en position soulevée.
• Une fois le patin complètement à plat sur le matériau à couper, terminer la coupe en faisant

avancer la scie.

• Attendre que la lame s’immobilise complètement avant de soulever la scie hors du matériau.
• Reprendre les étapes indiquées ci-dessus chaque fois qu’on amorce une nouvelle coupe.

TOUPILLAGE

AVERTISSEMENT : toujours retirer le bloc- pile de l’outil avant d’effectuer les

opérations décrites ci-dessous.

FIXATION ET RETRAIT DES MÈCHES
REMARQUES :
• On ne recommande pas l'utilisation de mèches pour panneaux en relief avec cette

toupie.

• Cette toupie n'est pas recommandée pour le découpage de métaux.
• NE PAS UTILISER DE MÈCHES DONT LE DIAMÈTRE EST SUPÉRIEUR À 41 mm (1 5/8

po).

MISE EN GARDE : les mèches de toupie sont coupantes; il faut prendre toutes les

précautions requises lorsqu'on les manipule.

FIXATION DES MÈCHES
Cette toupie est dotée d'un mécanisme de verrouillage de la broche qui facilite le changement
de mèches.
Retenir l'arbre de la broche en appuyant sur le bouton de verrouillage de cette dernière (figure
18) et utiliser la clé fournie pour desserrer (en tournant vers la gauche) l'écrou de la douille de
serrage. Les mèches doivent être insérées jusqu'au fond, puis tirées d'environ 1 mm (1/16 po).
Visser (vers la droite) l'écrou de la douille de serrage, sans trop exercer de force.

MISE EN GARDE : ON NE DOIT JAMAIS SERRER L'ÉCROU DE LA DOUILLE DE

SERRAGE SANS AVOIR PRÉALABLEMENT INSÉRÉ DANS CETTE DERNIÈRE UNE
MÈCHE DONT LA TIGE PRÉSENTE UN DIAMÈTRE DE 6 MM (1/4 PO), CE QUI POURRAIT
BRISER OU ENDOMMAGER LA DOUILLE. 

RETRAIT DES MÈCHES

MISE EN GARDE : les mèches deviennent chaudes en cours d'utilisation; on doit donc leur

donner le temps de refroidir avant de les retirer.

Retenir l'arbre de la broche en appuyant sur le bouton de verrouillage de cette dernière et utilis-
er la clé fournie pour desserrer (en tournant vers la gauche) l'écrou de la douille de serrage.

COMMANDES
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TOUPILLAGE
1. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et faire tourner la base de la toupie, tel qu’il-

lustré à la figure 19; tourner vers la droite pour augmenter la profondeur de toupillage, ou vers
la gauche pour la réduire. Deux tours complets de la base équivalent à environ 2 millimètres
de profondeur.

2. Quand la toupie est à la profondeur voulue, relâcher le bouton de verrouillage et continuer de

tourner la base jusqu’à ce que l’encoche sous le bouton s’aligne avec la fente de verrouillage
suivante sur la base.

UTILISATION DE LA TOUPIE
1. S'assurer que l'a pièce est fixée solidement et qu’elle est suffisamment stable pour soutenir la

toupie en cours de fonctionnement.

2. Tenir les poignées des deux mains de manière à bien maîtriser la toupie.
3. Déplacer la toupie vers la gauche pour travailler les rebords extérieurs et vers la droite pour

les rebords intérieurs (figure 20).

16

Содержание MT1405B

Страница 1: ...O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L 1 800 54 HOW TO 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 54 HOW TO 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE e g 200130CTM IN MOST CASES ABLACK DECKER REPRE SENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE I...

Страница 2: ...ged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personne...

Страница 3: ...saw for optimum performance and safety of operation CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the ...

Страница 4: ...PTOR DEL GATILLO LOCK OFF BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION D ARRÊT BOTÓN DE SEGURO DE ENCENDIDO 9 10 11 CORRECT CORRECT CORRECTO WRONG INCORRECT INCORRECTO MATERIAL BENDS ON BLADE CAUSING HEAVY LOADS OR KICKBACK LE MATÉRIAU EST COURBÉ AU NIVEAU DE LA LAME ENTRAÎNANT DE LOURDES EL MATERIAL SE PANDEA CAUSANDO IMPORTANTES CARGAS O PROVOCANDO EL REBOTE SUPPORT WORK NEAR CUT SOUTENIR LA PIÈCE ...

Страница 5: ...ra cortes internos solamente Warning When blade starts cutting release retraction lever immediately Avertissement dès que la lame mord dans le matériau relâcher immédiatement le levier d escamotage Advertencia cuando el disco inicie el corte suelte la palanca de retracción 17 Bit Rotation View from top of router Rotation de la mèche vue du dessus de la toupie Rotación de la broca vista de la parte...

Страница 6: ...f discharging and recharging the batteries SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CHARGING THE BATTERY 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Power Packs Other types of batteries...

Страница 7: ... uses pre cut nylon backed sheets of abrasive of a specific size To fit the abra sive align the it with the sanding pad and press it firmly in place Ensure the abrasive evenly overlaps the base Never use your sander without an abrasive or accessory The abrasive supplied with your tool has two replacement tips This design allows you to interchange and or rotate the diamond tips To rotate the tip re...

Страница 8: ...se of the saw head until the shoe can freely move The shoe should then be repositioned in the forward slot and the screw retightened To reset the shoe to a square cut loosen the clamp screw and move the shoe so that the clamp screw is against the rear of the slot Retighten clamp screw GENERAL CUTTING Be sure material is firmly secured Don t attempt to turn on the unit when blade is against materia...

Страница 9: ...dentical replacement parts THE RBRC SEAL The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium battery or battery pack indicates that the costs to recy cle the battery or battery pack at the end of its useful life have already been paid by Black Decker In some areas it is illegal to place spent nickel cadmium batter ies in the trash or municipal solid waste stream and the ...

Страница 10: ...pour quelque raison que ce soit appelez Black Decker au 1 800 544 6986 SI VOUS ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L OUTIL COMPOSEZ LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER VEUILLEZ VOUS ASSURER D AVOIR L INFORMATION SUIVANTE À PORTÉE DE LA MAIN LE NUMÉRO DE CATALOGUE LE NUMÉRO DE PRODUIT ET LE CODE DE DATATION P EX 200130CTM DANS LA MAJORITÉ DES CAS LE REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER SERA EN MESURE DE RÉSOUDRE LE PR...

Страница 11: ...iées les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées Lorsqu on n utilise pas le bloc pile le ranger à l écart des objets métalliques tels que les trombones les pièces de monnaie les clés les clous les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l électricité entre les bornes et d occasionner ainsi un court circuit pouvant provoquer des étincelles des brûlures ou un ...

Страница 12: ...la scie peut grimper hors de l entaille ou faire un rebond lorsqu on la redémarre d Soutenir les grands panneaux afin d éviter autant que possible de coincer la lame et d engendrer un rebond Les grands panneaux tendent à s affaisser sous leur poids et doivent être soutenus de chaque côté près de la ligne de coupe et du bord du panneau 12 e Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées car celles c...

Страница 13: ...le bloc pile pourrait causer un court circuit et s endommager ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie CHARGEMENT DU BLOC PILE LE BLOC PILE N EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz 1 Brancher le ch...

Страница 14: ...nt qu il est bien enclenché fig 4 Pour le retir er appuyer sur le bouton de dégagement puis le tirer hors de l outil On doit retirer le bloc pile 14 de l outil ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte outil avant de procéder à l instal lation ou au retrait du porte outil COMMANDE DE VITESSE VARIABLE L outil est doté d un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable plus il e...

Страница 15: ...onte et du laiton car ces derniers doivent être percés à sec Les meilleurs lubrifiants sont l huile sulfurée et l huile de lard on peut aussi utiliser de la graisse de bacon Lorsqu on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures S assurer que l interrupteur puisse mettre la perce...

Страница 16: ... type de coupe consiste à tailler un trou au milieu d un matériau sans en couper les côtés Pour ce faire mesurer et tracer la section à couper pencher la scie vers l avant et appuyer le devant du patin sur la pièce de manière à amorcer l entaille à l arrière du trait de coupe soulever le protège lame au moyen du levier d escamotage et s assurer que la lame n entre pas en contact avec la pièce déma...

Страница 17: ...c une solution des plus pratiques et écologiques La RBRC en collaboration avec Black Decker et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées Black Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de pro tection de l environnement et de conservation des ressources naturelles en retourn...

Страница 18: ...ERRA CIRCULAR Antes de devolver este producto por cualquier razón por favor llame al 1 800 54 how to 544 6986 SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU PRO DUCTO BLACK DECKER POR FAVOR LLAME AL 1 800 54 HOW TO 544 6986 ANTES DE LLAMAR ASEGÚRESE DE TENER LA SIGUIIENTE INFORMACIÓN DISPONIBLE N DE CATÁLOGO N DE TIPO Y CÓDIGO DE LA FECHA P EJ 200130CTM EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK D...

Страница 19: ...agado Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la herramienta Guarde las herramientas que no utilice fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona no entrenada Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin entrenamiento Cuando no utilice la batería consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como clips monedas clavos tornillos y otros peque...

Страница 20: ...terrumpa un corte por cualquier razón suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se detenga completamente Nunca retire la sierra de la pieza de trabajo ni la tire hacia atrás mientras que el disco se encuentre aún en movimiento pues esto puede producir un rebote Analice y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar las causas del atascamiento c Cuand...

Страница 21: ...in carga construcción clase II terminales de conexión a tierre símbolo de alerta min revoluciones o minuto seguridad INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA Las tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser uti lizadas mientras la batería se encuentre fuera de la herramienta o del cargador Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herr...

Страница 22: ...remos puede presentarse un ligero goteo de líquido de la batería Esto no indica que haya una falla Sin embargo si el sello externo está roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido siga las siguientes instruc ciones a Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón b Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería toca sus ojos enjuáguelos...

Страница 23: ...a protegerse del polvo El filtro de la máscara debe ser reemplazado diariamente o cuando quiera que el usuario encuentre dificultades para respirar Nota Tan sólo deben ser utilizadas máscaras diseñadas para trabajo con polvo y gases provenientes de pintura a base de plomo Las máscaras ordinarias para trabajar con pintura no ofrecen esta protección Consulte a su proveedor local acerca de la máscara...

Страница 24: ...ones de seguridad Con la batería colocada asegúrese que el interruptor de la sierra encienda y apague UTILIZACIÓN DE LA SIERRA CIRCULAR La sierra circular cuenta con un interruptor con el fin de prevenir su funcionamiento en la direc ción de reverso Para encender la sierra presione el botón de marcha adelante atrás del lado el disco de la sierra Luego presione el botón de seguro del disco como se ...

Страница 25: ...tilice las camisas de guía de 5 8 con brocas para ruteadora de 3 8 o más pequeñas ACCESORIOS Usted puede adquirir los accesorios recomendados para su herramienta en su centro local de servicio En caso de requerir asistencia para localizar cualquier accesorio para su herramienta comuníquese con nosotros al 1 800 544 6986 PRECAUSIÓN La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta her ...

Страница 26: ...rá ser requerida Los centros de servicio Black Decker se encuentran en la sección Tools Electric de las páginas amarillas de su directorio telefónico Esta garantía no es aplicable a los accesorios Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y otros derechos que pueden variar de un Estado a otro Si usted requiere de mayor información llame al gerente de su centro de servicio Black ...

Отзывы: