piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
• No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como
gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
• No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
• No coloque los accesorios mientras la unidad esté en funcionamiento.
• No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o
cenizas calientes.
• No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
• No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
• Apague el interruptor antes de desconectar.
• Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL para 15 amperes. Los cables de extensión
clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el
cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
• El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los usuarios.
El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
• Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
• Examine su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones marcadas.
ADVERTENCIAS SOBRE LA OPERACIÓN COMO SOPLADOR E INFLADOR:
• La operación de esta aspiradora como soplador e inflador puede ocasionar que salgan
despedidos hacia los ojos del operador objetos extraños, con el riesgo de lesión ocular.
Utilice
protección ocular (no provista) siempre que se opere como soplador o inflador.
• No cubra de manera permanente las aberturas de los accesorios del inflador.
• Tenga cuidado cuando utilice los accesorios del inflador, algunas superficies pueden calentarse.
• No deje desatendido el aparato cuando infle algún artículo.
ADVERTENCIA: No apunte la salida de la herramienta hacia usted mismos, espectadores o
animales.
ADVERTENCIA:
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de ensamblarlo
abrir o vaciar el contenedor o conectar y desconectar los dispositivos.
PRECAUCIÓN:
Conserve la abertura de succión libre de obstrucciones en todo momento; de
otra manera, el motor se sobrecalentará con el consiguiente riesgo de daños al
producto.
PRECAUCIÓN:
La aspiradora de mano es una unidad muy potente. Antes de conectarla a la
toma de corriente asegúrese de que el interruptor esté en posición de
APAGADO
. Asegúrese de sujetarla con firmeza al encenderla y al usarla.
PRECAUCIÓN:
NUNCA EXCEDA LA PRESIÓN RECOMENDADA. El artículo que esté inflando
puede estallar y ocasionar lesiones. Los artículos inflables hechos con materiales
suaves no tienen una presión de inflado preestablecida. Sea cuidadoso para no
inflar excesivamente.
ADVERTENCIA
: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el
Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como más-
caras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN:
Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo
algunas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida auditiva.
IMPORTANTE: Este motor está equipado con un termostato para su protección. Si la aspiradora
se sobrecalienta, el termostato APAGARÁ automáticamente la unidad. Si esto
ocurre, APAGUE el interruptor y desconecte la unidad de la toma de corriente.
Permita que la unidad se enfríe. Revise y limpie el sistema de filtrado. Para
encender de nuevo, conecte la unidad a la toma de corriente y coloque el
interruptor en posición de ENCENDIDO.
IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los
filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la aspiradora
de mano.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y no es para uso comercial o industrial.
Antes de usar su aspiradora nueva, por favor verifique que tenga todas las partes y piezas
necesarias. Consulte la figura 1 y la siguiente lista de partes. Nota: antes de desechar el
empaque, asegúrese de sacar todas las piezas. Si tiene problemas, por favor llame al
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-5986).
1. Aspiradora de mano (1) 6. Esquinero (1) 11. Adaptador pequeño
para inflador (1)
2. Tubos de extensión (3)
7. Adaptador del depósito (1) 12. Adaptador mediano
para inflador (1)
3. Adaptador flexible 8. Difusor de soplado (1)
13. Adaptador grande
para soplado (1)
para inflador (1)
4. Adaptador de
9. Cabeza para pisos (1)
14. Bolsa para
herramienta (1)
guardar
5. Cepillo (1)
10. Manguera flexible (1)
Para encender la aspiradora, presione “I” en el interruptor. Para apagarla, presione “O” en el
interruptor.
PRECAUCIÓN:
La aspiradora de mano es una unidad muy potente. Antes de conectarla a la
toma de corriente asegúrese de que el interruptor esté en posición de
APAGADO
. Asegúrese de sujetarla con firmeza al encenderla y al usarla.
ACCESORIOS DE ASPIRADORA
Accesorios Figs. 3, 10
Dos de los accesorios de la aspiradora de mano se guardan a bordo; el cepillo y el esquinero.
Se colocan como se observa en la figura 3. Observe en la figura 10 la manera de insertar estas
piezas en el depósito. Los accesorios restantes de la figura 1 vienen en el empaque y pueden
guardarse en la bolsa que se le proporciona.
Nota: Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de usarse.
Accesorios Fig. 11
Los accesorios proporcionados se pueden utilizar en diversas combinaciones, dependiendo de la
tarea que necesite efectuar. Consulte en la figura 11 los arreglos de accesorios para
completar algunas tareas típicas
Nota: Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de usarse.
ACCESORIOS DE SOPLADO - Figs. 12 - 16
ADVERTENCIA: Utilice protección ocular siempre que se opere como soplador o inflador.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de
usarlos. Cuando utilice la manguera para soplar o para inflar, sujete el
extremo con firmeza antes de encender la unidad y durante el uso.
Consulte en la figura 12 dos arreglos típicos de accesorios para llevar a cabo tareas de
soplado inflado. Para mayor flexibilidad en el soplado es posible acoplar los tubos en el
extremo de la manguera.
Soplador:
Para colocar el adaptador para soplado, abra la puerta trasera tirando de la
cavidad de la parte superior como se muestra en la figura 13. Inserte el adaptador de soplado
en la abertura como se ilustra en la figura 14. El adaptador de soplado de quedar ajustado,
con la costilla contra la pared trasera de la aspiradora.
Aspiradora de mano
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desempaque su aspiradora de mano DirtBuster™ (Fig. 1)
Uso de su aspiradora
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Catálogo No. HV7000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
Pièces de rechange et entretien
Filtre de rechange
On peut se acheter des filtres de rechange au centre de service Black & Decker de la région.
Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine pour l’aspirateur.
Entretien
IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX D’ENTRETIEN.
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais
laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil et ne jamais en immerger une partie.
Note : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de s’en servir.
Important
Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de
service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des
pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la
région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :
1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou
de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une
des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au pro-
gramme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis
par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date
d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour
du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout
autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger
une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la
rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits
selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
.
ADVERTENCIA
: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones:
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones
básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
• No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo
use y antes de darle servicio.
• Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
• No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde la
aspiradora después de cada uso.
• Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
• Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona
mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a
cualquier centro de servicio autorizado.
• No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la
aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
• No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
• No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura
esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros
objetos que bloqueen el flujo de aire.
• Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
• Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
• Conserve el área de trabajo bien iluminada.
• No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
• No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (p.e. cuentas o
Uso de los accesorios
Fiche polarisée
Mesures de sécurité : Fiche polarisée
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les
risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut
communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas
modifier la fiche de l’appareil.