background image

Mesures de sécurité
additionnelles

1. Lire attentivement le présent

guide.  Bien se familiariser avec
les commandes et le
fonctionnement de la tondeuse.

2. Ne laisser jamais un enfant

utiliser la tondeuse.

3. S’assurer qu’il n’y a personne

dans le plan de travail; vérifier
surtout qu’aucun enfant ni
animal ne s’y trouve.

4. Bien vérifier la zone où on

utilise la tondeuse et en enlever
tous les cailloux, bâtons, fils, os
ou autres corps étrangers qui
pourraient être projetés par la
lame en mouvement.

5. Ne jamais utiliser la tondeuse

lorsque les pieds sont
déchaussés ou recouverts de
sandales.  Porter de robustes
chaussures.

6. Ne pas tenter de modifier la

hauteur des roues lorsque le
moteur est en marche ni lorsque
la tondeuse est branchée.

7. Utiliser seulement au grand jour

ou dans une bonne lumière
artificielle.

8. Ne jamais tondre une pelouse

mouillée.  Garder son équilibre.
Bien tenir le guidon et marcher;
ne jamais courir.  Reculer avec
prudence.  Regarder où l’on
marche.

9. Éloigner les mains et les pieds

des pièces en mouvement.  Se
tenir à bonne distance de
l’ouverture d’éjection en tout
temps.

10. Relâcher le levier de

l’interrupteur pour arrêter la
tondeuse avant de traverser les
entrées et les chemins.

11. Lorsque le moteur cale, relâcher

l’interrupteur pour mettre la
tondeuse hors tension, attendre
l’immobilisation de la lame et
débrancher le cordon avant de
débloquer le couloir d’éjection
ou de retirer des objets coincés
sous la tondeuse.

12. Lorsque la lame de la tondeuse

heurte un objet solide, relâcher
le levier de l’interrupteur,
attendre l’immobilisation
complète de la lame et
débrancher le cordon, s’assurer
que la tondeuse n’a pas été
endommagée et la réparer
avant de l’utiliser de nouveau.

13. Lorsque la tondeuse commence

à vibrer de façon anormale,
relâcher le levier de

l’interrupteur, débrancher le
cordon et rechercher
immédiatement la cause des
vibrations.  Ces dernières sont
habituellement un signe de
dérangement.

14. Relâcher le levier de

l’interrupteur pour arrêter le
moteur, attendre l’immobilisation
de la lame et débrancher le
cordon lorsqu’on laisse la
tondeuse sans surveillance,
avant de débloquer le châssis
ou le couloir d’éjection, de
nettoyer le châssis de la
tondeuse, et lors de réparations
ou d’inspections.

15. Lorsqu’on nettoie, répare ou

inspecte la tondeuse, s’assurer
que la lame et les pièces en
mouvement sont immobilisées.

16. Mettre le moteur hors tension,

attendre l’immobilisation
complète de la lame et
débrancher le cordon avant de
retirer le sac à herbe ou de
débloquer le couloir d’éjection.

17. Tondre en travers dans le cas

d’une pente et non en va-et-
vient vertical.  Faire attention
lorsqu’on change de sens sur
une pente.  Ne pas tondre les
pentes abruptes.

18. Ne jamais utiliser la tondeuse

sans les protecteurs, plaques
ou autres dispositifs de sécurité
appropriés en place.

Entretien

1. S’assurer que le levier de

l’interrupteur est relâché, que le
cordon est débranché et que la
lame s’est immobilisée avant de
faire l’entretien.

2. Vérifier fréquemment le serrage

de la lame.

3. S’assurer que tous les écrous,

vis et boulons sont bien serrés
pour être certain que la
tondeuse est en bon état de
fonctionnement.

4. Lorsqu’on utilise un sac à

herbe, en vérifier fréquemment
l’état.  En cas d’usure, le
remplacer par un nouveau par
mesure de sécurité.

Double isolation

La tondeuse est dotée d’une
DOUBLE ISOLATION par mesure
de sécurité.  Les outils à double
isolation comportent DEUX
couches distinctes d’isolant
électrique ou une DOUBLE
épaisseur d’isolant qui protègent
l’utilisateur contre les risques de

blessures provenant du système
électrique de l’outil.

Ce système de double isolation
élimine le besoin de mettre les
outils à la terre.  En effet, la
tondeuse est munie d’une fiche à
deux broches, ce qui permet
d’utiliser une rallonge ordinaire
sans avoir à se soucier d’assurer la
mise à la terre.

NOTE

: Cette DOUBLE

ISOLATION ne dispense pas des
mesures de sécurité normales lors
de l’utilisation de l’outil.  Elle vise à
procurer une protection
supplémentaire contre les
blessures que peut entraîner une
défectuosité de l’isolant électrique à
l’intérieur de l’outil.

MISE EN GARDE

: Pour réparer

tout outil, N’UTILISER QUE DES
PIÈCES DE RECHANGE
IDENTIQUES.  Réparer ou
remplacer les cordons
endommagés.

Fiche polarisée

Afin de minimiser les risques de
secousses électriques, le produit
comporte une fiche polarisée (une
lame plus large que l’autre). Il faut
utiliser une rallonge polarisée
appropriée, bifilaire ou trifilaire,
avec ce produit. Ce genre de fiche
n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée. S’assurer que la
prise de la rallonge comporte des
fentes de dimensions appropriées.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à
fond dans la prise de la rallonge, il
faut tenter de le faire après avoir
inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la
prise, il faut se procurer une
rallonge appropriée. Lorsqu’on ne
peut insérer la fiche de la rallonge
à fond dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas neutraliser la
fiche de l’outil ni celle de la
rallonge.

Cordon de rallonge

Les outils à double isolation sont
munis de cordons bifilaires et ils
peuvent être utilisés avec des
cordons de rallonge munis de 2 ou
de 3 fils.  Il faut utiliser des cordons
de rallonge à gaine ronde et il est
conseillé d’utiliser des cordons
certifiés U.L. (Underwriters
Laboratories) ou homologués par la
CSA.

14

F

RANÇAIS

Содержание MM850

Страница 1: ... Convertible Mulching Rear Bag Mower Déchiqueteuse convertible Tondeuse à sac arrière de 483 mm 19 po Podadora convertible de 483 mm 19 con bolsa trasera Instruction Manual Guide d utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...ist of features extra large wheels for easy going over rough ground and a One Touch wheel height adjustment system that allows you to adjust all four wheels simultaneously at the touch of a lever Please take the time to read this informative instruction manual Only with a thorough understanding of your mower and its features will you get the most from it Don t forget to send in your owner s regist...

Страница 3: ...er and safer at the rate for which it was designed 11 USE RIGHT TOOL Do not use tool for any job except that for which it was intended 12 DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Use of rubber gloves and footwear is recommended when working outdoors 13 DON T ABUSE CORD Never pull lawnmower by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord fro...

Страница 4: ... proper tightness 3 Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition 4 If you are using a Grass Catcher check it frequently for wear or deterioration If excessively worn replace with new bag for safety protection Double Insulation Your Mower is DOUBLE INSULATED to give you added safety This means that it is constructed throughout with TWO separate layers o...

Страница 5: ...e mulching mower from carton 1 Remove the Grassbag frame Grassbag assembly instructions and cardboard fillers 2 Remove the mower from the carton and place all four wheels on the ground or floor See Figure 2 3 Check the carton thoroughly and make sure there are no loose parts To Unfold Handle Raise the handle section into place and secure by tightening the two knobs See Figure 2 and 3 WARNING For y...

Страница 6: ...hen changing direction on slopes Do not mow excessively steep slopes Always maintain good footing 2 Release switch to turn mower OFF when crossing any graveled area stones can be thrown by the blade 3 Set mower at highest cutting height when mowing in rough ground or in tall weed 4 From time to time turn off mower and wait for the blade to come to a complete stop Then unplug the power cord and tur...

Страница 7: ...s catcher Blade Sharpening KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS EVENLY WEAR PROPER EYE PROTECTION BLADE SHARPENING Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal circumstances Sand causes the blade to dull fast If your lawn has sandy soil more frequent sharpenings are required REPLACE BENT OR DAMAGED BLADE IMMEDIATELY WHE...

Страница 8: ... only mild soap and a damp cloth to clean the mower Clean out any clippings which may have accumulated on the underside of the deck After several uses check all exposed fasteners for tightness PREVENTING CORROSION Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals If you mow in areas where fertilizers or chemicals have been used the mower should ...

Страница 9: ... are not completely satisfied with this product s performance simply return to your place of purchase within 30 days for a full refund THE CONSUMER 1 800 HELP LINE For your assistance Black Decker has installed a toll free number Should you have any questions that are not explained in the Instruction Manual or experience any difficulties with your Black Decker Lawnmower please phone 1 800 762 6672...

Страница 10: ...10 NOTES ...

Страница 11: ...11 Guide d utilisation Déchiqueteuse convertible Tondeuse à sac arrière de 483 mm 19 po Modèle n0 MM850 ...

Страница 12: ...des roues extralarges en facili9tant la maniabilité sur des surfaces rugueuses ainsi qu un système monotouche de réglage de la hauteur des roues permettant de régler simultanément la hauteur des quatre roues à l aide d un seul levier Il est conseillé de lire attentivement le présent guide L utilisateur ne pourra profiter pleinement de l outil que s il en connaît bien les nombreuses possibilités Ne...

Страница 13: ... usage prévu 12 PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux que peuvent être happés par les pièces en mouvement Il est conseillé de porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle en caoutchouc pour travailler à l extérieur 13 NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas faire avancer la tondeuse en tirant sur le cordon ni tirer sur ce derni...

Страница 14: ...et vient vertical Faire attention lorsqu on change de sens sur une pente Ne pas tondre les pentes abruptes 18 Ne jamais utiliser la tondeuse sans les protecteurs plaques ou autres dispositifs de sécurité appropriés en place Entretien 1 S assurer que le levier de l interrupteur est relâché que le cordon est débranché et que la lame s est immobilisée avant de faire l entretien 2 Vérifier fréquemment...

Страница 15: ...a broche la plus large du boîtier de l interrupteur ÉTAPE 2 Faire une boucle avec l extrémité de la rallonge et insérer la boucle dans l orifice du boîtier de l interrupteur ÉTAPE 3 Tirer la rallonge du côté de la boucle qui se branche dans le boîtier de l interrupteur afin d enlever le surplus de cordon de ce côté ÉTAPE 4 Faire glisser la boucle sur la languette du détendeur du boîtier de l inter...

Страница 16: ...er sur l appuie paumes après avoir relâché le levier Interrupteur La tondeuse est munie d un interrupteur particulier Pour l actionner insérer le doigt dans l ouverture A fig 5 et pousser le levier de façon à pouvoir l agripper de l autre main Écraser alors le levier contre le guidon afin de mettre la tondeuse en marche Pour arrêter la tondeuse il suffit de relâcher le levier Celui ci est muni d u...

Страница 17: ... Déchiquetage La tondeuse coupe l herbe à plusieurs reprises et désintègre les brindilles afin de donner une apparence soignée à la pelouse tout en la nourrissant La plaque de déchiquetage est déjà installée sur la tondeuse Pour l enlever consulter la rubrique appropriée du présent guide Conseils relatifs à la coupe et à la désintégration de l herbe Afin de maximiser le rendement enlever les accum...

Страница 18: ...FFÛTAGE D UNE LAME DANS UN ÉTAU fig 10 1 Dégager le levier de l interrupteur attendre l immobilisation complète de la lame et débrancher la tondeuse avant de retirer la lame 2 Retirer la lame Voir la rubrique relative au retrait et à la fixation de la lame 3 Fixer la lame dans un étau fig 10 4 Porter des lunettes de sécurité et prendre garde de ne pas se couper 5 Limer avec soin les arêtes trancha...

Страница 19: ...umulés sous le châssis Après de nombreuses utilisations s assurer que toutes les attaches à découvert sont bien serrées PRÉVENTION DE LA CORROSION Les engrais chimiques et autres produits chimiques de jardinage renferment des agents qui accélèrent grandement la corrosion des métaux Lorsqu on utilise la tondeuse sur des surfaces où de tels produits ont été épandus il faut la nettoyer sans tarder co...

Страница 20: ...E 30 JOURS Si le rendement du produit n est pas entièrement satisfaisant il suffit de le retourner à l endroit où il a été acheté dans les trente jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet LIGNE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS 800 DE SOUTIEN À LA CLIENTÈLE Black Decker offre à sa clientèle la possibilité de communiquer sans frais avec ses spécialistes Pour obtenir de plus amples...

Страница 21: ...21 Manual de instrucciones MM850 Podadora convertible de 483 mm 19 con bolsa trasera ...

Страница 22: ...cterísticas ruedas extra grandes para moverse con facilidad en tierra suelta y un control de ajuste de altura de las ruedas de un toque que le permite ajustar las cuatro ruedas simultáneamente con el toque de una palanca Por favor tómese el tiempo para leer este manual de instrucciones informativo Solamente con el entendimiento completo de su podadora y sus características usted podrá obtener el m...

Страница 23: ...para la que fue diseñada 11 UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA No utilice la herramienta para ningún trabajo que no sea para el que está diseñada 12 VÍSTASE DE LA MANERA ADECUADA No vista ropas flojas ni joyas pues pueden quedar atrapadas por las partes móviles Se recomienda el uso de guantes y calzado de goma cuando se trabaja a la intemperie 13 NO ABUSE DEL CORDÓN ELÉCTRICO Nunca tire de la podador...

Страница 24: ...gúrese que la cuchilla y todas las partes móviles se han detenido 16 Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga completamente a continuación desconecte el cordón eléctrico antes de quitar la bolsa para pasto o de destapar el canal de salida 17 Pode en sentido perpendicular a las pendientes nunca hacia arriba y hacia abajo Tenga precaución extrema cuando cambie de dirección en las pendie...

Страница 25: ... corriente hasta que haya terminado de leer este manual y empiece a podar PASO 1 Lea la sección Clavijas polarizadas en la página 24 antes de conectar el cable de extensión a la carcaza del interruptor como se observa en la figura 1 El cable de extensión debe ser polarizado y solamente se conectará de una manera Oriente la ranura ancha con la pata ancha en la carcaza del interruptor PASO 2 Haga un...

Страница 26: ...Cuando tenga la podadora en la altura deseada simplemente libere el asa para los dedos para asegurar el ajuste a esa altura Nota Para confirmar que la cubierta esté asegurada en una de las ocho posiciones oprima en el descanso para la palma después de liberar el asa para los dedos Interruptor Su podadora está equipada con un interruptor especial Para operar el interruptor introduzca su dedo en la ...

Страница 27: ...inmediatamente Las vibraciones son aviso de problemas No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisión de servicio 6 SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA PODADORA CUANDO LA DEJE DESATENDIDA AÚN CUANDO SEA POR UN PERIODO CORTO Recorte Su nueva podadora está diseñada para re cortar los desechos del pasto varias veces y reducir su tamaño para que al caer al césped se disperse y no se note El ...

Страница 28: ...nte Si su suelo tiene tierra arenosa afile la cuchilla con mayor frecuencia REEMPLACE LA CUCHILLAS DAÑADAS O DOBLADAS INMEDIATAMENTE CUANDO AFILE LA CUCHILLA 1 Asegúrese que la cuchilla está balanceada 2 Afile la cuchilla en el ángulo de corte original 3 Afile los bordes cortantes en ambos extremos de la cuchilla removiendo la misma cantidad de material de ambos PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA PREN...

Страница 29: ...uieren lubricación Limpieza APAGUE LA PODADORA PERMITA QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y DESCONECTE Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la podadora Limpie las ranuras en donde se hayan acumulado desechos en la parte interior de la cubierta Después de varios usos verifique que todos los tornillos estén apretados EVITE LA CORROSIÓN Los fertilizantes y otros productos químicos pa...

Страница 30: ...da según lo requiera puede requerirse prueba de compra Esta garantía le otorga derechos específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado Si tiene cualquier pregunta haga contacto con el Centro de Servicio Black Decker más cercano 30 días de satisfacción garantizada Si usted no está completamente satisfecho con el desempeño de este producto simpletemente devuélval...

Страница 31: ...y Rd 518 785 1867 Rochester 14623 2969 W Henrietta Rd 716 424 1310 Syracuse 13214 3485 Erie Blvd East 315 446 3086 Westbury L I New York 11590 1061 Old Country Rd 516 997 6140 NORTH CAROLINA Charlotte 28205 3007 E Independence Blvd 704 374 1779 Greensboro 27407 3716 High Point Rd 910 852 1300 Raleigh 27604 2930 Capital Blvd 919 878 0357 OHIO Cincinnati 45241 2310 E Sharon Rd 513 772 3111 Columbus ...

Страница 32: ...REFERENCIAS BLACK AND DECKER CANADA INC 100 CENTRAL AVE BROCKVILLE ONTARIO K6V 5W6 BLACK DECKER U S INC U S Power Tools Group 701 East Joppa Road Towson MD 21286 BLACK DECKER S A DE C V Ave Central 186 col NVA IND Vallejo C p 07700 Mexico D F ...

Страница 33: ...Form No 264204 02 Copyright 1998 Black Decker Printed in U S A E NGLISH ...

Страница 34: ...34 E NGLISH ...

Страница 35: ...35 E NGLISH ...

Отзывы: