background image

EsPAñOl

12

•  Este producto está diseñado sólo como una pulidora. No lo 

use como lijadora.

 

ATENCIÓN:

 No utilice compuestos abrasivos o para 

frotar. La naturaleza abrasiva de estos productos puede 
dañar las superficies pintadas.

 

ATENCIÓN:

 Use protección auditiva adecuada 

durante el uso. Bajo algunas condiciones y duración de 
uso, el ruido de este producto puede contribuir con la 
pérdida auditiva.

k ) 

No opere la herramienta eléctrica cerca de 
materiales inflamables.

 Las chispas podrían 

encender estos materiales.

l ) 

No permita que ninguna porción suelta de la 
cubierta de pulido o sus cuerdas de conexión 
giren libremente. Inserte o recorte cualquier 
cuerda de conexión.

 Las cuerdas de conexión sueltas 

o que giren pueden enredarse en sus dedos o atorarse 
en la pieza de trabajo.

 

ADVERTENCIA:

 

Algún polvo creado por lijado, 

aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras 
actividades de construcción contienen químicos 
conocidos por el Estado de California como 
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u 
otros daños reproductivos. 

Algunos ejemplos de 

estos químicos son:
•  plomo a partir de pinturas a base de plomo,
•  sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros 

productos de mampostería, y 

•  arsénico y cromo a partir de madera 

tratada químicamente.

Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de 
qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para reducir su 
exposición a estos químicos:  trabaje en un área bien ventilada, 
y trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal como 
máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para 
filtrar partículas microscópicas.
•  Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de lijado, 

aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades 
de construcción. Use ropa de protección y lave las áreas 
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en 
su boca, ojos, o que quede sobre la piel puede promover la 
absorción de químicos peligrosos. 

 

ADVERTENCIA:

 

El uso de esta herramienta puede 

generar y/o dispersar polvo, que puede causar 
lesiones respiratorias serías y permanentes u 
otras lesiones.

 Siempre use protección respiratoria 

aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la 
exposición de polvo. Dirija las partículas lejos de la cara 
y el cuerpo.

•  Siempre use protección para los ojos.
•  Asegúrese que la cubierta esté instalada firmemente sobre 

la almohadilla.

•  Mantenga las manos y dedos alejados de la 

cubierta giratoria.

•  Antes de girar el interruptor a la posición ON, asegúrese que 

la almohadilla esté libre para girar sin causar daño.

•  Revise la cubierta con frecuencia en busca de desgaste, 

suciedad o escombros incrustados.

•  Nunca use una cubierta dañada o rota.
•  Use ropa adecuada, mangas cortas, nada suelto o 

voluminoso, como un abrigo, etc.

•  No encienda la herramienta a menos que la cubierta de 

pulido esté contra la superficie que se está puliendo.

•  Tenga mucho cuidado al pulir alrededor de objetos 

puntiagudos o que sobresalgan de la carrocería.

Instalación de Cubierta (Fig. B)

Coloque la cubierta 

 4 

 sobre la almohadilla 

 2 

 como se 

muestra. Asegúrese que el elástico esté metido hacia abajo 
de manera segura y uniforme alrededor de la parte inferior 
de la almohadilla.

Antes de la Operación

nOTA: 

Aunque esta discusión trata sobre el pulido de un 

automóvil, su pulidora es capaz de pulir una amplia gama de 
superficies planas, como pisos de madera, muebles, botes y 
otras superficies que podrían usar un brillo ocasional. 
Antes de comenzar, asegúrese que el automóvil esté 
limpio y seco. El área de trabajo también debe estar seca. 
Si es necesario, elimine el alquitrán de la carretera con un 
limpiador general antes de pulir. También elimine el exceso 
de manchas de grasa, manchas de insectos, etc.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 
de batería antes de realizar cualquier ajuste 
o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
sus definiciones:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

 or DC ...... direct  current

 ...................... Construcción  de 

Clase I (tierra)

…/min .............. por  minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

sfpm ................... pies de superficie 

por minuto

SPM .................... pasadas por minuto
A ......................... amperios
W ........................ vatios
Wh ......................watt horas
Ah ....................... amperios  hora

 or AC ........... corriente  alterna

 or AC/DC .... corriente  alterna 

o directa

 ...................... Construcción  de 

Clase II (doble 
aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga
n ......................... velocidad  nominal

 ...................... terminal  de 

conexión a tierra

 ...................... símbolo  de 

advertencia de 
seguridad

n

 ..................... evite  mirar 

fijamente la luz

 ..................... protección 

respiratoria

 .....................protección ocular
 .....................protección auditiva

 ..................... lea toda la 

documentación

Содержание MATRIX BDCMTB

Страница 1: ...t de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo BDCMTB BUFFER POLISHER ATTACHMENT ACCESSOIRE LUSTREUSE POLISSEUSE ACCESORIO DE PULIDORA INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 7 Español traducido de las instrucciones originales 11 ...

Страница 3: ...er attachment 2 Pad 3 Buffer handle 4 Bonnet Composants 1 Accessoire lustreuse 2 Plaque de presse 3 Poignée de plaque de presse 4 Tampon Componentes 1 Accesorio de pulidora 2 Almohadilla 3 Manija de pulidora 4 Cubierta 2 3 1 4 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G ...

Страница 5: ...lling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Specific Safety Rules Safety Warnings Common for Polishing Operations a This power tool is intended to function a...

Страница 6: ...es or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp hours or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction double insulated arsenic and chromium from chemically treated lumber Your ri...

Страница 7: ...or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your BLACK DECKER power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning NOTE Refer to Power Unit instruction manual before operating this tool for all safety warnings and details on ...

Страница 8: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you spec...

Страница 9: ... du boîtier et l accumulation excessive de métal fritté peut causer des chocs électriques k Ne pas utiliser l outil électrique près de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières Règles de sécurité spécifiques Avertissements de sécurité communs aux opérations de polissage a Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme polisseuse Lisez tous les avertissements de ...

Страница 10: ...imiquement Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité approuvé comme ces masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Évitez le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage...

Страница 11: ... cas ce produit ne doit être utilisé près de l eau AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l outil et retirez le bloc piles ou débranchez le de la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer ou installer des pièces ou des accessoires Retirez tout accessoire de la fixation avant de retirer ou installer la fixation REMARQUE Consultez tous les...

Страница 12: ...rantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 54...

Страница 13: ...rio en su cuerpo j Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor extraerá el polvo dentro del alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos Reglas de seguridad específicas Advertencias de seguridad comunes para operaciones de pulido a Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una pul...

Страница 14: ...n para los ojos Asegúrese que la cubierta esté instalada firmemente sobre la almohadilla Mantenga las manos y dedos alejados de la cubierta giratoria Antes de girar el interruptor a la posición ON asegúrese que la almohadilla esté libre para girar sin causar daño Revise la cubierta con frecuencia en busca de desgaste suciedad o escombros incrustados Nunca use una cubierta dañada o rota Use ropa ad...

Страница 15: ...ar cerca de agua bajo ninguna circunstancia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague y retire la batería de la herramienta o desconecte de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar conexiones o accesorios Retire cualquier accesorio de la conexión antes de retirar o instalar el accesorio NOTA Consulte el manual de instrucciones de la unidad...

Страница 16: ...sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD d...

Страница 17: ...do a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de compra Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que var...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...03 21 Part No NA025940 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2015 2021 ...

Отзывы: