background image

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de 

Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo 

no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia 

recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase 

B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección 

razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede 

irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, 

puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía 

de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia 

perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el 

equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está 

conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían 

anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 

LEA LAS inStRuccionES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el linterna. El incumplimiento de 

todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

noRMAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 

lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte 

o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar 

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro 

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben 

respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, 

el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones 

graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados 

usos. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO 

se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las 

instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

inStRuccionES iMPoRtAntES SoBRE 

SEguRiDAD

INStRUCCIONES REFERENtE A UN RIESgO DE FUEgO, DE 

DESCARgA ElÉCtRICA, DE EXPOSICIÓN A lA RADIACIÓN 

UltRAVIOlEtA EXCESIVA, O DE lESIÓN A lAS PERSONAS

La lámpara encendida es CALIENTE.

ADVERTENCIA - REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE EXPOSICIÓN 

A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA, O DE LESIÓN A LAS PERSONAS:

• Apague/desenchufe y permita refrescarse antes de substituir el bulbo de halógeno.

• ¡El bulbo de halógeno consigue CALIENTE rápidamente!

• No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar.

• Entre en contacto con solamente el interruptor/el enchufe al girarse.

• No toque la lente caliente o el recinto.

• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.

• Utilice solamente con 9 voltios/40 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño.

• Al cambiar el bulbo, utilice un paño suave. El aceite de la piel puede dañar el bulbo.

• No funcione el proyector con desaparecidos o una lente dañada o un recinto.

ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE 

DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:

• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza 

cerca de niños.

• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• No ponga el proyector en el agua o el otro líquido. No coloque ni almacene la aplicación donde 

puede bajar o ser tirado en una tina o un fregadero.

• Cargo adentro sólo. No exponga cargador para agua o cualquier otro líquido.

• No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.

• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.

• Cuando un cable de extensión es utilizada:     

– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la 

extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.

– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa 

donde puede ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los 

niños).

– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.

ADVERTENCIA: NO INTENTE NUNCA UTILIZAR EL AIRE ACONDICIONADO PARA CC PUERTO DE 

CARGA Y LOS 12 VOLTIOS DE CORRIENTE CC Y PUERTO DE CARGA SIMULTÁNEAMENTE.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: No conecte el reflector a una fuente de alimentación sin 

colocarle el lente y la cubierta al bombillo.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• Todas las luces halógenas emiten calor.

– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.

– Mantenga cualquier combustible lejos del lente del reflector. El calor extremo puede ocasionar 

incendios.

– Nunca coloque el reflector boca abajo mientras esté encendido.

• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.

• Mantenga los objetos afilados lejos del lente del reflector – el vidrio puede romperse.

• No sumerja el reflector en agua. 

• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.

• No tire ni deje caer el reflector. Contiene vidrio y una batería litio-ion.

• Use sólo con la carga adaptador siempre con la unidad. Primero, conecte el adaptador de carga al 

reflector y después conéctelo a la fuente de carga.

• No sobrecargue: Recarga de 12 horas como máximo.

• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5 

minutos antes usar el reflector.

• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.

• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un 

peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.

• Use la unidad en lugares secos solamente.

• A excepción del bulbo H3, 40 vatios, allí no es ninguna pieza usuario-útil adentro. No intente 

desmontar ninguna otra partes de la unidad.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por 

el cable al desconectar del cargador de CA de 120 voltios.

• No trate de cargar la unidad si el cargador está dañado – devuelva la unidad al fabricante para 

reparación o reemplazo.

Содержание LIONHALB

Страница 1: ...nsulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio Esta garantía no se aplicará a los accesorios bulbos fusibles y baterías defectos resultantes de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío alteraciones el uso no autorizado o reparación abandono mal uso abuso y no seguir las instruc...

Страница 2: ...r damaged lens or enclosure WARNING WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING To reduce the risk of injury close supervision is necessary when the spotlight is used near children Use only attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not put spotlight in water or other liquid Do not pla...

Страница 3: ...me they are manufactured even when unused Deep discharges also decrease their capacity Battery life can be extended by the following Charge battery to full capacity before storage Store this unit at temperatures between 5 C and 20 C 41 F and 68 F Never discharge the battery fully Charge after each use Always charge at least once every 3 6 months if not in frequent use to prevent overdischarge Tran...

Страница 4: ...On Off Trigger Using the light mode select button The spotlight offers two brightness modes When the spotlight is firstly turned on the light is operating at maximum brightness To operate the spotlight at medium brightness press the Light Mode Select Button on the back of unit once Press it again to switch back to maximum brightness Operating the unit corded Plug the barrel tip of the supplied 12 ...

Страница 5: ...dents damages sustained during shipping alterations unauthorized use or repair neglect misuse abuse and failure to follow instructions for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use PHILLIPS SCREW ...

Страница 6: ...C Adapter Charger UL Listed Class 2 12 volts DC 500mA 12 volt DC Adapter optional accessory Voltage 12 volts DC DC Plug Fuse 8A 250V MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL Linterna del halógeno del Litio Ion Número de catálogo LIONHALB También está disponible en camuflaje Número de catálogo LIONHALBC ...

Страница 7: ...tes de substituir el bulbo de halógeno El bulbo de halógeno consigue CALIENTE rápidamente No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar Entre en contacto con solamente el interruptor el enchufe al girarse No toque la lente caliente o el recinto No siga siendo en luz si la piel siente caliente Utilice solamente con 9 voltios 40 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño Al cambiar el bulbo uti...

Страница 8: ...emará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire Un extintor debe ser utilizado Carga y capacidad de la batería Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa las baterías del Li ion querrán comienzan a descargar ...

Страница 9: ...s presione la barra de la cerradura del disparador El reflector permanecerá encendido hasta que se presione el disparador abra la barra y se lanza el disparador con desc Si se lanza el disparador con desc cuando se presiona la barra de la cerradura del disparador el reflector será trabado en la posición de reposo Para encender el reflector otra vez presione el disparador abren la barra antes de pr...

Страница 10: ...icidad 13 Apriete el tornillo sujetador en la pestaña 14 Coloque el reflector en su posición dentro de la unidad 15 Coloque la lente de cristal y el anillo sujetador O en la ranura que está alrededor del perímetro del reflector 16 Coloque el anillo sujetador de manera que los huecos de los tornillos coincidan 17 Asegure el anillo sujetador con dos tornillos 18 Coloque el borde saliente de goma 19 ...

Отзывы: