background image

Table d’utilisation

ALIMENT

ACCESSOIRES

CONSEILS PRATIQUES

POMMES

Disque éminceur

Empiler deux quartiers à l’horizontale dans 
l’entonnoir. Appuyer modérément sur le poussoir

BANANES

Disque éminceur

Peler et couper en deux; exercer une pression légère.

CHOU

Disque déchiqueteur

Couper pour qu'il entre dans l'entonnoir; déchiqueter 
dans le bol. Ajouter le reste des ingrédients pour 
préparer une salade (comme la mayonnaise, le 
vinaigre et le sel).

CAROTTES

Disque éminceur

Couper en morceaux de 10,2 cm (4 po) et placer à la 

(Tranchées, 

verticale dans l’entonnoir en alternant les extrémités 

déchiquetées)

larges et minces.

Disque déchiqueteur

Placer dans l’entonnoir et déchiqueter.

CÉLERI HACHÉ

Couteau

Couper en morceaux de 1,27 cm (

1

2

po) et placer un 

Couvercle de hachage maximum de 240 ml (1 t) dans l’entonnoir. Traiter 

jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.

CONCOMBRES

Disque éminceur

Couper pour qu’il entre dans l’entonnoir; exercer une 
pression légère.

PARMESAN

Couteau

Couper en cubes de 1,27 cm (

1

2

po) et traiter à

Couvercle de hachage impulsion un maximum de 120 ml (

1

2

t) à la fois.

CHEDDAR

Disque déchiqueteur

Couper des morceaux assez petits pour passer dans 
l’entonnoir. Le fromage doit être bien froid.

OEUFS CUITS DURS

Couteau

Couper en quatre un maximum de 3 œufs et les traiter au

Couvercle de hachage cycle à impulsion jusqu’à l’obtention de la consistance 

voulue. Ajouter de la mayonnaise, du sel et autres 
assaisonnements pour préparer de la salade aux œufs.

20

Entretien et nettoyage

NOTE :

Éviter d’affûter les lames du couteau ou du disque réversible. Elles ont été

affûtées en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager.

Nettoyage

1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
2. Rincer immédiatement les pièces après utilisation afin d’en faciliter le nettoyage. Les

pièces amovibles vont au lave-vaisselle (sur le plateau supérieur) ou on peut les laver
à la main.

Dans ce cas, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assécher. Au
besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à fond le bol, le
couvercle avec entonnoir à débit continu, le disque éminceur-déchiqueteur et le couteau.

Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent seulement sur le plateau
supérieur; jamais dans le panier à ustensiles, ni près de ce dernier.

3. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide, et bien l’assécher. Enlever

les taches tenaces à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant doux et non
abrasif. Ne pas immerger le socle.

4. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur toutes les pièces.
5. Ne jamais remplir le bol d’eau bouillante. Ne jamais placer les pièces dans de l’eau

bouillante. Certains aliments (comme les carottes) peuvent tacher temporairement le
bol. Pour enlever de telles taches, mélanger une cuillère à table de bicarbonate de
soude et deux cuillères à table d’eau chaude. Enduire les taches de ce produit et les
frotter à l’aide d’un chiffon. Rincer dans de l’eau savonneuse et assécher.

NOTE :

Laisser l’appareil fonctionner. Une

pression excessive n’accélère pas le processus.
Ne pas laisser fonctionner le robot pendant plus
de trois minutes à la fois. De temps en temps,
faire tourner le bol de service afin d’éviter une
accumulation d’aliments dans l’orifice à débit
continu qui pourrait sortir du bol. S’assurer que
l’appareil et le bol sont éloignés du rebord du
comptoir afin d’éviter la projections de miettes
sur le plancher.

7. Après avoir traité les aliments, placer la

touche à la position d'arrêt en appuyant sur la
portion en saillie de l'interrupteur à bascule de
sorte que ce dernier soit parallèle à l'appareil ou relâcher la touche du cycle à
impulsion.. Attendre l’immobilisation complète du disque avant de faire tourner le
couvercle avec entonnoir à débit continu vers la marque 

afin de pouvoir 

le retirer.

Couteau

On se sert du couteau pour accélérer de nombreuses tâches quotidiennes. Le couteau
sert à hacher, à émietter, à moudre, à émincer
et à mélanger rapidement.
1. Placer le bol sur la tige du socle et le faire

tourner jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place.

2. Saisir le couteau par son moyeu et le faire

glisser sur la tige (C).

3. Consulter le tableau d’utilisation afin de

faciliter le traitement des aliments à hacher,
à émietter, à moudre et à mélanger. Remplir
le bol d’aliments. Placer le couvercle de
hachage et le faire tourner vers le socle
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

4. Brancher la fiche.
5. Se servir de la touche de marche (ON –

modèle MFP100) ou de vitesse élevée ou basse (Hi, Low – modèle MFP200) pour
traiter longtemps afin de préparer des vinaigrettes, des trempettes ou de la purée
pour bébés. Utiliser le cycle à impulsion pour traiter rapidement (comme pour hacher
des noix ou émietter du pain). Enfoncer la touche du cycle à impulsion pendant 2 à 3
secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue. 

Mieux vaut utiliser plusieurs courts cycles de traitement qu’un

long cycle,

sauf lorsqu’on veut mélanger les aliments.

6. Après avoir traité les aliments, placer la touche à la position d'arrêt en appuyant sur

la portion en saillie de l'interrupteur à bascule de sorte que ce dernier soit parallèle à
l'appareil ou relâcher la touche du cycle à impulsion. Attendre l’immobilisation
complète du couteau avant de faire tourner le couvercle de hachage afin de pouvoir
le retirer.

7. Saisir le couteau par son moyeu et retirer celui-ci. Déverrouiller le bol en le faisant

tourner loin du socle. Vider le bol.

UNLOCK 

19

B

C

Содержание MFP200T

Страница 1: ...ile processing food to prevent the possibility of severe personal injury or damage to the food processor A scraper may be used but it must be used only when the food processor is not running Blades are sharp Handle carefully Be sure to insert or remove Chopping Blade and Slice Shred Disc by using hubs to avoid injury To avoid injury never place Chopping Blade or Slice Shred Disc on Base without fi...

Страница 2: ...he processor and bowl are far enough back on the counter to prevent bits from falling on the floor 7 After processing food turn the unit off by pressing on the elevated end of the rocker lever so that it will be even with the top of the unit in the Off position or release the Pulse button Allow the Disc to stop spinning completely before you remove the Cover with Continuous Flow Chute by turning i...

Страница 3: ... locks into place 2 Grasp the Chopping Blade by its center hub and slide it down onto the Post C 3 Use the Food Guide to help you prepare food for chopping mincing mixing and crumbing then place the food into the Bowl Place the Chopping Lid onto the Bowl and twist it toward the Base until you hear it click into place 4 Plug the cord into an electrical outlet 5 Use the continuous On MFP100 Hi or Lo...

Страница 4: ...redding Lid with pepper strips Slice peppers directly into pasta Repeat with remaining pepper strips 4 Combine balsamic and white wine vinegar add to pasta mixture along with the pine nuts 5 Stir gently to thoroughly blend ingredients serve at room temperature Makes 14 1 cup servings 7 Recipes Tomato Arugula Salad with Parsley Oregano Vinaigrette Salad Dressing 1 package 10 ounce 296 g arugula 1 3...

Страница 5: ...tra el riesgo de un choque eléctrico no coloque la base el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido Se requiere la supervisión de un adulto al usarse cualquier unidad cerca de los niños o por ellos mismos Desconecte la unidad de la toma decorriente cuando no esté en uso cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla Para desconectarla sujete el enchufe y jálelo de la pared Nun...

Страница 6: ...nja o con un paño humedecido y séquela bien Elimine las manchas persistentes humedeciendo un paño con un agente limpiador suave sin abrasivos C Cuidado y limpieza 12 11 Uso del procesador IMPORTANTE Con el fin de protegerle esta unidad cuenta con un sistema de seguro de cierre Al deslizar el recipiente sobre la guía gírelo hacia la base hasta encajar en su lugar Asegúrese de girar la tapa o tapa p...

Страница 7: ...formen burbujas 7 Sirva caliente con galletas Da una porción de 2 tazas 4 No use almohadillas de fibras abrasivas ni agentes limpiadores fuertes en ninguna parte de la unidad 5 No llene el recipiente con agua hirviendo ni coloque ninguna de las partes de la unidad en agua hirviendo Algunos alimentos tal como las zanahorias pueden manchar el recipiente Para eliminar las manchas prepare una pasta co...

Страница 8: ...e cabra lo largo en tiras de 1 27 cm 1 2 pulgada 2 tazas de hojas de albahaca fresca 2 3 taza de vinagre balsámico 2 dientes de ajo 1 3 taza de vinagre blanco 2 pimientos rojos sin semillas cortados a lo largo en 1 2 taza de piñones tostados tiras de 1 27 cm 1 2 pulgada 1 Prepare la pasta conforme las indicaciones del paquete Escúrrala y pásela a un recipiente grande para mezclarla Agregue el ques...

Страница 9: ... soin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil Avant la première utilisation Lorsqu on déballe l appareil et qu on enlève les matériaux d emballage manipuler avec soin le couteau et le disque éminceur déchiqueteur ils sont extrêmement tranchants Laver toutes les pièces à l exception du socle NOTE RELATI...

Страница 10: ...Ne jamais placer les pièces dans de l eau bouillante Certains aliments comme les carottes peuvent tacher temporairement le bol Pour enlever de telles taches mélanger une cuillère à table de bicarbonate de soude et deux cuillères à table d eau chaude Enduire les taches de ce produit et les frotter à l aide d un chiffon Rincer dans de l eau savonneuse et assécher NOTE Laisser l appareil fonctionner ...

Страница 11: ...s ingrédients pour préparer la vinaigrette et traiter jusqu à ce que les herbes soient finement hachées et que le mélange soit homogène 6 Verser sur la salade et mélanger Donne 6 portions de 11 4 t Table d utilisation 21 ALIMENT ACCESSOIRES CONSEILS PRATIQUES NOIX HACHÉES Couteau Traiter un maximum de 240 ml 1 t à la fois à impulsion Couvercle de hachage jusqu à l obtention de la consistance voulu...

Страница 12: ...no Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y o la tarjeta de registro correspondiente Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tener otros que pueden variar en su país Si tiene alguna pregunta comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black Decker NOTA Usted podrá encontrar partes componentes consumi...

Отзывы: