background image

12

11

† Parilla
(Part # 174296-00)

† Bandeja de
hornear 
(Part # 165335-01)

1. Superficie ThermaGuard™ 

en la parte de arriba y en 
los costados

2. Panel de control digital 

(consultar "A" para más 
detalles)

† 3. Parrilla corrediza 

(Part # 175800-00)

† 4. Bandeja de residuos 

removible 

(Part # 174096)

5. Interior antiadherente
6. Orificio de escape

���

���

���

���

���

���

† Reemplazable por el consumidor

Panel de control

Reloj

Celsius/Fahrenheit

Pantalla digital

Tiempo/Temperatura/Tostar

Hornear

Minutero

Asar

Convección

Iniciar

Tostar

Finalizar

Bagel 

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.
Antes del primer uso, retire la parrilla corrediza, la parrilla de asar y la bandeja de hornear del
aparato.  Lave estos accesorios con agua caliente enjabonada y seque bien con una toalla de
cocina o con papel de toalla. Instale la parrilla corrediza en el aparato. 

Como Ajustar el Reloj

Para hacer funcionar el horno se debe ajustar el reloj.
1. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar. La pantalla digital exhibirá las

12:00 intermitentemente y aparecerá la palabra “Clock” (reloj) en la esquina superior
izquierda de la pantalla.   

2. Presione el botón del reloj y luego ajuste la hora correcta presionando los sí o - del

botón Temp/Time/Toast. Presione el botón Clock nuevamente. Observe que la palabra Clock
aparece fija en la esquina superior izquierda de la pantalla. El reloj se encuentra ajustado 
e indicará la hora correcta.

Tostado

El botón de tostar viene preajustado a la posición 4 (media).
1. Abra la puerta del aparato, coloque las rebanadas de pan sobre la parrilla corrediza y luego

cierre la puerta. Presione el botón de tostar; se iluminará y parpadeará una luz roja. La
pantalla digital exhibirá el número 4 y aparecerán cuatro barras. Esto indica la posición
media.

2. Utilice los sí o – entre el 1 y el 7 del botón de regular la temperatura, la duración 

del ciclo y el tostado (Temp/Time/Toast) para regular el grado de tostado.  

3. Presione el botón Start para dar inicio al ciclo de tostado; la luz indicadora roja cambiará 

de intermitente a fija. 

4. Observe las barras en la pantalla. Cada barra parpadeará de izquierda a derecha a medida

que avanza el ciclo de tostado hasta finalizar. El abrir la puerta del aparato durante el ciclo
de tostado interrumpe automáticamente dicho proceso.

5. Una vez finalizado el ciclo de tostado, se escuchará cinco tonos, las barras que aparecen en

la pantalla permanecerán fijas y la luz indicadora del botón de tostar se apagará. La pantalla
exhibirá la hora actual nuevamente. 

6. Para mayor conveniencia, el grado de tostado ajustado anteriormente permanece

programado para la siguiente tanda. 

Ajuste de Tostar Bagels

El botón de tostar bagels (Bagel) viene preajustado a la posición 4 (media).
1. Abra la puerta del aparato y coloque una mitad de un bagel o más sobre la parrilla corrediza

y luego cierre la puerta. Presione el botón de tostar bagels; se iluminará y parpadeará la luz
roja. La pantalla digital exhibirá el número 4 y aparecerán cuatro barras. Esto indica la
posición media.

2. Utilice los sí o – entre el 1 y el 7 del botón de regular la temperatura, la duración del

ciclo y el tostado (Temp/Time/Toast) para regular el grado de tostado.  

3. Presione el botón Start para dar inicio al ciclo de tostado; la luz indicadora roja cambiará de

intermitente a fija.

4. Observe las barras en la pantalla. Cada barra parpadeará de izquierda a derecha a medida

que avanza el ciclo de tostado hasta finalizar. El abrir la puerta del aparato durante el ciclo
de tostado de los bagels, interrumpe automáticamente dicho proceso.

A

CTO95OOPub179001-02  3/12/03  11:39 AM  Page 12

Содержание CTO9500 Series

Страница 1: ...500 Series Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Digital Advantage Series Countertop Convection Oven Broiler Horno de convección asador para el mostrador Four à convection rôtissoire de comptoir CTO95OOPub179001 02 3 12 03 11 39 AM Page 1 ...

Страница 2: ...nded use Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance as they may create a fire or risk of electric shock A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of unit when in operation Do not store any material other than manufacturer s recommended acc...

Страница 3: ...y 4 The leftmost bar in the display will blink and as toasting progresses the next bar to the right will blink and so on until toasting is done Opening the door during toasting will automatically cancel the toasting cycle 5 When toasting is done five beeps will sound the bars in the display will be steady and the light on the Toast button will go out The display will return to time of day 6 For yo...

Страница 4: ...to the temperature you set for the convection setting 1 Press the Convection button the red indicator will light and blink The digital display will show 350 and a small F Fahrenheit in the lower left corner will blink 2 The oven is pre set to 350º F If you want to convection cook at this temperature just press the Start button The fan inside the Oven will automatically start and the Oven will preh...

Страница 5: ...Spread 1 4 cup salsa over tortillas Top with half the cheese mixture half the zucchini corn mixture half the red peppers and 1 tablespoon cilantro Repeat with another layer of tortillas salsa cheese and vegetables in same order 4 Top with remaining 2 tortillas salsa cilantro and 1 4 cup Monterey Jack cheese Cover pan with aluminum foil and bake at 450 F 232 C for 30 minutes Let stand covered for 5...

Страница 6: ...tador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni cerca de un horno caliente Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja o para desechar la grasa caliente Ajuste todos los controles a la posición de apagado OFF antes de enchufar o desconectar el aparato Para interrumpir el ciclo de tostado presione STOP Para apagar el horno gire el control a la pocisión STOP Nunca introduzca los...

Страница 7: ...igital exhibirá el número 4 y aparecerán cuatro barras Esto indica la posición media 2 Utilice los símbolos o entre el 1 y el 7 del botón de regular la temperatura la duración del ciclo y el tostado Temp Time Toast para regular el grado de tostado 3 Presione el botón Start para dar inicio al ciclo de tostado la luz indicadora roja cambiará de intermitente a fija 4 Observe las barras en la pantalla...

Страница 8: ...mbolos o del botón Temp Time Toast hasta alcanzar el tiempo deseado 14 13 4 Presione el botón nuevamente El tiempo aparecerá en la pantalla contando para atrás hasta completar el ciclo programado 5 Una vez transcurrido el tiempo el horno producirá cinco tonos y luego se apagará La pantalla exhibirá la hora actual nuevamente Para hornear por convección El modo de convección se puede emplear para ho...

Страница 9: ...0 minutos hasta que el queso se derrita y se dore ligeramente Rinde para 8 raciones 16 15 de limpiarlo El exterior se debe limpiar con un paño o con una esponja humedecida y se debe secar con un paño suave o con una toalla de papel Recipientes de cocinar 1 El interior del horno mide 26 cm por 12 cm por 36 cm 10 3 pulg x 4 9 pulg x 14 25 pulg Estas dimensiones le permiten utilizar distintos recipie...

Страница 10: ...ès d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au centre de servic...

Страница 11: ...avec un électricien certifié Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité CORDON La longueur du cordon de l appareil a été choisie afin d éviter les risques d enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon Tout cordon de rallonge d au moins 15 ampères ou de 6 ampères dans le cas des produits de 220 volts peut servir au besoin Lorsqu on utilise un cordon de rallonge s assurer...

Страница 12: ...pour baguels s éteint L affichage retourne à l heure juste 6 Par souci de commodité l appareil garde en mémoire le dernier réglage pour baguels Cuisson Le four se réchauffe automatiquement jusqu à la température réglée pour la cuisson Pour interrompre la cuisson en tout temps il suffit d enfoncer le bouton d arrêt à deux reprises 1 Enfoncer le bouton de cuisson Bake Le témoin rouge s allume et cli...

Страница 13: ...de minimiser les risques d égratignures utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon Plateau à miettes Saisir la poignée à l avant du four et retirer le plateau à miettes Se débarrasser des miettes et laver le plateau dans de l eau chaude savonneuse Enlever les taches tenaces avec un tampon en nylon Bien assécher le plateau avant de le remettre dans l appareil Intérieur antiadhésif 1 Débr...

Страница 14: ... four au préalable à 232 C 450 F 2 Lorsqu on fait dorer les courges mélanger la ricotta 250 ml 1 t de fromage monterey le cumin ainsi que le sel et le poivre au goût Hamburgers éspicés 1 2 t de ketchup 1 4 c à thé de cannelle 1 petit oignon haché 1 4 c à thé de muscade 2 gousses d ail émincées 1 58 kg 3 1 2 lb de bœuf haché maigre 2 c table de mélasse 0 22 kg 1 2 lb de bacon cuit et émietté 1 1 2 ...

Страница 15: ... or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law rel...

Страница 16: ...sted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retour...

Страница 17: ...México Produit fabriqué au Mexique Imprimé au Mexique 1500 W 120 V 60Hz In Latin America only En Latino América únicamente En Amérique latine seulement MÉXICO Lázaro Cárdenas 18 Col Obrera Del Cuauhtémoc Mex D F C P 06800 Tel 01 800 714 2503 Fecha de compra Modelo SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Ce...

Отзывы: