background image

22

23

DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la 

cafetera. Se recomienda una limpieza una vez al mes.
1.  Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica  

6 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica  

10 tazas.

2.  Coloque el filtro permanente dorado o un filtro de papel en el cesto removible 

y coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.

3.  Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de 

limpieza adentro de la jarra o bien, hasta que el nivel de agua baje a la marca 

5. Apague la cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden 

los depósitos minerales.

4.  Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de 

la jarra.

5.  Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro de papel (si usado). 

Enjuague bien la jarra con agua limpia.

6.  Llene el tanque con agua fría hasta el nivel 12, coloque la jarra vacía sobre la 

placa calefactora, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo, a fin de 

enjuagar la solución de limpieza. Podría ser necesario repetir este proceso 

para eliminar todo olor o sabor a vinagre.

7.  Lave el cesto removible, el filtro permanente dorado, la tapa de la jarra y la 

jarra según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de la 

cafetera.

CUIDADO DE LA JARRA

Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras debido al líquido 

caliente. Para evitar que la jarra se rompa:
•  No permita que se evapore toda el agua mientras la jarra permanece sobre la 

placa calefactora, y jamás caliente la jarra estando vacía.

•  Deseche la jarra si presenta cualquier daño. Una jarra astillada o rajada se 

puede quebrar fácilmente.

•  Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca use limpiadores fuertes 

ni almohadillas abrasivas.

•  No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni 

adentro de un horno caliente ni en uno de microonda.

•  Evite el manejo brusco y los golpes.

GUARDACABLE

Para mayor conveniencia, el guardacable permite la 

flexibilidad de usar solamente la longitud necesaria y 

mantener el resto del cable almacenado en el aparato. 
Para aumentar la longitud del cable, hale 

cuidadosamente hacia fuera y para guardar el exceso 

de cable, aliméntelo en el guardacable 

(L)

.

Importante: Nunca se debe arrancar ni halar el cable.

L

DETECCIÓN DE FALLAS

ESP

AÑOL

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La cafetera no 

enciende.

La cafetera no está 

enchufada.

Asegúrese que el aparato

esté conectado a un 

tomacorriente activa y de 

haber presionado el botón de

de 

encender/apagar (ON/OFF).

La cafetera gotea.

El tanque de 

agua podría estar 

demasiado lleno.
La jarra puede 

no estar colocada 

correctamente sobre 

la placa calefactora.

Asegúrese de no sobrepasar el 

nivel de llenado máximo (MAX).

Asegúrese que la jarra esté 

bien colocada sobre la placa 

calefactora y centrada debajo del 

soporte del cesto removible.

removible..

El ciclo de colado se 

demora demasiado.

La cafetera podría 

requerir una 

limpieza.

Siga las instrucciones de 

limpieza bajo CUIDADO Y 

LIMPIEZA.

El café no se cuela. El tanque de agua 

podría estar vacío.

Asegúrese que el tanque tenga 

suficiente agua para colar 

el número de tazas de café 

deseadas.

La cafetera 

cuela agua clara 

solamente.

Podría no haber café 

molido en el cesto 

removible para el

 para el 

filtro.

Agregue suficiente café molido 

al filtro de papel, que encaja 

adentro del cesto removible para

removible para

 para 

el filtro.

La tapa enteriza no 

cierra.

El cesto removible

removible 

para el filtro, podría 

no estar bien 

colocado en su lugar. 

Retire el cesto removible e

removible ee 

instale correctamente en su 

lugar.

El cesto removible

removible 

se desborda.

La jarra podría estar 

mal colocada sobre 

la placa calefactora.

Retire y coloque la jarra 

de manera que descanse 

cómodamente dentro de las 

ranuras de la placa calefactora.

Hay residuos de 

molido en el café 

colado.

El filtro y(o) el cesto 

removible no están

 no están 

bien instalados en su 

lugar

Inserte el filtro permanente 

dorado o el filtro de papel 

adentro del cesto removible y

removible y

 y 

asegúrese de colocar el cesto 

correctamente en su lugar.

Содержание CM2070B

Страница 1: ...ARRA ANTES DEL PRIMER USO Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica Model Modelo CM2070B Filters not included No incluye los filtros ...

Страница 2: ...r a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the pl...

Страница 3: ...con will appear in display window 4 BREW STRENGTH Press to select a regular or strong brew strength 5 Program button PROG Allows you to select a specific time for brewing coffee 6 ON OFF button Unit comes on and starts brewing cycle or shuts off and cancels brewing cycle 7 Hour button HR Sets desired hour 8 Minute button MIN Sets desired minutes CONTROL PANEL 1 One piece cover 2 Showerhead 3 Remov...

Страница 4: ...until correct time appears F Note When the time passes noon a small icon appears in the top left corner of the digital display to let you know you are in PM time If PM indicator is not illuminated the time is AM 4 Repeat with the MINUTE MIN button G Tip Hold buttons down to make hours and minutes change rapidly after a short delay To change the time in 1 digit increments press and release the butt...

Страница 5: ...in 8 To cancel AUTO brew press ON OFF button and Delayed Brewing cycle will turn off all indicator lights will go out COFFEE BREWING TIPS Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the finished brew Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of c...

Страница 6: ...ortant Do not grasp and pull the power plug L PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on Coffeemaker is not plugged in Check to be sure appliance is plugged in to a working outlet and the ON OFF button is powered ON Coffeemaker is leaking Water reservoir may be overfilled Carafe may not be correctly placed on Keep Hot carafe plate Make sure water reservoir has not been filled bey...

Страница 7: ...warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do ...

Страница 8: ...La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato el...

Страница 9: ...indicadora de STRONG Se ilumina para indicar que el ciclo de colado fuerte ha sido seleccionado d Luz indicadora de REGULAR Se ilumina para indicar que el ciclo de colado regular ha sido seleccionado e Luz indicadora de AUTO Se ilumina para indicar que el ciclo automático está programado 2 Luz indicadora de funcionamiento Se ilumina para indicar que la cafetera está encendida 3 Botón de 1 4 TAZAS ...

Страница 10: ...ara hacer uso de la característica de colado automático 3 Para ajustar la hora Presione el botón de la hora HOUR hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla F Nota Cuando la hora se pasa del mediodía una luz indicando PM aparece en la parte superior de la esquina izquierda de la pantalla Si esta luz no se enciende entonces la hora es AM 4 Repita el mismo proceso con el botón de los minutos ...

Страница 11: ...ón de programación PROG nuevamente y volver a ingresar la hora del ciclo de colado 5 Para cambiar la hora Presione el botón de hora HOUR hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla Repita el mismo proceso con el botón de minutos MIN dentro de 5 segundos 6 Presione el botón de programación PROG otra vez para activar la función de colado automático 7 Para verificar la hora programada presione...

Страница 12: ...o de un horno caliente ni en uno de microonda Evite el manejo brusco y los golpes GUARDACABLE Para mayor conveniencia el guardacable permite la flexibilidad de usar solamente la longitud necesaria y mantener el resto del cable almacenado en el aparato Para aumentar la longitud del cable hale cuidadosamente hacia fuera y para guardar el exceso de cable aliméntelo en el guardacable L Importante Nunc...

Страница 13: ...Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing S de R L d...

Страница 14: ...Popular de China Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 5263 9900 Del interior marque sin costo 01 800 714...

Страница 15: ...28 Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc 2008 10 31 74E S Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado ...

Отзывы: