background image

12

13

7.   Cuando termine de planchar, gire el dial de temperatura hasta 

el ajuste de temperatura mínima 

 y desenchufe la plancha 

del tomacorriente. 

8.   Coloque la plancha sobre su talón de descanso y deje que  

se enfríe. 

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

GOLPE DE VAPOR 

Utilice para planchar en posición vertical y horizontal. Presione 
el botón de golpe de vapor para generar un golpe de vapor. Para 
obtener mejor rendimiento, deje pasar un intervalo de varios 
segundos entre cada golpe de vapor. 

ROCIO FINO 

Presione el gatillo de rocío fino para generar un rocío de agua. La 
función de rocío fino es utilizada para humedecer las arrugas difíciles 
cuando se plancha en seco o al vapor. No rocíe el tejido de seda

APAGADO AUTOMÁTICO EN 3 POSICIONES

La plancha se apagará automáticamente después de 30 segundos 
de inactividad, si es dejada sobre su suela o en un costado. Si 
es dejada en posición vertical sobre su talón de descanso, ésta 
se apagará después de 8 minutos. Cuando la plancha está en el 
modo de apagado automático, la luz indicadora roja en el mango 
parpadeará. Simplemente mueva la plancha para desactivar el 
modo de espera.

CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL 
PLANCHADO

•   La plancha puede llenarse con agua regular de la llave; si su 

agua es dura, quizás deba utilizar agua un 50% destilada y 
50% de la llave. 

•   Para obtener óptimo rendimiento, permita que la plancha 

permanezca en posición vertical sobre su talón de descanso 
por dos minutos después del llenado antes de comenzar a 
planchar.

•   Si no está seguro del tipo de tejido de la prenda que va a 

planchar, pruebe en un área pequeña (dentro del ruedo o una 
costura interior) antes de proceder a planchar la prenda entera 
o tejido.

•   Cuando esté planchando una pieza que se compone de tejidos 

mezclados, seleccione el ajuste adecuado para el tejido más 
delicado. Por ejemplo, cuando esté planchando una camisa 
que tenga un 65% de algodón y 35% de poliéster, utilice el 
ajuste para “mezclados” (número 2).

•   Cuando los ajustes de temperatura se cambian a un nivel 

más alto o más bajo, deje 
que la plancha descanse 
alrededor de un minuto 
para permitir que se 
caliente o se enfríe. Haga 
una prueba planchando un 
área pequeña que no sea 
visible  para asegurarse de 

que la plancha esté ajustada a la temperatura correcta. 

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el 
usuario. Para servicio, consulte al personal de servicio calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1.   Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya 

enfriado por completo.

2.   Limpie la suela y la superficie exterior con un paño suave, 

húmedo. Agua y pequeñas cantidades de jabón suave, tal 

como un detergente líquido de fregar, pueden ser utilizados. 

Nunca utilice limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas 

que puedan rayar o decolorar la plancha.

3.   Después de haber secado la plancha por completo, enciéndala 

y planche ligeramente con vapor sobre un paño viejo. Esto 

ayudará a eliminar cualquier residuo que haya quedado en los 

escapes de vapor de la suela.

4.   Cuando termine de limpiar la plancha, apáguela y deje que se 

enfríe antes de almacenarla.

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN™ 

Para obtener resultados óptimos a través del tiempo, es 
recomendado limpiar su plancha alrededor de una vez al mes para 
mantener los escapes de vapor libres de acumulación de residuos. 
1.   Llene el tanque de agua bien por debajo de la línea de llenado 

MAX. Enchufe la plancha.

2.   Seleccione el ajuste de algodón/lino en el dial de temperatura 

y coloque la plancha sobre su talón de descanso mientras se 

calienta. 

3.   Una vez que la plancha haya alcanzado la temperatura 

deseada, apáguela y luego desenchúfela del tomacorriente.

4.   Sostenga la plancha sobre 

un fregadero con la suela 
mirando hacia abajo.

5.   Presione y sostenga el 

botón AUTO CLEAN™ 

 . 

Tenga cuidado, ya que agua 

y vapor calientes saldrán de 

los escapes.

6.    Continúe presionando el botón hasta que toda el agua se 

vacíe. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado para 

ayudar el proceso.

7.    Cuando termine, suelte el botón AUTO CLEAN™ y coloque la 

plancha sobre su talón de descanso. 

8.   Enchufe la plancha de nuevo y espere a que se caliente por 2 

minutos para que el agua restante se seque.

ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA

1.   Una vez que se apague la plancha, desenchúfela del 

tomacorriente y permita que se enfríe.

2.   Verifique que el dial de vapor variable esté fijado en el ajuste 

de seco. 

  

3.  Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
4.   Almacene en posición vertical sobre su talón de descanso para 

prevenir que el agua gotee de la suela.

Содержание Elite Digital Pro Series

Страница 1: ...1 ELITE PRO SERIES STEAM IRON PLANCHA DE VAPOR SERIE ELITE PRO FER À VAPEUR ELITE PRO use and care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien D3300 D3300C blackanddeckerappliances ...

Страница 2: ...Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The iron must be used and rested on a stable surface When standing the iron on its heel ensure that the surface on which the iron is placed is stable SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere...

Страница 3: ...open the water fill cover 2 Using a clean measuring cup pour water into opening until water reaches the MAX level mark on the side of the water tank Do not overfill Close the water fill cover securely 3 Stand the iron on the heel rest 4 To refill at any time during the ironing process unplug the iron and follow the above procedure USING YOUR IRON 1 Plug the iron into an outlet The red power auto o...

Страница 4: ...and 1 2 minutes to allow heat up or cool down Test garment by pressing a small hidden area to make sure temperature of iron is correct CLEANING AND CARE This product contains no user serviceable parts Refer to service qualified service personnel CLEANING OUTSIDE SURFACES 1 Make sure the iron is unplugged and has completely cooled 2 Wipe the soleplate and outer surface with soft damp cloth Water an...

Страница 5: ... juguete La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme Cuando coloque la plancha en posición vertical sobre su talón asegúrese de que la superficie en la cual la plancha es colocada sea estable INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de orriente en el mismo circuito Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de al...

Страница 6: ...X a un costado del tanque de agua No exceda el nivel de llenado Cierre la tapa firmemente 3 Coloque la plancha en posición vertical sobre el talón de descanso 4 Para volver a llenar en cualquier momento durante el ciclo de planchado desenchufe la plancha y siga el procedimiento anterior USO DE SU PLANCHA 1 1 Enchufe la plancha a un tomacorriente La luz indicadora de encendido apagado automático se...

Страница 7: ...a asegurarse de que la plancha esté ajustada a la temperatura correcta CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario Para servicio consulte al personal de servicio calificado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1 Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya enfriado por completo 2 Limpie la suela y la superficie exterior con un paño su...

Страница 8: ...r à repasser est stable Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins que ces personnes ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l utilisation Les enfants doivent être supervisés pour évi...

Страница 9: ...e qualité élevées REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU 1 Déposer le fer à repasser sur une surface plane la semelle à plat et ouvrir le couvercle du réservoir à eau 2 À l aide d une tasse à mesurer propre verser de l eau dans l orifice de remplissage jusqu à ce qu elle atteigne la marque MAX sur le côté du réservoir Ne pas trop remplir Bien refermer le couvercle du réservoir à eau 3 Déposer le fer sur s...

Страница 10: ...r reposer sur son talon d appui pendant environ 2 minutes après le remplissage avant de commencer à repasser Si vous ne connaissez pas le type de fibres dont le tissu se compose faire un essai sur une petite surface à l intérieur d un ourlet ou d une couture avant de repasser le vêtement ou l article en entier Lorsque vous repassez un vêtement composé de plusieurs tissus lire l étiquette du vêteme...

Страница 11: ...r à repasser d un côté à l autre et de l avant vers l arrière pour accélérer le processus 7 Une fois que le fer à repasser est vide relâcher le bouton AUTO CLEAN et laisser reposer le fer sur son talon d appui Laisser refroidir complètement le fer avant de le ranger 8 Rebrancher le fer à repasser et le laisser chauffer pendant environ 2 minutes afin qu il sèche RANGEMENT DU FER À REPASSER 1 Lorsqu...

Отзывы: