background image

ESPAÑOL • 5

 

individuos podría producirse producto de la  

 

vibración y el frío. Exposición a la vibración  

 

y el frío puede causar hormigueo y ardura seguido  

 

por palidez y endormecimiento de los dedos.  

 

Recomendamos seguir las siguientes precauciones  

 

ya que se desconocen las posibles causas que  

 

podrían activar dicha condición.

i.  Mantenga su cuerpo cálido, especialmente la  

 

cabeza, cuello, tobillos, manos y munecas.

j.  Mantenga buena circulacion sanguinea por medio  

 

de ejercicios en entre tiempos laborales, también  

 

no fumando.

k.  Limite las horas de operación. Trate de alternar sus  

 

actividades en los dias laborales en que no este  

 

operando el equipo.

l.  Si experimenta incomodidad, enrojecimiento e  

 

inflamación de los dedos seguido de palidez y  

 

perdida de sensación, consulte a su médico antes  

 

de exponerse al frío y la vibración. 

3.  Uso y cuidado de su herramienta

a.  Guarde la herramienta fuera del alcance   

 

de los niños y de las personas que no estén  

 

familiarizadas con su uso. Las herramientas  

 

utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

b.  Cuide sus herramientas con esmero.    

 

Controle si funcionan correctamente, sin  

 

atascarse, las partes móviles de la herramienta,  

 

y si existen partes rotas o deterioradas    

 

que pudieran afectar al funcionamiento de  

 

la herramienta. Si la herramienta estuviese  

 

defectuosa haga que la reparen antes de volver  

 

a utilizarla. Muchos accidentes se deben a  

 

herramientas con un mantenimiento deficiente.

c.  Mantenga las herramientas de corte limpias  

 

y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas  

 

correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

d.  Utilice la herramienta, los accesorios, los  

 

útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con  

 

estas instrucciones, y tenga en cuenta las  

 

condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El  

 

uso de herramientas para trabajos diferentes de  

 

aquellos para los que han sido concebidas puede  

 

resultar peligroso.

4.  Servicio técnico

a.  Haga reparar su herramienta sólo por personal  

 

técnico autorizado que emplee exclusivamente  

 

piezas de repuesto originales. Solamente  

 

así se garantiza la seguridad de la herramienta.

5.  Etiquetas sobre la herramienta. La etiqueta de su  

 

herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

ADVERTENCIAS ADICIONALES

PARA CORTADORAS A GASOLINA

 

f

Siempre utilice protección para los ojos: Utilice  

 

gafas o anteojos de seguridad en todo momento  

 

que esta herramienta esté en uso.

 

f

Protector: Nunca utilice esta herramienta sin  

 

el protector.

 

f

Utilice la vestimenta adecuada: No utilice ropa  

 

holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas  

 

móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma  

 

y calzado con una suela de goma considerable  

 

al trabajar al aire libre. No opere la herramienta  

 

descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones  

 

largos para protegerse las piernas. Recójase y cubra  

 

el cabello largo.

 

f

Cuerda de nylon: Mantenga la cara, las manos  

 

y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo  

 momento.

 

f

La cuerda giratoria realiza una función de corte: 

 

Tenga precaución al podar alrededor de pantallas 

 

y plantas que desea.

 

f

Mantenga alejados a todos los trabajadores:  

 

A una distancia segura, especialmente a los niños.

 

f

Advertencia importante: Al utilizar la herramienta  

 

como bordeadora, las piedras, las piezas de metal  

 

y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad  

 

por la acción de la cuerda. La herramienta y el  

 

protector están diseñados para reducir el peligro.

 

f

Asegúrese de que las demás personas y mascotas  

 

estén a no menos de 30m (100 pies) de distancia.

 

f

Para reducir el riesgo de lesiones por repercusión  

 

(rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sólido  

 

cercano, como pared, escalones, piedras grandes,  

 

árboles, etc. Tenga suma precaución al trabajar  

 

cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario,  

 

pode o recorte los bordes en forma manual.

¡Advertencia! y/o 

¡Peligro!

Precauciones que envuelven su 

seguridad.

Lea el Manual de 

Instrucciones

Para reducir el riesgo de lesiones,  

el usuario debe de leer y entender  

el manual de instrucciones.

Use siempre protección de ojos y oídos. Use casco.

Use siempre guantes

Use siempre botas

Riesgo de envenenamiento

Riesgo de fuego

Superficie caliente

Riesgo de corte o lesión

Содержание GGR5000

Страница 1: ...at N GGR5000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 14 English 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...FIG A 1 5 8 6 7 9 3 4 2 1 2 in 1 cm FIG B FIG D FIG C FIG E ...

Страница 3: ...1 FIG F FIG H FIG G FIG I G F H FIG J FIG K ...

Страница 4: ...ibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta d No mezcle el combustible en un espacio cerrado o cerca de llamas abiertas Asegúrese de tener un...

Страница 5: ...lusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta 5 Etiquetas sobre la herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA CORTADORAS A GASOLINA f f Siempre utilice protección para los ojos Utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta esté en uso f f Protector N...

Страница 6: ...le f f Use siempre las manijas y la correa de hombro adecuados cuando corte f f No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque f f Mezcle y almacene siempre el combustible en un recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea aprobado por los códigos y reglamentos locales para ese uso f f Nunca retire la tapa del tanque de combustible con el motor en marcha f f Nunca se aserque al operad...

Страница 7: ...rca f f Asegúrese de que nadie pueda ser herido por piedras u otros objetos voladores durante el corte f f Nunca corra dirija la máquina durante el corte pero múevala hacia adelante lentamente f f Respete la distancia mínima de seguridad otorgada por los mangos del manubrio f f No ponga las manos o los pies debajo de la plataforma de corte o cerca de las piezas rotatorias f f Manténgase siempre le...

Страница 8: ...o enrosque la tapa Retire la varilla y lea el nivel de aceite horizontalmente La marcha a la izquierda en el medidor debe alcanzar el nivel máximo f f En caso de exceso retire inmediatamente el exceso colocando la podadora de lado de manera que el filtro de aire y el carburador se coloquen hacia arriba Nota El medidor debe que estar enroscado cuando el motor esté en marcha Llenado del tanque de co...

Страница 9: ...accionamiento Fig H El motor y la cuchilla se detienen automáticamente Si se ha acumulado césped bajo el chasis detenga el motor retire la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado antes de cualquier intervención Uso de la función de trituración El propósito de la función de trituración es podar el césped sin recolectarlo en la bolsa sino triturándolo en partículas finas que luego se proy...

Страница 10: ...adas por Black Decker La vibración excesiva durante el funcionamiento de la máquina debe advertirle a usted sobre esta situación ya que se trata de un problema muy frecuentemente asociado con el sistema de corte Advertencia Nunca trabaje con una cuchilla doblada o dañada ya que esto genera vibraciones y puede causar daños a la podadora Nunca trabaje con una cuchilla excesivamente desgastada ya que...

Страница 11: ...periodo de rodaje A continuación vacíe el aceite cada 25 horas o al menos una vez al año Deje funcionar el motor para calentar el aceite y hacerlo más fluido Esto debe hacerse al aire libre Tenga en cuenta que algunas partes del motor pueden estar muy calientes y causar quemaduras graves Desconecte el tapón de la bujía y desenrosque la varilla de medición Coloque un tanque de recolección de aceite...

Страница 12: ...s Capacidad del tanque combustible 0 8 L Ignición Electrónica Sistema de arranque Manual Aceite del motor 15W40 or SAE30 Capacidad del colector de aceite 0 47 L Tipo de filtro de aire Filtro de espuma Velocidad de avance Empuje manual Ajuste de la altura de corte 7 Posiciones centraliazadas Capacidad de bolsa de recolección 50 L Peso neto 25 kg Modelo de la bujía RC12YC Separación de los electrodo...

Страница 13: ...ER Tornillos sueltos Apriete los tornillos Colocación de la cuchilla suelta Revise la fijación de la cuchilla Cuchilla desbalanceada o dañada Reemplace la cuchilla PROBLEMA EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA ERRÁTICA QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Filtro de aire sucio Limpie o reemplace el filtro de aire Bujía sucia Limpie la bujía La calidad del combustible es pobre Reemplace el combustible con combustible de may...

Страница 14: ...em faíscas que podem causa ignição de materiais em pó ou vapores c Mantenha afastadas da área de trabalho às crianças e outras pessoas quando usar a ferramenta Qualquer desatenção pode causar a perda de controle da ferramenta d Não misturar o combustível num espaço fechado ou próximo a chamas abertas Certifique se de ter uma ventilação adequada para realizar este trabalho e Nunc a ligue ou coloque...

Страница 15: ...IONAIS DE GASOLINA MOWERS f f Sempre use proteção para os olhos Use óculos de segurança sempre que a ferramenta estiver em uso f f Protetor Nunca use esta ferramenta sem protetor f f Use a vestimenta adequada Não use roupas folgadas nem joias Pode ficar presa nas partes móveis Recomenda se usar luvas de borracha e sapatos com sola de borracha para trabalhos ao ar livre Não opere a ferramenta com o...

Страница 16: ... devido a que o solo pode estar escorregadio f f Se cair no chão ou num buraco solte imediatamente o gatilho f f Utilize luvas antiderrapantes de uso pesado para melhorar o agarramento do punho do aparelho As luvas também ajudam a reduzir a vibração das mãos f f Pare sempre o motor e tire o fio da vela antes de realizar qualquer ajuste ou reparo exceto quando ajustar o carburador f f Misture e gua...

Страница 17: ...amamento acidental de combustível afaste o cortador dessa área para evitar qualquer risco de ignição Recomenda se o uso de uma rampa de carga ou procurar a ajuda de alguém para carregar ou descarregar o cortador num reboque f f Tome especial cuidado quando virar com o cortador de grama ou quando você puxar o cortador para trás f f Mantenha sempre uma posição equilibrada nos terrenos inclinados Não...

Страница 18: ...tiver quente f f Abra a tampa de combustível e o cartucho de combustível Fig E f f Coloque lentamente o combustível no tanque usando um funil de carga Fig E f f A capacidade do tanque é de aproximadamente 0 8 L Evite derramar gasolina e tome cuidado de não encher em excesso para evitar o derramamento Deixe aproximadamente 13 mm de espaço sob o pescoço do funil para permitir a expansão do combustív...

Страница 19: ...to do cortador além de reduzir o risco de corrosão ou travamento f f Depois de que o motor pare e resfrie retire os restos de grama da carcaça e em volta do motor com uma pequena vassoura ou escova f f Limpe o saco coletor com uma escova ou com um jato d água para manter livre a ventilação f f Desligue a tampa da vela e coloque o cortador de lado filtro de ar e carburador para acima f f Limpe os r...

Страница 20: ...evitar lesões ao manipular a lâmina de corte já que está muito afiada nas partes cortantes Desligue a tampa da vela e coloque o cortador de lado filtro de ar e carburador para acima Verifique a limpeza e o estado do suporte da lâmina de corte e parafuse a Coloque a lâmina de corte no suporte e as aletas de refrigeração no motor Confira o alinhamento dos pinos de alinhamento e centrado do suporte c...

Страница 21: ... realiza se da mesma forma que o ajuste do cabo de transmissão ACCESORIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Ca...

Страница 22: ...te os parafusos Colocação da lâmina de corte solta Revise que a lâmina de corte esteja fixa Lâmina de corte desbalanceada ou danificada Substitua a lâmina de corte PROBLEMA O MOTOR FUNCIONA DE ERRATICAMENTE O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER Filtro de aire sucio Limpe ou substitua o filtro de ar Vela suja Limpe a vela A qualidade do combustível é pobre Substitua o combustível com combustível de ma...

Страница 23: ...m the exhaust contain dangerous carbon monoxide f Never leeave the machine unattended 2 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protec...

Страница 24: ...d other objects can be thrown out at high speed by the line The tool and guard are designed to reduce the danger f f Make sure that other persons and pets are at least 100 feet 30m away f f To reduce the risk of rebound ricochet injury work going away from any nearby solid object such as wall steps large stone tree etc Use great care when working close to solid objects and where necessary do edgin...

Страница 25: ...while fueling or mixing fuel f f Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames Wipe up any fuel spillage Move 30 ft away from refueling site before starting engine f f Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit f f Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle FEATURES Fig A 1 Operator lever 2 Manua...

Страница 26: ... and noise during actual use of the tool may differ from the total declared value depending on how the tool is used and the need to identify security measures protect the operator are based on an estimate of the exposure in the actual conditions of use taking into account all parts of the user such as the times when the tool is turned off and when it is running cycle at the idle AFTER USING f f Le...

Страница 27: ...sure the handle fits snugly in the notched support No obstacle eg grass clippings should hinder its movement and positioning OPERATINNG THE MOWER Before using always visually check the presence and correct operation of safety devices Also check the status of the cutting blade and its attachment If necessary replace or repair the defective parts Use only original parts or approved by Black Decker I...

Страница 28: ...ank with a fuel pump suction f f Do not empty the fuel in enclosed areas near fire or smoking The fumes can cause an explosion or fire f f Run the engine until the remaining fuel is consumed Allow engine to cool f f Lift the grass catcher Loosen the handlebar fast and fold the top down handlebars Be careful not to bend the cables during folding f f To avoid scratches wrap a few layers of corrugate...

Страница 29: ... Unscrew the oil level gauge Fig J and wipe Put the dipstick all the way into the filler neck do not tighten Remove the dipstick and read the oil level to the horizontal The oil level should be between the minimum and the maximum level of the oil dipstick Fig J Fill adding oil if necessary and repeat the procedure Never run the engine with no or too little oil This can cause serious damage to the ...

Страница 30: ...Decker location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com SPECIFICATIONS Cutting width 460 mm Engine type Briggs Stratton 500e Series Displacement 140cc Power 2 85 HP Maximum torque 5 lbs ft Operating speed 2900 min rpm Type of fuel 85 octanes or more Fuel tank capacity 0 8 L Ignition Electronics Starting system Manual Engine oil 15W40 or SAE30 Capacity of oil sump 0 47 L Type air filte...

Страница 31: ...F THE MACHINE WHAT S WRONG WHAT TO DO Loose screws Tighten the screws Attaching the loose blade Check blade attachment Unbalanced or damaged blade Replace the blade TROUBLE THE ENGINE RUNS ERRATICALLY WHAT S WRONG WHAT TO DO Dirty air filter Clean air filter or replace Fouled spark plug Clean the spark plug The fuel quality is poor Replace fuel with higher octane fuel TROUBLE POWER DECREASES WHAT ...

Страница 32: ...to de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 08 06 2014 Solamente para propósito de México Impo...

Отзывы: