background image

ESPAÑOL • 7

se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca que la 

herramienta eléctrica fuera de control vaya en sentido 

opuesto al giro del accesorio en el punto del atascamiento.

Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el 

disco abrasivo, el borde del disco que ingresa en el punto 

de pliegue puede clavarse en la superficie del material y 

provocar que el disco salte o se desenganche. El disco 

puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, 

según la dirección del movimiento del disco en el punto 

de pellizco. Los discos abrasivos también se pueden 

romper en estas condiciones. El retroceso es el resultado 

de un mal uso de la herramienta o de condiciones o 

procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar 

tomando las precauciones apropiadas que se indican a 

continuación:

a.  Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y

 

ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las

 

fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango  

 

lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo  

 

control sobre el retroceso o la reacción de torsión  

 

durante el encendido. El operador puede controlar  

 

la reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si  

 

toma las precauciones adecuadas.

b.  Nunca coloque la mano cerca del accesorio  

 

giratorio, ya que éste puede hacer un retroceso  

 

sobre la mano.

c.  No ubique el cuerpo en el área hacia donde la

 

herramienta eléctrica se desplazará si se produce  

 

un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta  

 

en la dirección opuesta al movimiento del disco en el  

 

punto de atascamiento.

d.  Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas,

 

bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar o  

 

enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes  

 

filosos y el rebote tienden a enganchar el accesorio  

 

giratorio y producir la pérdida de control o el retroceso  

 

de la unidad.

e.  No conecte una hoja para carpintería para sierra  

 

de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas  

 

hojas puede producir el retroceso y la pérdida de  

 

control frecuentes.

ENSAMBLAJE

 ¡Advertencia!  Para evitar el funcionamiento 

accidental, apague y desenchufe la herramienta antes de 

realizar las siguientes operaciones. De no hacerlo pueden 

producirse graves lesiones personales.

Mango auxiliar

La esmeriladora está provista de un mango auxiliar de tres

posiciones. Éste se puede enroscar en cualquiera de

ambos lados o en la parte superior de la cubierta de la 

caja de engranajes.

 ¡Advertencia!  Este mango debe utilizarse en todo

momento para mantener el completo control de la

herramienta.

Accesorios

Es importante escoger los protectores, las almohadillas de

respaldo y las bridas correctos a utilizar con los 

accesorios de la esmeriladora.

Montaje del protector (Fig. B y C)

1.  Figura B: Abra el cerrojo del protector (6) y alinee

 

las lengüeta del protector (7) con las ranuras de

 

la cubierta de la caja de engranajes (8).

2.  Empuje el protector hacia abajo hasta que las  

 

lengüetas de éste enganchen y giren libremente en la  

 

ranura del cubo de la caja de engranajes.

3.  Con el cerrojo del protector abierto, gire el protector

 

hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo del

 

protector debe quedar colocado entre el eje y el

 

operador, para proveer la máxima protección

 

al operador.

4.  Figura C: Cierre el cerrojo del protector (6) para

 

asegurar el protector sobre la caja de engranajes.

 

No se debe poder girar el protector manualmente

 

cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar

 

la esmeriladora con un protector flojo o con el cerrojo

 

del protector abierto.

5.  Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector,

 

gire el protector de manera que las lengüetas queden

 

alineadas con las ranuras y tire de él hacia arriba.

Ajuste del protector (Fig. D)

Nota: El protector está ajustado en fábrica para el  

diámetro del cubo de la caja de engranajes. Si, después 

de un tiempo, el protector se afloja, apriete el tornillo de 

ajuste (9) con el cerrojo cerrado y el protector instalado en 

la herramienta.

 ¡Precaución! No apriete el tornillo de ajuste con el

cerrojo abierto. Puede producirse un daño indetectable al

protector o al cubo de montaje.

 ¡Precaución! Si el protector no se puede apretar

mediante el cerrojo del protector, no utilice la 

herramienta y llévela junto con el protector a un centro de 

mantenimiento para reparar o reemplazar el protector.

OPERACIÓN

Interruptor

Para encender la esmeriladora, empuje el interruptor

deslizante (1) hacia adelante. Para un funcionamiento

continuo, empuje el interruptor deslizante hacia adelante y

empuje la parte delantera de éste hacia abajo hasta la

posición de bloqueo. Para apagar la herramienta, presione

la parte trasera del interruptor deslizante. La acción de un

resorte devuelve el interruptor a la posición de apagado.

 ¡Precaución! Sostenga el mango lateral (4) y el cuerpo

de la herramienta con firmeza para mantener el control de

Содержание G1000 Line PRO

Страница 1: ...e Grinder MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N G1000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 10 English 16 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3 ...

Страница 3: ...1 4 inches Wheels Threaded Clamp Nut 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11 ...

Страница 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 5: ...izarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la ...

Страница 6: ...rotección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Tod...

Страница 7: ...en cualquiera de ambos lados o en la parte superior de la cubierta de la caja de engranajes Advertencia Este mango debe utilizarse en todo momento para mantener el completo control de la herramienta Accesorios Es importante escoger los protectores las almohadillas de respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora Montaje del protector Fig B y C 1 Figura B Abra el ...

Страница 8: ...l disco sobre la sección elevada piloto de la brida de respaldo 3 Figura G Mientras oprime el botón de bloqueo del eje enrosque la tuerca de fijación roscada 12 en el eje Figura H Si el disco que está instalando tiene más de 3mm 1 8 pulgada de espesor coloque la tuerca de fijación roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto encaje en el centro del disco Figura I Si el disco que está ...

Страница 9: ...ioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Información de Servicio Todos los Centros de Servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos l...

Страница 10: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Страница 11: ... voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da fe...

Страница 12: ...ntrole I Não faça a ferramenta elétrica funcionar enquanto a transporta a seu lado Contato acidental com o acessório giratório pode enroscar em sua roupa puxando o acessório para seu corpo m Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta elétrica O ventilador do motor atrairá a poeira para dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de pó metálico pode causar riscos elétricos n Não opere a ferram...

Страница 13: ... ajustado ao diâmetro do cubo da caixa de engrenagens na fábrica Se após algum tempo o protetor ficar solto aperte o parafuso de ajuste 9 com a trava na posição fechada e o protetor instalado na ferramenta Cuidado Não aperte o parafuso de ajuste com a trava na posição aberta Pode se produzir um dano não detectável ao protetor ou ao cubo de montagem Cuidado Se o protetor não puder ser apertado pela...

Страница 14: ...ntes de encostá la na superfície de trabalho 2 Aplique pressão mínima na superfície de trabalho permitindo que a ferramenta opere em alta velocidade O índice de esmerilhamento é maior quando a ferramenta opera em alta velocidade 3 Figura J mantenha um ângulo de 20 a 30 entre a ferramenta e a superfície de trabalho 4 Mova continuamente a ferramenta em movimentos para a frente e para trás para evita...

Страница 15: ...127V 60Hz B2 220V 60Hz Velocidade sem carga 11000 min Diâmetro do disco 4 1 2 115mm Diâmetro interno do disco 22mm Diâmetro do eixo 5 8 11 M14 14mm SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA A FERRAMENTA NÃO LIGA O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER O fio não está conectado Conecte o plugue da unidade em uma tomada que esteja funcionando O fusível está queimado Substitua o fusível do circuito Se o fusível do pro...

Страница 16: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 17: ...instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury b Do not use accessories which are ...

Страница 18: ...ur body leaves it unstable and may lead to loss of control FURTHER SAFETy INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposi...

Страница 19: ...e tool down Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off Spindle lock The spindle lock button 5 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off and the wheel has come to a complete stop Warning Do not en...

Страница 20: ...amp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Important To assure product Safety and Reliability repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts PROTECTING THE ENVIRONMENT Se...

Страница 21: ...eco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 ...

Отзывы: