background image

10

9

7. To check the preset auto time, press 

Prog

 button and it will display the time 

selected for delay brewing to begin.

8. To cancel the 

Auto

 brew, press the 

Auto

 button. All lights are off.

COFFEE BREWING TIPS:

1. Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor.
2. Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the 

finished brew.

3. Not sure how much coffee to use – begin by using 1 level tablespoon of 

medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed.

4. For variety add 1/2 teaspoon ground cinnamon or allspice to the coffee grounds 

before brewing.

5. If you like milk or half-and-half in your coffee, pour amount of milk desired into 

the carafe before brewing. Make sure to leave enough room in the carafe for the 

amount of coffee you wish to brew. 

6. For a special occasion, whip some heavy cream with 2 or 3 tablespoons of 

orange marmalade. Use to top off each cup of coffee.

7. Keep your coffee maker scrupulously clean; you’ll be pleased with the flavor.

Note:

 The residual oils from previously brewed coffee can give your next brew a 

rancid, bitter flavor (see 

Care and Cleaning

 section).

8. For iced coffee brew the coffee with twice the normal amount of grounds. The 

ice dilutes the coffee flavor. Or make coffee ice cubes and brew your normal 

strength. Remember when pouring hot liquid into a glass, always put a spoon in 

the glass before adding the hot liquid.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

Caution:

 Do not overexpose the control panel to water. Water may cause 

permanent damage and make the coffeemaker inoperable.
1. Make sure the unit is unplugged and cooled before cleaning.
2. Open water reservoir cover.
3. Remove the brew basket by its handle and lift straight up.
4. Discard the paper filter with the grounds.
5. Clean parts as follows:
•  Brew basket, carafe and lid are all top rack dishwasher safe; or they may be 

hand washed in warm, sudsy water.

•  Wipe the exterior and the "Keep Hot" plate with a soft damp cloth. Do not use 

abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water.

TREAT CARAFE WITH CARE

A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid 

breaking:
•  Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the warming plate 

or heat the carafe when empty.

•  Discard the carafe if damaged in any manner. A chip or crack could result in 

breakage.

•  Never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken the 

glass.

•  Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner, in a heated 

oven, or in a microwave oven.

•  Avoid rough handling and sharp blows.

WATER FILTER HOLDER:

To clean water filter holder:
1. Press latch on filter holder to open 

(see illustration C)

.

2. Take out carbon filter.
3. Place carbon filter on top of a paper towel.
4. Filter holder is top rack dishwasher safe or it may be hand washed in warm, 

sudsy water.

5. Rinse carbon filter with tap water.
6. Place carbon filter back inside filter holder.
7. Close the filter holder tightly until it snaps into place 

(see illustration D)

.

8. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the 

bottom right hand corner 

(see illustration E)

.

Note:

 To replace filter see 

Water Filter Replacement

 section.

Tip:

 Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after 

removing it from the sealed packaging. 

(Call the 800 number on the front cover 

for replacements)
MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING

Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Excessive steaming 

or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. Cleaning is 

recommended every 3 months.

Important: Remove the water filter holder with the carbon filter from the water 

reservoir before cleaning the unit.

  1.  Open water reservoir lid.
  2.  Pour white vinegar into the water reservoir up to the 5-cup level on the  

     window. Add fresh water up to the 7-cup line, and close the reservoir lid.
  3.  Press brew basket release button to expose brew basket.
  4.  Insert a new paper filter in the brew basket. Set the empty carafe on the  

    warming plate.
  5.  Turn the coffeemaker on and let half the cleaning solution brew into the  

    carafe. Turn the coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes  

    to soften the deposits.
  6.  Turn the coffeemaker on and brew the remaining cleaning solution into  

    the carafe.
  7.  When the cleaning solution has finished brewing, discard the paper filter,  

    empty the carafe and rinse with clean water.
  8.  Refill the reservoir with cold water to the 12-cup line, replace the empty  

    carafe, put a paper filter in the brew basket, then turn on the coffeemaker  

    and run another brew cycle to flush out the remaining cleaning solution.
  9.  Wash the brew basket and carafe and carafe lid as instructed in 

Care and  

    Cleaning

.  

 10.  Put the water filter holder with the carbon filter inside the water reservoir  

    and insert it into the recess at the bottom right hand corner  

   

(see illustration E).

Содержание CMD3400MB

Страница 1: ...sinc com Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires...

Страница 2: ...e for other than intended use To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If...

Страница 3: ...eature makes it easy to grab a cup before brewing is done COFFEE 12 WATER 10 8 6 4 OPEN BREW BASKET 12 MA X 10 2 8 6 4 12 00 1 Backlit LCD display and control panel 2 Flip up water reservoir cover 3 Water filter holder and Carbon filter Part DCM3000 WF inside water reservoir Call the 800 number on the front cover for replacements 4 Brew basket compartment release button 5 Backlit water reservoir w...

Страница 4: ...g material 2 Press latch on filter holder to open C 3 Place carbon filter inside 4 Close the filter holder tightly until it snaps into place D 5 Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the bottom right hand corner E Note Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after removing it from the sealed package Call the 800 number on the front ...

Страница 5: ...arbon filter inside filter holder 5 Close the filter holder tightly until it snaps into place see illustration D 6 Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the bottom right hand corner see illustration E Note Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after removing it from the sealed package Call the 800 number on the front cover for rep...

Страница 6: ... manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or in a microwave oven Avoid rough handling and sharp blows WATER FILTER HOLDER To clean water filter holder 1 Press latch on filter holder to open see illustration C 2 Take out carbon ...

Страница 7: ...de metal ni demás limpiadores abrasivos No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma...

Страница 8: ...y panel de control 2 Tapa articulada del tanque de agua 3 Porta filtro de agua y filtro de carbón adentro del tanque Pieza Nº DCM3000 WF Para repuestos llamar al número 800 que aparece en la cubierta 4 Botón para desenganchar el compartimiento del cesto de colar 5 Tanque de agua iluminado con marcas de las tazas 6 Dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup 7 Marcas indicadoras de llenado de...

Страница 9: ...cciones en la sección de Cuidado y Limpieza de este manual Desenrolle y enchufe el cable a una toma de corriente normal Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas A Cierre la tapa del tanque de agua Para abrir el cesto de colar presione el botón de desenganche Retire el cesto de colar Coloque un filtro de papel vacío para 8 a 12 tazas en el cesto para el filtro Coloqu...

Страница 10: ...és de removerlo del empaque sellado Para repuestos por favor llame gratis al número 800 en la cubierta REPUESTO DEL FILTRO DE AGUA 1 Presione la aldaba para abrir consultar ilustración C 2 Deseche el filtro de carbón usado 3 Desempaque el filtro de carbón nuevo 4 Instale el filtro de carbón nuevo 5 Cierre bien el porta filtro consultar ilustración D 6 Coloque el porta filtro adentro del tanque de ...

Страница 11: ...el panel de control El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible POWER PROG HOUR MIN AUTO BREW STRENGTH MILD REGULAR STRONG 1 00 AM auto TEMP WARMING PLATE N 1 Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado antes de limpiarlo 2 Abra la tapa del tanque de agua 3 Retire el cesto de colar sujetándolo por el mango y levantándolo derecho para arriba 4 Deseche el ...

Страница 12: ...es afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni l appareil Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou que ce de...

Страница 13: ... à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le pe...

Страница 14: ...rature de la Plaque Chauffante Régrable Fonction Sneak A CupMD PANNEAU DE COMMANDE 1 Écran ACL rétroéclairé Indique L heure actuelle L heure d infusion automatique préprogrammée L indicateur de fraîcheur Indicateur de température pour le réchaud 2 Bouton d infusion automatique AUTO Sert à activer la fonction d infusion automatique 3 Bouton de sélection du degré d infusion BREW STRENGTH Permet de s...

Страница 15: ...NT DU FILTRE À EAU 1 Ouvrir le support du filtre en appuyant sur le verrou voir l illustration C 2 Jeter le filtre à charbon usagé 3 Retirer le nouveau filtre à charbon de son emballage 4 Placer le nouveau filtre à charbon dans le support du filtre 5 Bien refermer le support du filtre de manière à ce qu il s enclenche voir l illustration D 6 Placer le support du filtre dans le réservoir à eau en l...

Страница 16: ...3 L horloge numérique affiche 1 00 ou la dernière heure d infusion différée à avoir été programmée 4 Pour changer l heure appuyer sur le bouton de réglage des heures HOUR jusqu à ce que l heure désirée s affiche Répéter cette procédure avec le bouton de réglage des minutes MIN 5 Appuyer à nouveau sur le bouton de programme PROG L infusion différée est programmée 6 Appuyer sur le bouton d infusion ...

Страница 17: ...n dans le support du filtre 7 Bien refermer le support du filtre de manière à ce qu il s enclenche voir l illustration D 8 Placer le support du filtre dans le réservoir à eau et l insérer dans le renfoncement du coin inférieur droit voir l illustration E Nota Pour remplacer le filtre consulter la section Remplacement du filtre à eau Conseil Changer le filtre à charbon tous les 60 cycles d infusion...

Страница 18: ...ver that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto po...

Страница 19: ...égissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite 35 36 Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía...

Страница 20: ...e Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Art 123 N...

Страница 21: ...pyright 2007 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por APPLICA DE MEXICO S DE R L DE C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la Repúb...

Отзывы: