background image

Utilisation du robot culinaire

IMPORTANT :

Dans le but de protéger

l’utilisateur, l’appareil est muni d’un dispositif
d’asservissement. Lorsqu’on abaisse le bol sur la
tige, le faire tourner vers le socle de manière
à ce qu’il s’enclenche en place. S’assurer de
faire tourner le couvercle (ou le couvercle de
hachage, selon l’utilisation) de sorte que 

l’ergot

se fixe dans la fente du socle (A)

. L’appareil ne

fonctionne pas si le couvercle (ou le couvercle
de hachage) n’est pas verrouillé en place.

Utilisation du disque éminceur-
déchiqueteur

1. Placer le bol sur la tige du socle et le faire

tourner jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

2. Saisir le disque éminceur-déchiqueteur par le moyeu ou soigneusement par son

arête, en plaçant la face voulue (éminçage ou déchiquetage) vers le haut. Puis,
enfoncer le disque sur le disque de décharge. Placer le disque de décharge (avec le
disque éminceur-déchiqueteur) sur la tige centrale.

3. Placer le couvercle avec entonnoir à débit continu et le faire tourner vers le socle

(vers la marque 

) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (A). Placer un grand

bol de mélange ou de service sous l’orifice à débit continu pour attraper les aliments
et les éclaboussures. Les bols sans rebord sont plus pratiques que les bols à rebord.

4. Brancher la fiche.
5. Consulter le tableau d’utilisation afin de faciliter le traitement des aliments à trancher

ou à déchiqueter. Remplir l’entonnoir et placer le poussoir sur les aliments.

6. Appuyer sur le poussoir en y exerçant une pression ferme et légère tout en enfonçant la

touche voulue; vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou marche (ON)
(modèle MFP100) (B), selon le modèle. Il faut enfoncer la touche du cycle à impulsion
(PULSE) et la maintenir enfoncée pour effectuer de courtes tâches de traitement (comme
trancher un concombre). L’appareil s’arrête lorsqu’on relâche la touche. Se servir de la
touche de vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou de marche (ON) (modèle MFP100)
pour traiter en continu (comme pour hacher du chou ou des carottes).

LOCK 

A

18

120 volts, certifié par l’organisme 

Underwriters Laboratories

(UL) ou tout autre organisme

approprié, peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il
ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse trébucher
dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus
et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.

Avant la première utilisation

Lorsqu’on déballe l’appareil et qu’on enlève les matériaux d’emballage, manipuler avec
soin le couteau et le disque éminceur-déchiqueteur; ils sont extrêmement tranchants.
Laver toutes les pièces à l’exception du socle.

NOTE RELATIVE À L’UTILISATION DU ROBOT :

Il ne faut pas l’utiliser pour piler la glace

car cela abîme le bol tout en émoussant le couteau.  Le robot culinaire n’est pas conçu
pour fouetter de la crème, monter des blancs d’œufs en neige, moudre le café et les
épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter de la viande crue, des
guimauves ou des fromages à pâte molle.

17

Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant
d’installer le couteau ou le disque éminceur-déchiqueteur sur le socle.
Attendre l’immobilisation complète du moteur et du disque ou du couteau
avant de retirer le couvercle.

S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre
l’appareil en marche. Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se
servir du poussoir.

Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant.

Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non
industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.

CONSERVER CES MESURES.

Poussoir pour les aliments

Couvercle avec entonnoir à débit continu

Disque éminceur-déchiqueteur avec
moyeu

Disque de décharge

Couvercle de hachage

Couteau

Bol de 480 ml (2 t) – Modèle MFP200
Bol de 360 ml (1

1

2

t) – Modèle MFP100

 

Tige

Socle

Vitesse élevée-basse – arrêt – cycle
à impulsion (modèle MFP200)
Commande de marche – arrêt – cycle
à impulsion (modèle MFP100)

FICHE POLARISÉE

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de
fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on
ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé
les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec
un électricien certifié. 

Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

CORDON

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un
long cordon. Tout cordon de rallonge muni d’une fiche polarisée d’au moins 10 ampères,

 

Содержание MFP200T

Страница 1: ...ile processing food to prevent the possibility of severe personal injury or damage to the food processor A scraper may be used but it must be used only when the food processor is not running Blades are sharp Handle carefully Be sure to insert or remove Chopping Blade and Slice Shred Disc by using hubs to avoid injury To avoid injury never place Chopping Blade or Slice Shred Disc on Base without fi...

Страница 2: ...he processor and bowl are far enough back on the counter to prevent bits from falling on the floor 7 After processing food turn the unit off by pressing on the elevated end of the rocker lever so that it will be even with the top of the unit in the Off position or release the Pulse button Allow the Disc to stop spinning completely before you remove the Cover with Continuous Flow Chute by turning i...

Страница 3: ... locks into place 2 Grasp the Chopping Blade by its center hub and slide it down onto the Post C 3 Use the Food Guide to help you prepare food for chopping mincing mixing and crumbing then place the food into the Bowl Place the Chopping Lid onto the Bowl and twist it toward the Base until you hear it click into place 4 Plug the cord into an electrical outlet 5 Use the continuous On MFP100 Hi or Lo...

Страница 4: ...redding Lid with pepper strips Slice peppers directly into pasta Repeat with remaining pepper strips 4 Combine balsamic and white wine vinegar add to pasta mixture along with the pine nuts 5 Stir gently to thoroughly blend ingredients serve at room temperature Makes 14 1 cup servings 7 Recipes Tomato Arugula Salad with Parsley Oregano Vinaigrette Salad Dressing 1 package 10 ounce 296 g arugula 1 3...

Страница 5: ...tra el riesgo de un choque eléctrico no coloque la base el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido Se requiere la supervisión de un adulto al usarse cualquier unidad cerca de los niños o por ellos mismos Desconecte la unidad de la toma decorriente cuando no esté en uso cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla Para desconectarla sujete el enchufe y jálelo de la pared Nun...

Страница 6: ...nja o con un paño humedecido y séquela bien Elimine las manchas persistentes humedeciendo un paño con un agente limpiador suave sin abrasivos C Cuidado y limpieza 12 11 Uso del procesador IMPORTANTE Con el fin de protegerle esta unidad cuenta con un sistema de seguro de cierre Al deslizar el recipiente sobre la guía gírelo hacia la base hasta encajar en su lugar Asegúrese de girar la tapa o tapa p...

Страница 7: ...formen burbujas 7 Sirva caliente con galletas Da una porción de 2 tazas 4 No use almohadillas de fibras abrasivas ni agentes limpiadores fuertes en ninguna parte de la unidad 5 No llene el recipiente con agua hirviendo ni coloque ninguna de las partes de la unidad en agua hirviendo Algunos alimentos tal como las zanahorias pueden manchar el recipiente Para eliminar las manchas prepare una pasta co...

Страница 8: ...e cabra lo largo en tiras de 1 27 cm 1 2 pulgada 2 tazas de hojas de albahaca fresca 2 3 taza de vinagre balsámico 2 dientes de ajo 1 3 taza de vinagre blanco 2 pimientos rojos sin semillas cortados a lo largo en 1 2 taza de piñones tostados tiras de 1 27 cm 1 2 pulgada 1 Prepare la pasta conforme las indicaciones del paquete Escúrrala y pásela a un recipiente grande para mezclarla Agregue el ques...

Страница 9: ... soin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil Avant la première utilisation Lorsqu on déballe l appareil et qu on enlève les matériaux d emballage manipuler avec soin le couteau et le disque éminceur déchiqueteur ils sont extrêmement tranchants Laver toutes les pièces à l exception du socle NOTE RELATI...

Страница 10: ...Ne jamais placer les pièces dans de l eau bouillante Certains aliments comme les carottes peuvent tacher temporairement le bol Pour enlever de telles taches mélanger une cuillère à table de bicarbonate de soude et deux cuillères à table d eau chaude Enduire les taches de ce produit et les frotter à l aide d un chiffon Rincer dans de l eau savonneuse et assécher NOTE Laisser l appareil fonctionner ...

Страница 11: ...s ingrédients pour préparer la vinaigrette et traiter jusqu à ce que les herbes soient finement hachées et que le mélange soit homogène 6 Verser sur la salade et mélanger Donne 6 portions de 11 4 t Table d utilisation 21 ALIMENT ACCESSOIRES CONSEILS PRATIQUES NOIX HACHÉES Couteau Traiter un maximum de 240 ml 1 t à la fois à impulsion Couvercle de hachage jusqu à l obtention de la consistance voulu...

Страница 12: ...no Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y o la tarjeta de registro correspondiente Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tener otros que pueden variar en su país Si tiene alguna pregunta comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black Decker NOTA Usted podrá encontrar partes componentes consumi...

Отзывы: