background image

• Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión del taladro.

NO APRIETE EL I N T E R R U P TOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y
A PAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA B R O C A ATO R A D A -
E S TO PUEDE DAÑAR EL TALADRO 

Minimice el atascamiento por atraviesamiento mediante reducción de la presión y taladrado
lento a través de la última parte del hueco.

Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforación, de
manera que evite su atascamiento.

• Asegúrese de que el interruptor prende y apaga el taladro.

A D V E RT E N C I A :

Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar el

taladro firmemente para evitar la pérdida de control que podría causar daño personal. Si

tiene preguntas sobre como operar la herramienta adecuadamente, llame al:

( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 .

TALADRADO EN MADERA

Los huecos en madera pueden efectuarse con  las mismas brocas helicoidales usados para

metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse
frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras.

TALADRADO EN META L

Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el

latón, los cuales que deben perforarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor
funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo. 

TALADRADO EN ALBAÑILERÍA

Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refiérase a la sección Taladrado. Ejerza

una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanto que se fracture el material quebradizo.
Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está taladrando a una velocidad

a d e c u a d a .

M A N T E N I M I E N T O

Utilece solamente jabón suave y agua para lmipiar la herramienta. Nunca permita que
ningún líquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la

herramienta dentro de ningún líquido.
I M P O RTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser

realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de
servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o grupo de baterías),

al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas
es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los

basureros municipales y el programa RBRC™ proporciona una alternativa ambiental
c o n v e n i e n t e .
La RBCR, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido

programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de níquelcadmio
desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio

autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda
a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede

comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llame a 

( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0

A C C E S O R I O S

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,

favor llamar a: 

( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0

.

ADVERTENCIA: 

Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. 

Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a

continuación: 
BROCAS, TALADRADO EN META L – Hasta 1/2" (12.7mm); BROCAS, TALADRADO EN

A L B A Ñ I L E R Í A – Hasta 1/2" (12.7mm); TALADRADO EN MADERA – Hasta 1-1/2" (38.1mm).

INFORMACIÓN ACERCA NUESTROS CENTROS DE SERV I C I O

Todos los centros de servicio Black & Decker tienen personal entrenado para dar un servicio
eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar orientación

técnica, reparación, o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro Black & Decker más
cercano. Para hallar la ubicación del centro de servicio local, busque en las páginas

amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a: 

( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del

material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o 
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben

realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el

comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo
establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro 

criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros
de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas

(Tools-Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales

específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano. 

Este producto no es para uso comercial.

Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias:

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le reemplacen 

gratuitamente.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

P r o b l e m a

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada.

• Verifique la instalación de la 

b a t e r í a .

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en 

• Inserte la batería en el 

el cargador.

cargador hasta que se encienda 
la luz roja (LED).    

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 

sobre la carga". 
• Controle la corriente del 

tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente

está conectado a un 
interruptor que corta la 

energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

f r í a .

con una temperatura superior

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con 
su producto, visite nuestro sitio Web 

w w w. b l a c k a n d d e c k e r.com 

o llame a la línea de ayuda 

BLACK & DECKER al

( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 .

ESPECIFICACIONES

HPD2402 24,0 Volts Taladro con velocidad variable reversible

Cargador:

INPUT: 120 V AC 60 HZ
OUTPUT: 29V DC 210mA

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11

Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 

No. 18
(55) 5588 9377

Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A

(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831

(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Содержание HPD2402

Страница 1: ...performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by i...

Страница 2: ...er the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each extension contains at least the minimum wire size CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE AWG OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS 0 10 0 Total Extension Cord Length ft 25 50 75 100 125 150 Wire Gauge 18 18 16 16 ...

Страница 3: ...NCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC PILE Un capuchon est fourni avec le bloc pile en vue d être utilisé chaque fois qu on retire ce dernier de l outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter enlever le capuchon avant de remettre le bloc pile dans le chargeur ou dans l outil AVERTISSEMENT S assurer au moment de ranger ou de transporter un bloc pile ou une pile qu aucun objet métallique n e...

Страница 4: ...tte dernière fig 3 et d éviter de perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner des blessures Si la perceuse cale relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l outil Mode d emploi INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE FIGURE 4 Enfoncer puis relâcher l interrupteur à gâchette fig 4 pour démarrer et arrêter l outil Plus on enfonce l inter...

Страница 5: ...NTES DE LLAMAR TENGAEL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARABLACK DECKER LE SCEAU RBRC mc Le sceau RBRCmc de la pile au nickel cadmium indique que Black Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin...

Страница 6: ...no se salga Aplique presión alineada con la broca Ejerza suficiente presión para que la broca permaneza en rotación pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la broca se desvíe Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra Hac...

Страница 7: ... clientes De necesitar orientación técnica reparación o repuestos originales de fábrica diríjase al centro Black Decker más cercano Para hallar la ubicación del centro de servicio local busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo Herramientas Eléctricas o llame a 55 5326 7100 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black Decker EE UU Inc ofrece una garantía de dos años po...

Отзывы: