manualshive.com logo in svg
background image

12

11

CUIDADO DE LA JARRA

Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras como consecuencia de los
líquidos calientes. A fin de evitar que la jarra se rompa:
• No permita la evaporación de toda el agua de la jarra mientras ésta permanece sobre 

la placa calefactora y jamás caliente la jarra estando vacía.

• Deseche la jarra si se encuentra astillada, rajada o dañada.
• Nunca utilice ni limpiadores fuertes ni almohadillas de fregar, a fin de no rallar ni

debilitar el vidrio.

• No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un

horno caliente ni en uno de microonda.

• Evite el manejo brusco y los golpes.

DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. 
Se recomienda una limpieza cada tres meses.
1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica 6 tazas en

el nivel de llenado. Agregue agua fría hasta el nivel que indica 10 tazas.

2. Coloque un filtro de papel en el cesto del filtro y cierre la tapa. Coloque la jarra sobre

la placa calefactora.

3. Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución limpiadora adentro

de la jarra (hasta que el agua alcance aproximadamente el quinto nivel). Apague la
cafetera y espere 15 minutos para que se ablanden los depósitos.

4. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra.
5. Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio.
6. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel 11, coloque de nuevo la jarra vacía sobre 

la placa calefactora, y encienda la cafetera para que cuele un ciclo completo, a fin de
eliminar todo residuo de la solución limpiadora. Quizás sea necesario repetir este
proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre.

7. Lave el cesto de colar y la jarra según las instrucciones en la sección de la limpieza 

de la cafetera.

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie,
de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les
boutons.

Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des
accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé.
Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre 
de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des
risques de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou  à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.

Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir
sur une cuisinière.

Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.

Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est
lâche ou affaiblie.

Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la
laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES MESURES.

DCM2000.Pub175560RV10  4/28/05  8:36 AM  Page 12

Содержание DCM2000B

Страница 1: ...RE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Série Serie DCM2000 Series Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com SmartBrew 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses DCM2000 Pub175560RV10 4 28 05...

Страница 2: ...an its intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the p...

Страница 3: ...carafe be sure to replace the carafe under the brew basket within one minute or less 1 To set current time of day Press the HOUR button little dot in the top left corner of the display indicates p m time Press the MIN button Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs 2 To set the Auto On time Press the PROGRAM button and the light near the AUTO ...

Страница 4: ...l water level goes down to around 5 Turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 4 Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into the carafe 5 Turn off the coffeemaker empty the carafe and discard the soiled filter 6 Fill the reservoir with cold water to the 11 cup line replace the empty carafe then turn on the coffeemaker for a com...

Страница 5: ... cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece NOTA Si el cord...

Страница 6: ...a cafetera o que surja una falla eléctrica 2 Para programar el encendido automático Presione el botón PROGRAM y la luz cerca del botón AUTO ON empieza a parpadear indicando el proceso de programación Presione el botón HOUR luego el botón MIN a fin de programar el inicio del ciclo de colado automático por ejemplo 7 15 AM Presione los botones indicadores de la hora HOUR y de los minutos MIN hasta in...

Страница 7: ...ucciones en la sección de la limpieza de la cafetera Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques d in...

Страница 8: ...ordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement NOTE L...

Страница 9: ...uche de programmation PROGRAM et le témoin près de la touche d infusion automatique AUTO ON clignote pour indiquer le réglage de l heure d infusion automatique Enfoncer la touche HOUR puis celle MIN pour régler l heure d infusion voulue 7 15 a m par exemple Enfoncer les boutons des heures HOUR et des minutes MIN jusqu à l obtention de 7 h 15 S assurer que le témoin des heures du soir PM n est pas ...

Страница 10: ...acturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will ...

Страница 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Страница 12: ...4 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AM...

Страница 13: ...eléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de ...

Отзывы: