background image

Enlever les clés de réglage avant de mettre l

outil sous tension

.  Une clé qui est

laissée sur une pièce rotative de l

outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps

.  On s

assure d

une

meilleure maîtrise de l

outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un

bon équilibre.

Porter de l

équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité

.  Dans

certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

U T I L I S ATION ET ENTRETIEN DE L’ O U T I L

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable

.  La pièce est instable lorsqu

elle

est retenue par la main ou le corps de l

utilisateur.  Cela présente des risques de perte de

maîtrise de l

outil.

Ne pas forcer l

outil.  Utiliser l

outil approprié à la tâche

.  L

outil approprié fonctionne

mieux et sûrement lorsqu

on s

en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l

outil lorsque l

interrupteur est défectueux

.  Le cas échéant, l

outil

est dangereux et il faut le réparer.

Enlever la pile de l

outil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le régler,

d

en remplacer les accessoires ou de le ranger

.  On minimise de la sorte le risque de

démarrage accidentel de l

outil.

Ranger l

outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n

en connaît

pas le fonctionnement

.  L

outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, l

éloigner de tout objet métallique (comme des

trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit
objets métalliques qui peut créer une connexion d

une borne à l

autre).

Lorsque les

bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prendre soin des outils.  S

assurer que les outils de coupe sont tranchants et

p r o p r e s

.  Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer

et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l

alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d

usure des pièces

ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l

outil.

Faire réparer un outil endommagé avant de s

en servir.

Des outils mal entretenus sont

la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant

.  Des accessoires

qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

E N T R E T I E N

Confier l

entretien de l

outil seulement à du personnel qualifié

.  Le non-respect de la

présente directive présente des risques de blessures.

Lors de l

entretien de l

outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.

Respecter les consignes relatives à l

entretien du présent guide d

utilisation.

Il y a

risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu

on utilise des pièces non

autorisées ou lorsqu

on ne respecte pas les consignes relatives à l

entretien.

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

• Saisir l

outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l

outil peut entrer en contact

avec des fils cachés.  

En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques

de l

outil seront sous tension et l

utilisateur subira des secousses électriques.

• Lorsqu

on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit

déposer l

outil sur le côté lorsqu

on ne s

en sert plus

.

Bien que certains outils munis

d

un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent

facilement être renversés.

AV E RTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage,

de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent
contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies con-
génitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques
exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
• l'arsenic de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
vous travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits

chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les

particules microscopiques.

• Éviter tout contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage électrique, du

sciage, du meulage, du perçage et d

autres activités de construction. Porter des

vêtements protecteurs et laver au savon et à l

eau les parties du corps exposées. 

Les

poussières qui s

infiltrent dans la bouche et les yeux, ou qui se posent sur la peau peuvent

favoriser l

absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :  Cet outil peut produire et répandre de la poussière

susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire

. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé

par le NIOSH ou l

OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

L

étiquette de l

outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A ..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................Construction de classe II

........................borne de mise à la 

minute

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

I N F O R M ATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d

être utilisé chaque fois qu

on retire ce

dernier de l

outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le 

capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l

outil. 

AV E RT I S S E M E N T

: S

assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou

une pile, qu

aucun objet métallique n

entre en contact avec leurs bornes à découvert de

celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans
un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des

clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un

incendie.  En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport d

un bloc-pile ou d

une pile dans

tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF s

ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s

assurer,

lorsqu

on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les

bornes contre tout matériau qui risque d

entrer en contact avec eux et de causer un court-

c i r c u i t .

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS
ALIMENTÉS PAR PILES

AVERTISSEMENT! 

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Le 

non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses 

électriques, d

incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVA I L

• S

assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée.

Des établis encombrés et

des endroits sombres présentent des risques d

accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme

celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables)

.

Lesétincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu

on utilise

un outil électrique

.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l

outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ É L E C T R I C I T É

• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter

l

outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l

outil.  Éloigner le cordon des sources de

c h a l e u r, des flaques d

huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.  Remplacer

immédiatement les cordons endommagés

.  Les cordons endommagés augmentent les

risques de secousses électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le

chargeur conçu à cet effet.

Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter

un risque d

incendie lorsqu

on s

en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée

.  L

utilisation de

toute autre pile présente des risques d

incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu

on utilise un outil

électrique.  Ne pas s

en servir lorsqu

on est fatigué ou affaibli par des drogues, de

l

alcool ou des médicaments

.  De graves blessures peuvent résulter d

un moment

d

inattention lors de l

utilisation d

un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux.  Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement

qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels.  S

assurer que l

interrupteur est en position hors

tension avant d

insérer la pile.

Afin d

éviter les risques de blessures, ne pas transporter

l

outil avec le doigt sur l

interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l

interrupteur est en

position sous tension.

Capuchon du bloc-pile

MODE D’EMPLOI

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 

1-800-544-6986 

AVA N T D

APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA P L U PA RT

DES CAS, UN REPRÉSENTA N T DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR 

TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS 

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

C O N S E RVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT É R I E U R .

N° de catalogue

H P D 2 4 0 2

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should

be made within the time period of the retailer

s policy for exchanges (usually 30 to 90 days

after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their

specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or

authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under

" Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website

w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m .

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any

questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. T h i s
product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL R E P L A C E M E N T

: If your warning labels become illegible or are

missing, call 

1-800-544-6986 

for a free replacement.

See 

Tools-Electric

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

Содержание HPD2402

Страница 1: ...performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by i...

Страница 2: ...er the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each extension contains at least the minimum wire size CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE AWG OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS 0 10 0 Total Extension Cord Length ft 25 50 75 100 125 150 Wire Gauge 18 18 16 16 ...

Страница 3: ...NCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC PILE Un capuchon est fourni avec le bloc pile en vue d être utilisé chaque fois qu on retire ce dernier de l outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter enlever le capuchon avant de remettre le bloc pile dans le chargeur ou dans l outil AVERTISSEMENT S assurer au moment de ranger ou de transporter un bloc pile ou une pile qu aucun objet métallique n e...

Страница 4: ...tte dernière fig 3 et d éviter de perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner des blessures Si la perceuse cale relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l outil Mode d emploi INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE FIGURE 4 Enfoncer puis relâcher l interrupteur à gâchette fig 4 pour démarrer et arrêter l outil Plus on enfonce l inter...

Страница 5: ...NTES DE LLAMAR TENGAEL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARABLACK DECKER LE SCEAU RBRC mc Le sceau RBRCmc de la pile au nickel cadmium indique que Black Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin...

Страница 6: ...no se salga Aplique presión alineada con la broca Ejerza suficiente presión para que la broca permaneza en rotación pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la broca se desvíe Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra Hac...

Страница 7: ... clientes De necesitar orientación técnica reparación o repuestos originales de fábrica diríjase al centro Black Decker más cercano Para hallar la ubicación del centro de servicio local busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo Herramientas Eléctricas o llame a 55 5326 7100 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black Decker EE UU Inc ofrece una garantía de dos años po...

Отзывы: