background image

Trois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des 
batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 Ah, de 200 
Ah et de 400 Ah. Ces batteries de grande capacité prolongent clairement la durée de fonctionnement sous 
pleine charge. Pour prolonger la durée de fonctionnement en général, réduire la charge d’appareils électriques 
énergivores au minimum. Il faut se rappeler que la source d’alimentation consiste dans de l’énergie stockée, 
probablement en cours d’épuisement graduel. 

Remarque : 

Toutes les courbes de durée de fonctionnement se rapportent à une installation permanente munie

du fil d’alimentation en c.c. approprié (voir la rubrique « Installation permanente » de ce mode 
d’emploi), dont les batteries sont sous pleine charge.

Par exemple, comme l’indique le diagramme ci-dessus, si l’on utilise une ou des batteries de 400 Ah et que la
consommation énergétique moyenne est de 1 000 watts, la durée de fonctionnement est d’environ 150 minutes.
Une batterie de capacité supérieure allonge la durée de fonctionnement entre les recharges.

Remarque : 

Le fabricant recommande de faire des estimations prudentes lors de la sélection d’une 

batterie. Des ampères-heures élevées procurent une capacité de réserve, et une batterie

de capacité supérieure ne se décharge pas aussi profondément. Idéalement, le nombre

d’ampères-heures (Ah) que l’on compte utiliser devrait être moins de la moitié de la 

capacité nominale de la batterie.

Caractéristiques de sécurité

AVERTISSEUR DE BATTERIE FAIBLE
Un avertisseur sonore se fait entendre lorsque la tension d’alimentation de 12 volts c.c. descend jusqu’à 10,5 ±
0,3 volts. Cela signifie que la batterie a besoin d’être rechargée ou qu’une chute de tension excessive s’est
produite entre la source d’alimentation par batterie et le convertisseur continu-alternatif.

Remarques : 

C’est normal que l’avertisseur du convertisseur continu-alternatif sonne lors du
branchement à une source d’alimentation de 12 volts c.c. ou lors du débranchement.
Cela n’indique pas un problème. Cependant, si le son de cet avertisseur est continuel,
éteindre le convertisseur continu-alternatif et recharger la batterie avant de le remettre
en service. Si la tension tombe à 10,0 volts c.c., le convertisseur continu-alternatif se
met automatiquement hors tension. Si l’avertisseur de faible tension se fait entendre
lorsque la batterie est entièrement chargée, voir la rubrique « Dépannage » de ce
mode d’emploi).

PROTECTION DE CIRCUIT
Le convertisseur continu-alternatif est muni d’un dispositif de protection du circuit électronique contre une
surcharge ou un court-circuit.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :

 

Puissance

Niveau de 

puissance

Ampères

  100    10

  200    20

  300    30

  400    40

  500    50

  600    60

  700    70

  800    80

  900    90

1000 100

  50 A/h

120 A/h

200 A/h

400 A/h

TABLEAU SUR LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT POUR LA CHARGE ET 
LA CAPACITÉ DE BATTERIE DISPONIBLE

Minutes   15    30    45   80    75    90   105 120  135  150  165  180  195  210  235  240

Durées de fonctionnement des batteries

22

•  Si le fait de mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur arrêt, puis sur marche, ne réenclenche pas les

circuits du convertisseur continu-alternatif, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE CONVERTISSEUR 
CONTINU-ALTERNATIF. L’ouverture du convertisseur continu-alternatif, quelle qu’en soit la raison, annule la
garantie. L’appareil doit être retourné à Black & Decker Manufacturing pour essai et réparation par des
techniciens d’usine compétents.

INSTALLATION

Les convertisseurs continu-alternatif MAXX SST™ fournissent une alimentation électrique continue lorsqu’ils
sont alimentés par une source de 12 volts c.c., comme une batterie de véhicule ou une configuration à batteries
multiples (voir le « Schéma de configuration permanente de batteries »). Ce manuel ne décrit pas toutes les
configurations possibles.
Pour optimiser le rendement du convertisseur continu-alternatif, il faut le placer ou le monter sur une surface
plane (idéalement, une surface de métal qui est normalement froide pour aider à diffuser la chaleur générée).
Les câbles d’installation permanente (voir le « Schéma de configuration permanente de batteries ») ne sont pas
compris, mais ils sont nécessaires au fonctionnement à pleine puissance et donnent de la flexibilité dans le
choix de l’emplacement du convertisseur continu-alternatif.

Environnement d’exploitation

Ne pas placer les convertisseurs continu-alternatif dans un espace, une pièce ou un compartiment où il peut y
avoir des explosifs ou des émanations inflammables, comme les chambres des machines, les compartiments
moteur et les bateaux ou les petits compartiments de batterie non aérés.
Pour éviter les conditions potentiellement dangereuses, les convertisseurs continu-alternatif doivent être placés
là où :

1. L’appareil reste au sec;
2. La température atmosphérique se situe entre –1 °C (30 °F), sans condensation, et 40 °C (105 °F);
3. Il y a au moins 76 mm (3 po) d’écart avec les autres objets pour que la circulation d’air autorise le

refroidissement;

4. L’appareil n’est pas exposé à la chaleur directe, aux rayons du soleil ou à des émanations explosives ou

inflammables; et

5. L’appareil est aussi près que possible de la source d’alimentation c.c.

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DOMMAGES AU CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF OU AU

MATÉRIEL UTILISÉ AVEC CE DERNIER :

• Ne jamais raccorder le fil de mise à la masse du convertisseur continu-alternatif à l’entrée c.c. négative.
• VÉRIFIER sans faute que les charges combinées des appareils électriques alimentés par le convertisseur

continu-alternatif n’excèdent PAS continuellement la puissance nominale du convertisseur.

•  NE JAMAIS déposer d’articles sur ou sous le convertisseur continu-alternatif en cours de fonctionnement.
•  Les convertisseurs continu-alternatif MAXX SST™ génèrent de la chaleur en cours de fonctionnement et

doivent être placés de façon à ce que de l’air frais puisse circuler jusqu’au ventilateur interne et permettre
l’extraction de l’air chaud

Mode d’installation

Au moment de raccorder le convertisseur continu-alternatif à une source d’alimentation de 12 volts c.c., il faut
s’assurer d’avoir la bonne polarité. Une polarité inversée grillera le fusible et risque de provoquer des
dommages irrémédiables au convertisseur continu-alternatif. Au besoin, étudier le « Schéma de vue arrière » de
la page 18 pour trouver l’emplacement des bornes c.c.

Remarque : 

La garantie du fabricant ne couvre PAS les dommages dus à la polarité inversée. 

Installation temporaire

En cas d’installation temporaire, n’utiliser que les câbles fournis d’une longueur de 91 cm (3 pi) chacun, où le fil 
nº 2 AWG se termine par un anneau de borne au bout raccordé à la batterie (source d’alimentation) et par un 
connecteur serti spécial au bout raccordé au convertisseur continu-alternatif. Les connecteurs sertis spéciaux

sont conçus pour un raccordement adéquat aux bornes d’entrée de 12 volts du convertisseur continu-alternatif;
toute autre méthode de raccordement est inacceptable.

1. S’assurer que le commutateur d’alimentation MARCHE/ARRÊT du convertisseur continu-alternatif est en

position d’arrêt et qu’aucune émanation inflammable n’est présente.

2. Trouver les bornes positives (+, POS) et négatives (-, NEG) sur la batterie de 12 V c.c. (ou sur l’autre source

d’alimentation de 12 V c.c.).

3. Trouver la borne d’entrée c.c. positive (rouge, +) et négative (noire, -) sur le convertisseur continu-alternatif. 

23

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp  6/5/09  1:46 PM  Page 22

Содержание Marine Battery

Страница 1: ...ww BlackandDecker com NewOwner to register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have t...

Страница 2: ...avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in proper...

Страница 3: ...might have opened as a result of trying to use it with the inverter The product exhibits unusual operation such as intermittent operation buzzing and the like WARNING If the product does not operate normally to reduce the risk of injury or property damage Turn the product off immediately and unplug it from the inverter SINEWAVE MODIFIED SINE WAVE 5 4 CAUTION TO AVOID DAMAGE TO THIS INVERTER OR EQU...

Страница 4: ...r in amperes affects runtime These curves are only estimates of operating time dependent upon The condition of the batteries The state of charge on the batteries The amount of other DC appliances drawing current from the batteries Three curves were developed for a battery of 50 Ampere Hours AH capacity and three for multiple batteries in parallel The higher capacity curves are for 120 AH 200 aH an...

Страница 5: ...ust not exceed 6 feet in length 3 A 200 Amp ANL Fuse not supplied installed in the proper Fuse Holder not supplied must be connected in line as part of the positive power source input cable as close as possible to the power source connections 4 A 12AWG insulated wire should be connected between the Grounding Terminal on the inverter see Controls and Functions Back View Diagram on page 4 and the gr...

Страница 6: ... cycle marine batteries The DC power source may also be two 12 volt batteries connected in parallel On larger applications the power source may be several batteries connected in parallel as shown in the following Permanent Battery Configuration diagram Note For typical heavy duty uses in a Permanent Installation an ANL fuse must be added as close as possible to the power source battery positive te...

Страница 7: ...essory not recommended for use with this tool could be hazardous SERVICE INFORMATION All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow...

Страница 8: ...es graves ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Ne pas utiliser le convertisseur continu alternatif dans un endroit humide ou mouillé Ne pas utiliser le convertisseur continu alternatif sous la pluie TENIR LES ENFANTS À L ÉCART Tous les visiteurs doivent se tenir éloignés de la zone de travail RANGER LES CONVERTISSEURS CONTINU ALTERNATIF INUTILISÉS À L INTÉRIEUR Lorsqu il n est pas utilisé le conver...

Страница 9: ... un port destiné à recevoir une télécommande vendue séparément Un courant alternatif de 120 volts est fourni par quatre prises triphasées nord américaines Les prises peuvent recevoir des fiches pour courant alternatif à deux ou trois broches 17 NE PAS UTILISER de convertisseur continu alternatif ou d appareils électriques à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explo...

Страница 10: ... du Maxx SST Voici quelques unes des caractéristiques automatiques intégrées Mise hors tension à la suite d une surcharge ou d une surchauffe qui s active si la puissance nominale est dépassée au secteur Mise hors tension avec court circuit sur secteur Avertisseur sonore de faible tension émis à une tension d entrée de 10 5 volts Mise hors tension en présence de faible tension s active à 10 0 volt...

Страница 11: ...e Par exemple une cafetière domestique ordinaire consomme 500 watts pendant l infusion environ 5 minutes mais il ne faut qu environ 100 watts pour maintenir la température du pot L utilisation d un four à micro ondes ne dure à l ordinaire que quelques minutes parfois à faible puissance Durée de fonctionnement Le diagramme suivant est un ensemble de courbes qui montrent comment la charge de l appar...

Страница 12: ...qu ils sont alimentés par une source de 12 volts c c comme une batterie de véhicule ou une configuration à batteries multiples voir le Schéma de configuration permanente de batteries Ce manuel ne décrit pas toutes les configurations possibles Pour optimiser le rendement du convertisseur continu alternatif il faut le placer ou le monter sur une surface plane idéalement une surface de métal qui est ...

Страница 13: ...e 12 V c c 6 Raccorder le connecteur serti spécial du câble négatif noir à la borne négative noire sur le convertisseur continu alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate du connecteur 7 Raccorder l anneau de borne du câble négatif noir à la borne négative NEG sur la batterie de 12 V c c ou sur l autre source d alimentation de 12 V c c Quelques étincelles peuvent apparaître lors...

Страница 14: ...ns suivantes La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l a vendu pourvu qu il s agisse d un détaillant participant Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique 27 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Guide de protection contre les défaillances et de dépannage MISE SOUS TENSION DU CONVERTISSEUR Problème indication Cause possible Solution ...

Страница 15: ...5 volts Fréquence de sortie 58 62 Hz Tension de sortie 120 volts c a Efficacité maximale _ 87 Efficacité sous pleine charge _ 82 Consommation de courant sans charge 0 5A Mise hors tension en présence de surtension 15 5 0 5 volts c c Mise hors tension en présence de faible tension 10 0 0 3 volts c c Réenclenchement auto en cas d arrêt thermique Oui Prises nord américaines standard 2 Calibre de fusi...

Страница 16: ...te que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita provocará lesiones leves o moderadas PRECAUCIÓN Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que s...

Страница 17: ...ente largos o a un calibre insuficiente Por lo tanto el instalador operador debe conocer especialmente los requisitos para mantener seguras tensas e impermeables las conexiones eléctricas y proporcionar alivio de tensión para los cables de CC y el cableado del aparato El aislamiento del cable debe ser el tipo apropiado para el ambiente Refiera a la sección de la instalación de este manual de instr...

Страница 18: ...en fuentes de energía o circuitos que no son compatibles con los conversores que utilizan una salida de onda senoidal modificada como este conversor y que pueden dañarse al utilizar este conversor Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto En caso de duda debe comun...

Страница 19: ... 80 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 235 240 37 evita el voltaje de entrada excesivo en el conversor Aunque el conversor posee protección incorporada contra voltaje en exceso igualmente corre el riesgo de dañarse si el voltaje de entrada excede los 15 5 voltios Las cargas inductivas como televisores y estéreos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas con la misma clasi...

Страница 20: ...ada y 40 C 105 F 3 Debe haber un espacio de al menos 76 mm 3 entre el conversor y otros objetos para permitir el paso de una corriente de aire frío 4 La unidad no debe exponerse al calor directo la luz solar o a vapores explosivos o inflamables y 5 La unidad debe encontrarse lo más cerca posible de la fuente de energía de CC PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS AL CONVERSOR O AL EQUIPO QUE DESEA UTILIZAR ...

Страница 21: ... Utilice la antena blindada Conecte la antena con el amplificador 41 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DEL FUEGO DE LA DESCARGA ELÉCTRICA DE LOS DAÑOS MATERIALES O DE LOS DAÑOS CORPORALES NUNCA conecte la unidad directamente con el cableado de la distribución de CA Sugerencias de operación Para lograr un mejor funcionamiento el conversor debe estar en una superficie plana y estable El conversor s...

Страница 22: ...na vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio Le pueden solicitar comprobante de compra Encontrará una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black Decker bajo Herramientas eléctricas Tools Electri...

Отзывы: