background image

INStRUCCIONES DE SEgURIDAD ESPECíFICAS PARA lAS 

BAtERíAS DEl lItIO-ION 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO 

DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: 

Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta 

unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar 

lugar a lesión serio, a fuego, o a muerte. 

• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en 

presencia de una llama abierta.

• No ponga esta unidad con pilas del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.

• No sujete esta unidad con pilas del litio-ion a los impactos o a los choques fuertes. La batería en 

esta unidad contiene los dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, pueden 

hacer la batería generar calor, romper o encender.

• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita que 

la batería consiga mojada.

• Evite almacenar esta unidad accionada por la batería del litio-ion en el sótano, el cuarto de baño u otras 

áreas de la casa que sean o puedan llegar a ser mojadas.

• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o almacene 

la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar 

calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también dar lugar a una 

pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.

• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.

• ¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge 

en el fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en 

el aire. Un extintor debe ser utilizado.

Carga y capacidad de la batería 

Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe cargarlo completamente antes 

de usarlo por primera vez. 

Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion 

querrán comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando son 

inusitadas. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede 

ampliar por el siguiente: 

• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.

• Almacene esta unidad en las temperaturas entre 5°C y 20°C (41°F y 68°F).

• Nunca descargue la batería completamente.

• Cargue después de cada uso.

• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el 

overdischarge.

transporte de las baterías del litio-Ion

• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes de 

transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.

• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser 

específicamente limitado o prohibió.

conSERVE EStAS inStRuccionES

INtRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo linterna. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones 

cuidadosamente antes de utilizar su nuevo linterna.

CARACtERíStICAS

8

6

1

7

11

12

5

2

4

3

9

10

  1. Botón de selección de modo de luz

  2. Puerto de recarga e poder de CC (para usar con adaptador de 12 voltios CC)

  3. Indicador LED del estado de la batería/de la carga

  4. CA a CC puerto de carga (para su uso con adaptador de carga CA)   

  5. Apretón manija de pistola 

  6. Disparador de encendido/apagado 

  7. Bezel de goma

  8. Soporte  plegable

  9. Ranura de ventilación

10. Cerradura del disparador

11. Adaptador de 120 voltios CA

12. Adaptador de 12 voltios CC (accesorio opcional)

Содержание LIONHALB

Страница 1: ...nsulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio Esta garantía no se aplicará a los accesorios bulbos fusibles y baterías defectos resultantes de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío alteraciones el uso no autorizado o reparación abandono mal uso abuso y no seguir las instruc...

Страница 2: ...r damaged lens or enclosure WARNING WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING To reduce the risk of injury close supervision is necessary when the spotlight is used near children Use only attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not put spotlight in water or other liquid Do not pla...

Страница 3: ...me they are manufactured even when unused Deep discharges also decrease their capacity Battery life can be extended by the following Charge battery to full capacity before storage Store this unit at temperatures between 5 C and 20 C 41 F and 68 F Never discharge the battery fully Charge after each use Always charge at least once every 3 6 months if not in frequent use to prevent overdischarge Tran...

Страница 4: ...On Off Trigger Using the light mode select button The spotlight offers two brightness modes When the spotlight is firstly turned on the light is operating at maximum brightness To operate the spotlight at medium brightness press the Light Mode Select Button on the back of unit once Press it again to switch back to maximum brightness Operating the unit corded Plug the barrel tip of the supplied 12 ...

Страница 5: ...dents damages sustained during shipping alterations unauthorized use or repair neglect misuse abuse and failure to follow instructions for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use PHILLIPS SCREW ...

Страница 6: ...C Adapter Charger UL Listed Class 2 12 volts DC 500mA 12 volt DC Adapter optional accessory Voltage 12 volts DC DC Plug Fuse 8A 250V MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL Linterna del halógeno del Litio Ion Número de catálogo LIONHALB También está disponible en camuflaje Número de catálogo LIONHALBC ...

Страница 7: ...tes de substituir el bulbo de halógeno El bulbo de halógeno consigue CALIENTE rápidamente No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar Entre en contacto con solamente el interruptor el enchufe al girarse No toque la lente caliente o el recinto No siga siendo en luz si la piel siente caliente Utilice solamente con 9 voltios 40 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño Al cambiar el bulbo uti...

Страница 8: ...emará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire Un extintor debe ser utilizado Carga y capacidad de la batería Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa las baterías del Li ion querrán comienzan a descargar ...

Страница 9: ...s presione la barra de la cerradura del disparador El reflector permanecerá encendido hasta que se presione el disparador abra la barra y se lanza el disparador con desc Si se lanza el disparador con desc cuando se presiona la barra de la cerradura del disparador el reflector será trabado en la posición de reposo Para encender el reflector otra vez presione el disparador abren la barra antes de pr...

Страница 10: ...icidad 13 Apriete el tornillo sujetador en la pestaña 14 Coloque el reflector en su posición dentro de la unidad 15 Coloque la lente de cristal y el anillo sujetador O en la ranura que está alrededor del perímetro del reflector 16 Coloque el anillo sujetador de manera que los huecos de los tornillos coincidan 17 Asegure el anillo sujetador con dos tornillos 18 Coloque el borde saliente de goma 19 ...

Отзывы: