background image

18 • PORTUGUÊS  

PREPARAR O CORTADOR

Montar o cortador

1.  Estado de entrega do cortador: manivela dobrada.

2.  Instale os suportes inferiores da manivela com  

 

parafusos sextavados, porcas borboleta, arruelas e  

 parafusos.

3.  Instale e aperte a parte superior da manivela com  

 

os parafusos sextavados, porcas borboleta, arruelas  

 

e parafusos fornecidos. 

4.  Instale o passa-cabo na manivela inferior com os  

 

parafusos fornecidos.

5.  Ligue a haste de acionamento e puxe do cabo de  

 

ignição até sua correta posição Fig.B.

6.   Passe o cabo através do anel de retenção. Fig. C.

Carga de óleo

Por motivos de transporte, o cárter de seu cortador não 

contém óleo. 

 

Atenção! Nunca acione o motor sem óleo.

Use sempre um óleo API classe SF de boa qualidade e 

viscosidade SAE 30 ou 15W40.

 

f

Coloque o cortador de grama numa área despejada.

 

f

Desenrosque a tampa do óleo e retire a vareta. Fig. D.

 

f

Coloque lentamente o óleo. A capacidade do coletor  

 

é de 0,47 L.

 

f

Coloque a vareta totalmente dentro no orifício de  

 

enchimento, enrosque a tampa. Retire a vareta e  

 

leia o nível de óleo horizontalmente. A marca  

 

(imagem) à esquerda no medidor deve atingir o nível  

 máximo.

 

f

Quando colocar óleo em demasia, retirar    

 

imediatamente o excesso colocando o cortador  

 

de lado para que o filtro de ar e o carburador fiquem  

 

colocados para cima.

Nota: O medidor deverá estar enroscado quando o motor 

estiver acionado.

Carga do tanque de combustível

 

Atenção!

 

A gasolina é altamente inflamável. Manipule 

sempre com muito cuidado para evitar queimaduras ou 

explosões. Você deve carregar o tanque de gasolina antes 

de dar partida no motor. Não adicione óleo à gasolina.

 

f

Sempre use gasolina de 85 octanos ou maior.  

 

Compre a quantidade de combustível que usará  

 

durante um mês. Apenas transporte ou reserve  

 

gasolina em bujões habilitados para este propósito,  

 

aprovados e rotulados de forma apropriada.

 

f

Sempre carregue o combustível ao ar livre, nunca  

 

num lugar fechado ou perto de uma chama ou calor  

 

intenso. Não fume enquanto reabastece o tanque.

 

f

Não tire a tampa de abastecimento enquanto o motor  

 

estiver acionado ou se o cortador estiver quente.

 

f

Abra a tampa de combustível e o cartucho de  

 combustível 

Fig. E.

 

f

Coloque lentamente o combustível no tanque usando  

 

um funil de carga.

 

Fig. E.

 

f

A capacidade do tanque é de aproximadamente  

 

0,8 L. Evite derramar gasolina e tome cuidado de  

 

não encher em excesso para evitar o derramamento.  

 

Deixe aproximadamente 13 mm de espaço sob  

 

o pescoço do funil para permitir a expansão do  

 combustível.

 

f

Caso ocorra um derramamento de combustível,  

 

não acione o motor, desloque o cortador longe  

 

desse lugar e seque bem o cortador de grama. Não  

 

tente acionar o cortador até que os vapores da  

 

gasolina sejam completamente volatilizados.

 

f

Feche a tampa. Feche o cartucho de combustível e  

 

guarde-o num lugar seguro e protegido do calor.

 

f

Antes de cada uso realize uma inspeção visual no  

 

tanque e na tampa do conduto de combustível e no  

 

filtro do combustível.

Nota: Caso haja suspeita de fuga, não acione o motor, 

esvazie o tanque de combustível usando uma bomba de 

sucção de combustível. Depois de ter feito isto, leve seu 

cortador imediatamente a uma oficina de serviço pós-

venda aprovada pela Black & Decker.

Ajuste da altura de corte

Para obter os melhores resultados, ajuste sempre a altura 

de corte segundo as condições da sua grama. O ajuste da 

altura de corte e podem ser regulados de 30 a 75 mm.

 Cuidado!

 

O ajuste da altura de corte somente pode ser 

realizado com o motor parado.

 

f

Segure a alavanca de altura de corte.

 

f

Abra a alavanca para liberar o suporte com encaixes.  

 

 (Fig. F).

 

f

Mexa a alavanca para frente do cortador para elevar  

 

a altura de corte e para trás para baixá-la.

 

f

Mexa a alavanca para o encaixe que corresponder  

 

com altura de corte desejada.

 

f

Certifique-se de que o cabo fique perfeitamente  

 

ajustado no suporte com encaixes. Não deverá haver  

 

nenhum obstáculo (por exemplo, grama cortada) que  

 

afete seu movimento e posicionamento.

OPERAR O CORTADOR

Antes de usá-lo, sempre confira visualmente a haste e 

o funcionamento correto dos dispositivos de segurança. 

Confia também o estado da lâmina de corte de corte e 

sua fixação.  Caso necessário, substitua ou conserte 

as peças com defeito. Use apenas peças originais ou 

aprovados pela Black & Decker.

Caso possível, não use o cortador quando a grama estiver 

molhada. De preferência corte a grama quando já estiver 

Содержание GGR5000

Страница 1: ...at N GGR5000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 14 English 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...FIG A 1 5 8 6 7 9 3 4 2 1 2 in 1 cm FIG B FIG D FIG C FIG E ...

Страница 3: ...1 FIG F FIG H FIG G FIG I G F H FIG J FIG K ...

Страница 4: ...ibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta d No mezcle el combustible en un espacio cerrado o cerca de llamas abiertas Asegúrese de tener un...

Страница 5: ...lusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta 5 Etiquetas sobre la herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA CORTADORAS A GASOLINA f f Siempre utilice protección para los ojos Utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta esté en uso f f Protector N...

Страница 6: ...le f f Use siempre las manijas y la correa de hombro adecuados cuando corte f f No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque f f Mezcle y almacene siempre el combustible en un recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea aprobado por los códigos y reglamentos locales para ese uso f f Nunca retire la tapa del tanque de combustible con el motor en marcha f f Nunca se aserque al operad...

Страница 7: ...rca f f Asegúrese de que nadie pueda ser herido por piedras u otros objetos voladores durante el corte f f Nunca corra dirija la máquina durante el corte pero múevala hacia adelante lentamente f f Respete la distancia mínima de seguridad otorgada por los mangos del manubrio f f No ponga las manos o los pies debajo de la plataforma de corte o cerca de las piezas rotatorias f f Manténgase siempre le...

Страница 8: ...o enrosque la tapa Retire la varilla y lea el nivel de aceite horizontalmente La marcha a la izquierda en el medidor debe alcanzar el nivel máximo f f En caso de exceso retire inmediatamente el exceso colocando la podadora de lado de manera que el filtro de aire y el carburador se coloquen hacia arriba Nota El medidor debe que estar enroscado cuando el motor esté en marcha Llenado del tanque de co...

Страница 9: ...accionamiento Fig H El motor y la cuchilla se detienen automáticamente Si se ha acumulado césped bajo el chasis detenga el motor retire la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado antes de cualquier intervención Uso de la función de trituración El propósito de la función de trituración es podar el césped sin recolectarlo en la bolsa sino triturándolo en partículas finas que luego se proy...

Страница 10: ...adas por Black Decker La vibración excesiva durante el funcionamiento de la máquina debe advertirle a usted sobre esta situación ya que se trata de un problema muy frecuentemente asociado con el sistema de corte Advertencia Nunca trabaje con una cuchilla doblada o dañada ya que esto genera vibraciones y puede causar daños a la podadora Nunca trabaje con una cuchilla excesivamente desgastada ya que...

Страница 11: ...periodo de rodaje A continuación vacíe el aceite cada 25 horas o al menos una vez al año Deje funcionar el motor para calentar el aceite y hacerlo más fluido Esto debe hacerse al aire libre Tenga en cuenta que algunas partes del motor pueden estar muy calientes y causar quemaduras graves Desconecte el tapón de la bujía y desenrosque la varilla de medición Coloque un tanque de recolección de aceite...

Страница 12: ...s Capacidad del tanque combustible 0 8 L Ignición Electrónica Sistema de arranque Manual Aceite del motor 15W40 or SAE30 Capacidad del colector de aceite 0 47 L Tipo de filtro de aire Filtro de espuma Velocidad de avance Empuje manual Ajuste de la altura de corte 7 Posiciones centraliazadas Capacidad de bolsa de recolección 50 L Peso neto 25 kg Modelo de la bujía RC12YC Separación de los electrodo...

Страница 13: ...ER Tornillos sueltos Apriete los tornillos Colocación de la cuchilla suelta Revise la fijación de la cuchilla Cuchilla desbalanceada o dañada Reemplace la cuchilla PROBLEMA EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA ERRÁTICA QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Filtro de aire sucio Limpie o reemplace el filtro de aire Bujía sucia Limpie la bujía La calidad del combustible es pobre Reemplace el combustible con combustible de may...

Страница 14: ...em faíscas que podem causa ignição de materiais em pó ou vapores c Mantenha afastadas da área de trabalho às crianças e outras pessoas quando usar a ferramenta Qualquer desatenção pode causar a perda de controle da ferramenta d Não misturar o combustível num espaço fechado ou próximo a chamas abertas Certifique se de ter uma ventilação adequada para realizar este trabalho e Nunc a ligue ou coloque...

Страница 15: ...IONAIS DE GASOLINA MOWERS f f Sempre use proteção para os olhos Use óculos de segurança sempre que a ferramenta estiver em uso f f Protetor Nunca use esta ferramenta sem protetor f f Use a vestimenta adequada Não use roupas folgadas nem joias Pode ficar presa nas partes móveis Recomenda se usar luvas de borracha e sapatos com sola de borracha para trabalhos ao ar livre Não opere a ferramenta com o...

Страница 16: ... devido a que o solo pode estar escorregadio f f Se cair no chão ou num buraco solte imediatamente o gatilho f f Utilize luvas antiderrapantes de uso pesado para melhorar o agarramento do punho do aparelho As luvas também ajudam a reduzir a vibração das mãos f f Pare sempre o motor e tire o fio da vela antes de realizar qualquer ajuste ou reparo exceto quando ajustar o carburador f f Misture e gua...

Страница 17: ...amamento acidental de combustível afaste o cortador dessa área para evitar qualquer risco de ignição Recomenda se o uso de uma rampa de carga ou procurar a ajuda de alguém para carregar ou descarregar o cortador num reboque f f Tome especial cuidado quando virar com o cortador de grama ou quando você puxar o cortador para trás f f Mantenha sempre uma posição equilibrada nos terrenos inclinados Não...

Страница 18: ...tiver quente f f Abra a tampa de combustível e o cartucho de combustível Fig E f f Coloque lentamente o combustível no tanque usando um funil de carga Fig E f f A capacidade do tanque é de aproximadamente 0 8 L Evite derramar gasolina e tome cuidado de não encher em excesso para evitar o derramamento Deixe aproximadamente 13 mm de espaço sob o pescoço do funil para permitir a expansão do combustív...

Страница 19: ...to do cortador além de reduzir o risco de corrosão ou travamento f f Depois de que o motor pare e resfrie retire os restos de grama da carcaça e em volta do motor com uma pequena vassoura ou escova f f Limpe o saco coletor com uma escova ou com um jato d água para manter livre a ventilação f f Desligue a tampa da vela e coloque o cortador de lado filtro de ar e carburador para acima f f Limpe os r...

Страница 20: ...evitar lesões ao manipular a lâmina de corte já que está muito afiada nas partes cortantes Desligue a tampa da vela e coloque o cortador de lado filtro de ar e carburador para acima Verifique a limpeza e o estado do suporte da lâmina de corte e parafuse a Coloque a lâmina de corte no suporte e as aletas de refrigeração no motor Confira o alinhamento dos pinos de alinhamento e centrado do suporte c...

Страница 21: ... realiza se da mesma forma que o ajuste do cabo de transmissão ACCESORIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Ca...

Страница 22: ...te os parafusos Colocação da lâmina de corte solta Revise que a lâmina de corte esteja fixa Lâmina de corte desbalanceada ou danificada Substitua a lâmina de corte PROBLEMA O MOTOR FUNCIONA DE ERRATICAMENTE O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER Filtro de aire sucio Limpe ou substitua o filtro de ar Vela suja Limpe a vela A qualidade do combustível é pobre Substitua o combustível com combustível de ma...

Страница 23: ...m the exhaust contain dangerous carbon monoxide f Never leeave the machine unattended 2 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protec...

Страница 24: ...d other objects can be thrown out at high speed by the line The tool and guard are designed to reduce the danger f f Make sure that other persons and pets are at least 100 feet 30m away f f To reduce the risk of rebound ricochet injury work going away from any nearby solid object such as wall steps large stone tree etc Use great care when working close to solid objects and where necessary do edgin...

Страница 25: ...while fueling or mixing fuel f f Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames Wipe up any fuel spillage Move 30 ft away from refueling site before starting engine f f Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit f f Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle FEATURES Fig A 1 Operator lever 2 Manua...

Страница 26: ... and noise during actual use of the tool may differ from the total declared value depending on how the tool is used and the need to identify security measures protect the operator are based on an estimate of the exposure in the actual conditions of use taking into account all parts of the user such as the times when the tool is turned off and when it is running cycle at the idle AFTER USING f f Le...

Страница 27: ...sure the handle fits snugly in the notched support No obstacle eg grass clippings should hinder its movement and positioning OPERATINNG THE MOWER Before using always visually check the presence and correct operation of safety devices Also check the status of the cutting blade and its attachment If necessary replace or repair the defective parts Use only original parts or approved by Black Decker I...

Страница 28: ...ank with a fuel pump suction f f Do not empty the fuel in enclosed areas near fire or smoking The fumes can cause an explosion or fire f f Run the engine until the remaining fuel is consumed Allow engine to cool f f Lift the grass catcher Loosen the handlebar fast and fold the top down handlebars Be careful not to bend the cables during folding f f To avoid scratches wrap a few layers of corrugate...

Страница 29: ... Unscrew the oil level gauge Fig J and wipe Put the dipstick all the way into the filler neck do not tighten Remove the dipstick and read the oil level to the horizontal The oil level should be between the minimum and the maximum level of the oil dipstick Fig J Fill adding oil if necessary and repeat the procedure Never run the engine with no or too little oil This can cause serious damage to the ...

Страница 30: ...Decker location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com SPECIFICATIONS Cutting width 460 mm Engine type Briggs Stratton 500e Series Displacement 140cc Power 2 85 HP Maximum torque 5 lbs ft Operating speed 2900 min rpm Type of fuel 85 octanes or more Fuel tank capacity 0 8 L Ignition Electronics Starting system Manual Engine oil 15W40 or SAE30 Capacity of oil sump 0 47 L Type air filte...

Страница 31: ...F THE MACHINE WHAT S WRONG WHAT TO DO Loose screws Tighten the screws Attaching the loose blade Check blade attachment Unbalanced or damaged blade Replace the blade TROUBLE THE ENGINE RUNS ERRATICALLY WHAT S WRONG WHAT TO DO Dirty air filter Clean air filter or replace Fouled spark plug Clean the spark plug The fuel quality is poor Replace fuel with higher octane fuel TROUBLE POWER DECREASES WHAT ...

Страница 32: ...to de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 08 06 2014 Solamente para propósito de México Impo...

Отзывы: