background image

33

32

Controles y funciones

Características automáticas de Maxx SST™

Las características automáticas incorporadas incluyen:  
• Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa si el tomacorriente de CA supera los vatios

de capacidad nominal

• Apagado por cortocircuito de CA
• Alarma sonora por bajo voltaje
• Apagado por bajo voltaje
• Apagado por voltaje de entrada alto
MAXX SST™ utiliza la misma fuente de energía de CC de 12 voltios que aquella utilizada en vehículos con motor,
o puede operarse mediante diferentes configuraciones de baterías, con cargadores de baterías comerciales o
cargadores de baterías solares. Para la mayoría de las aplicaciones de trabajo pesado, se necesita una
configuración de baterías múltiples y el uso de baterías de ciclo profundo.
Al usar baterías múltiples, los conversores pueden funcionar con una de las baterías de 12 voltios para vehículos.
De esta manera, una de las baterías siempre tiene la carga adecuada para el arranque del motor.
MAXX SST™ incluye alta capacidad de sobretensión. Esta función es necesaria para el arranque de cargas
pesadas, como motores y otros dispositivos inductivos.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

Si el artefacto no

funciona o deja de funcionar inesperadamente, o incluso momentáneamente, apáguelo y desconéctelo del
conversor hasta que se identifique y corrija la causa.

PRINCIPIO DE OPERACIÓN

El MAXX SST™ inverter converts 12 volt DC (direct current) from a vehicle battery or other 12 volt DC power
source to standard 120 volt AC (alternating current) household power.

La forma de onda de salida del conversor eléctrico

La forma de onda de salida de CA del conversor eléctrico se conoce como “onda senoidal modificada”. Es una
onda de salida con características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de
onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía lineales y por
conmutación utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y motores.
La onda senoidal modificada producida por el conversor eléctrico posee un voltaje RMS (raíz cuadrada media) de
120 voltios, equivalente al de la electricidad para uso doméstico estándar. La mayoría de los voltímetros de CA
(digitales y análogos) son sensibles al valor promedio de la forma de onda en lugar de al valor RMS. Están
calibrados para el voltaje RMS suponiendo que la forma de onda medida será una onda senoidal pura. Estos
medidores no leerán correctamente el voltaje RMS de una onda senoidal modificada. Generarán una medición de
20 a 30 voltios menos durante la medición de la salida del conversor. Para realizar una medición adecuada del
voltaje de salida de esta unidad, utilice un voltímetro de lectura RMS real, como un Fluke 179, Fluke 79 serie III,
Beckman 4410 o Triplett 4200.

PUERTO PARA EL CONTROL

REMOTO 

(SE VENDE POR SEPARADO)

INDICADOR LED VERDE DE
ENCENDIDO

DIAGRAMA DE LA VISTA FRONTAL

DIAGRAMA DE LA VISTA TRASERA

MEDIDOR DE

POTENCIA EN VATIOS

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)

(2) TOMACORRIENTES

DE CA DE 120 VOLTIOS

INDICADOR LED

ROJO DE FALLAS

VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO
DE ALTA
VELOCIDAD

TERMINAL
NEGATIVO (–)

TERMINAL
A TIERRA

TERMINAL
POSITIVO (+)

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS CABLES:

La pérdida considerable de potencia y el menor tiempo de operación de la batería se debe  a conversores 
instalados con cables que no pueden suministrar una potencia plena. Los síntomas de potencia baja de la batería
pueden deberse a que los cables son excesivamente largos o a un calibre insuficiente. Por lo tanto, el 
instalador/operador debe conocer, especialmente, los requisitos para mantener seguras, tensas e impermeables 
las conexiones eléctricas y proporcionar alivio de tensión para los cables de CC y el cableado del aparato. El 
aislamiento del cable debe ser el tipo apropiado para el ambiente. Refiera a la sección de la "instalación" de este 
manual de instrucción.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

•  No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
•  NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
•  Asegúrese de que todos los cables y conexiones estén ajustados correctamente.

PRECAUCIÓN. PARA EVITAR DAÑOS A ESTE CONVERSOR O AL EQUIPO QUE DESEA USAR CON ÉL: 

En el

caso de una instalación temporaria, utilice únicamente el juego de cables de Black & Decker/Vector indicado en
las secciones "Instalación" y "Especificaciones" de este manual de instrucciones. Las instalaciones permanentes
deben ser realizadas por un profesional, según lo especifica la sección "Instalación" de este manual de
instrucciones.

•  Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y PARA LA SEGURIDAD
RELATIVAS AL CONVERSOR ELÉCTRICO COMPACTO MAXX SSTTM, MODELO VEC049DCB.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que

tenga la intención de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y

en el motor.

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar el 

conversor eléctrico compacto MAXX SST

TM

modelo VEC049DCB.

Lea este manual de

instrucciones con detenimiento antes de utilizar la unidad para garantizar su óptimo rendimiento y evitar dañar
este producto.
Este conversor eléctrico está configurado con la tecnología de vanguardia Soft Start Technology (SST) y
suministra potencia continua y vatios pico mediante tomacorrientes de 120 voltios de CA para hacer funcionar la
mayoría de los aparatos electrónicos y para uso doméstico. Antes de la introducción de la SST, las altas
corrientes de arranque de cargas inductivas grandes podían apagar un conversor. La SST mejora el
funcionamiento del conversor, ya que brinda: 
• Ascenso gradual del voltaje durante el arranque del conversor, que elimina los arranques fallidos en frío con

carga.

• Salida que disminuye momentáneamente el voltaje y se recupera rápidamente para permitir el arranque de

cargas motorizadas grandes, que elimina la mayoría de los apagados por sobrecargas momentáneas. 

• Tecnología Soft Start incrementa considerablemente la confiabilidad y la duración del producto.
Las características de seguridad adicionales incluyen apagado automático y alarma de batería baja para evitar
daños a la batería.

CARACTERÍSTICAS

El panel frontal presenta dos indicadores LED. El indicador LED verde indica el encendido y la operación
adecuada del conversor; el indicador LED rojo indica que el conversor se apagó debido a una sobrecarga o
condición de temperatura excesiva, o voltajes de entrada anormales. El interruptor de encendido/apagado
(ON/OFF) enciende (ON) y apaga (OFF) el conversor. El interruptor también puede utilizarse para forzar el reinicio
de los circuitos del conversor si se colocan en la posición de apagado (OFF) y luego nuevamente en encendido
(ON). Esta unidad también ofrece un puerto para unir un mando a distancia (vendido por separado).
Dos tomacorrientes de tres patas de Estados Unidos suministran energía de CA de 120 voltios. Los
tomacorrientes pueden adaptarse a enchufes de CA de dos o tres patas.

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp  6/5/09  1:46 PM  Page 32

Содержание Marine Battery

Страница 1: ...ww BlackandDecker com NewOwner to register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have t...

Страница 2: ...avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in proper...

Страница 3: ...might have opened as a result of trying to use it with the inverter The product exhibits unusual operation such as intermittent operation buzzing and the like WARNING If the product does not operate normally to reduce the risk of injury or property damage Turn the product off immediately and unplug it from the inverter SINEWAVE MODIFIED SINE WAVE 5 4 CAUTION TO AVOID DAMAGE TO THIS INVERTER OR EQU...

Страница 4: ...r in amperes affects runtime These curves are only estimates of operating time dependent upon The condition of the batteries The state of charge on the batteries The amount of other DC appliances drawing current from the batteries Three curves were developed for a battery of 50 Ampere Hours AH capacity and three for multiple batteries in parallel The higher capacity curves are for 120 AH 200 aH an...

Страница 5: ...ust not exceed 6 feet in length 3 A 200 Amp ANL Fuse not supplied installed in the proper Fuse Holder not supplied must be connected in line as part of the positive power source input cable as close as possible to the power source connections 4 A 12AWG insulated wire should be connected between the Grounding Terminal on the inverter see Controls and Functions Back View Diagram on page 4 and the gr...

Страница 6: ... cycle marine batteries The DC power source may also be two 12 volt batteries connected in parallel On larger applications the power source may be several batteries connected in parallel as shown in the following Permanent Battery Configuration diagram Note For typical heavy duty uses in a Permanent Installation an ANL fuse must be added as close as possible to the power source battery positive te...

Страница 7: ...essory not recommended for use with this tool could be hazardous SERVICE INFORMATION All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow...

Страница 8: ...es graves ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Ne pas utiliser le convertisseur continu alternatif dans un endroit humide ou mouillé Ne pas utiliser le convertisseur continu alternatif sous la pluie TENIR LES ENFANTS À L ÉCART Tous les visiteurs doivent se tenir éloignés de la zone de travail RANGER LES CONVERTISSEURS CONTINU ALTERNATIF INUTILISÉS À L INTÉRIEUR Lorsqu il n est pas utilisé le conver...

Страница 9: ... un port destiné à recevoir une télécommande vendue séparément Un courant alternatif de 120 volts est fourni par quatre prises triphasées nord américaines Les prises peuvent recevoir des fiches pour courant alternatif à deux ou trois broches 17 NE PAS UTILISER de convertisseur continu alternatif ou d appareils électriques à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explo...

Страница 10: ... du Maxx SST Voici quelques unes des caractéristiques automatiques intégrées Mise hors tension à la suite d une surcharge ou d une surchauffe qui s active si la puissance nominale est dépassée au secteur Mise hors tension avec court circuit sur secteur Avertisseur sonore de faible tension émis à une tension d entrée de 10 5 volts Mise hors tension en présence de faible tension s active à 10 0 volt...

Страница 11: ...e Par exemple une cafetière domestique ordinaire consomme 500 watts pendant l infusion environ 5 minutes mais il ne faut qu environ 100 watts pour maintenir la température du pot L utilisation d un four à micro ondes ne dure à l ordinaire que quelques minutes parfois à faible puissance Durée de fonctionnement Le diagramme suivant est un ensemble de courbes qui montrent comment la charge de l appar...

Страница 12: ...qu ils sont alimentés par une source de 12 volts c c comme une batterie de véhicule ou une configuration à batteries multiples voir le Schéma de configuration permanente de batteries Ce manuel ne décrit pas toutes les configurations possibles Pour optimiser le rendement du convertisseur continu alternatif il faut le placer ou le monter sur une surface plane idéalement une surface de métal qui est ...

Страница 13: ...e 12 V c c 6 Raccorder le connecteur serti spécial du câble négatif noir à la borne négative noire sur le convertisseur continu alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate du connecteur 7 Raccorder l anneau de borne du câble négatif noir à la borne négative NEG sur la batterie de 12 V c c ou sur l autre source d alimentation de 12 V c c Quelques étincelles peuvent apparaître lors...

Страница 14: ...ns suivantes La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l a vendu pourvu qu il s agisse d un détaillant participant Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique 27 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Guide de protection contre les défaillances et de dépannage MISE SOUS TENSION DU CONVERTISSEUR Problème indication Cause possible Solution ...

Страница 15: ...5 volts Fréquence de sortie 58 62 Hz Tension de sortie 120 volts c a Efficacité maximale _ 87 Efficacité sous pleine charge _ 82 Consommation de courant sans charge 0 5A Mise hors tension en présence de surtension 15 5 0 5 volts c c Mise hors tension en présence de faible tension 10 0 0 3 volts c c Réenclenchement auto en cas d arrêt thermique Oui Prises nord américaines standard 2 Calibre de fusi...

Страница 16: ...te que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita provocará lesiones leves o moderadas PRECAUCIÓN Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que s...

Страница 17: ...ente largos o a un calibre insuficiente Por lo tanto el instalador operador debe conocer especialmente los requisitos para mantener seguras tensas e impermeables las conexiones eléctricas y proporcionar alivio de tensión para los cables de CC y el cableado del aparato El aislamiento del cable debe ser el tipo apropiado para el ambiente Refiera a la sección de la instalación de este manual de instr...

Страница 18: ...en fuentes de energía o circuitos que no son compatibles con los conversores que utilizan una salida de onda senoidal modificada como este conversor y que pueden dañarse al utilizar este conversor Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto En caso de duda debe comun...

Страница 19: ... 80 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 235 240 37 evita el voltaje de entrada excesivo en el conversor Aunque el conversor posee protección incorporada contra voltaje en exceso igualmente corre el riesgo de dañarse si el voltaje de entrada excede los 15 5 voltios Las cargas inductivas como televisores y estéreos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas con la misma clasi...

Страница 20: ...ada y 40 C 105 F 3 Debe haber un espacio de al menos 76 mm 3 entre el conversor y otros objetos para permitir el paso de una corriente de aire frío 4 La unidad no debe exponerse al calor directo la luz solar o a vapores explosivos o inflamables y 5 La unidad debe encontrarse lo más cerca posible de la fuente de energía de CC PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS AL CONVERSOR O AL EQUIPO QUE DESEA UTILIZAR ...

Страница 21: ... Utilice la antena blindada Conecte la antena con el amplificador 41 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DEL FUEGO DE LA DESCARGA ELÉCTRICA DE LOS DAÑOS MATERIALES O DE LOS DAÑOS CORPORALES NUNCA conecte la unidad directamente con el cableado de la distribución de CA Sugerencias de operación Para lograr un mejor funcionamiento el conversor debe estar en una superficie plana y estable El conversor s...

Страница 22: ...na vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio Le pueden solicitar comprobante de compra Encontrará una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black Decker bajo Herramientas eléctricas Tools Electri...

Отзывы: