background image

16 • ENGLISH

1.  Attach the high-volume hose (10) to the high volume 

pump inflator connection (6) as described in the “High 

volume hose” section.

2.  Insert the hose, or it’s tapered nozzle (11) into the 

object being inflated.

3.  Press the high-volume side of the mode power switch 

(1), indicated by the air mattress symbol (21).

4.  To turn off, push the power switch to the center position.

To turn on high-pressure

The high-pressure hose is meant to be used for objects 

that need more air pressure, such as tires and basketballs.

1.  Remove the high-pressure hose (8) from the storage.

2.  Attach a nozzle as described in the “Universal 

valveadapter” section.

3.  Insert the nozzle into the object being inflated.

4.  Press the high-pressure side of the main power switch 

(1), indicated by the tire symbol (22).

5.  To turn off, push the power switch to the center position.

DEFLATE USING THE HIGH-VOLUME HOSE (Fig. E)

 Warning! Beware of objects being ejected.

When deflating, large amounts of air will exit the high 

volume pump inflator connection (6). Ensure the high-

volume pump inflate connection is not pointed at anyone 

or anything.

1.  Remove the high-volume hose (10) from the storage 

location.

2.  Line up the notches (19) of the hose with the nubs 

(23) of the high-volume pump deflate connection (7). 

Then, slide the hose on and twist counter-clockwise 

to secure.

3.  Insert the hose, or it’s tapered nozzle (11) into the 

object being deflated.

4.  Press the high-volume side of the main power switch 

(1), indicated by the air mattress symbol (21).

5.  To turn off, push the power switch to the center position. 

6.  To remove the hose, twist the hose clockwise and slide 

hose off.

SETTING THE AUTOMATIC SHUT-OFF PRESSURE

Note: The LCD will only show inflation pressures when the 

inflator is being used.

1.  To switch between the different units (psi, bar or kPa), 

press the mode button (3) until the required units are 

displayed.

2.  Press the - or + pressure setting buttons (4) until the 

required pressure is displayed.

3.  After 3 seconds the display will flash and return to a 

reading of “0.0”. This is normal.

4.  Connect the universal valve adaptor and accessories,if 

required, to the item to be inflated, making sure that 

the lever of the valve adaptor is in the down position to 

lock it in place.

5.  To start the inflator press the mode power switch

 

(1)

the side of the tire symbol (22).

6.  When the item to be inflated has reached the preset 

value the unit will automatically turn off.  

Note: You may notice the actual pressure reading may 

drop after a couple of seconds. This is normal.

7.  To stop the inflator at any time, press the main power 

button back to the center position.

Note: If the main power switch is turned off, all settings 

will be lost and will need to be reentered. This is a safety 

feature to prevent the risk of items OVER INFLATING.

USING THE INFLATOR AS A PRESSURE GAUGE.

USING THE INFLATOR AS A PRESSURE GAUGE

1.  Connect the universal valve adaptor (9) to the item to 

be checked.

2.  Press the main power switch (1), on the side of the tire 

symbol (22).

3.  The LCD will display the item’s pressure.

4.  After checking, press the main power button backto 

the center position and return the air hose to the 

storage location.

MAINTENANCE 

Use only a dry cloth to clean the tool. Never let any liquid 

get inside the tool; never immerse any part of the tool into 

a liquid.

Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate 

over a long period of time with a minimum of maintenance. 

Continuous satisfactory operation depends upon proper 

tool care and regular cleaning. 

 Warning! Unplug the unit before performing any 

maintenance on the tool

.

 

f

Regularly clean the ventilation slots in your tool using 

 a soft brush or dry cloth.

 ¡Important! To ensure product SAFETY and 

RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment 

(other than those listed in this manual) should be performed 

by authorized service centers or other qualified organizations, 

always using identical replacement parts. Unit contains no 

user service able parts inside.

ACCESSORIES

Recommended accessories for use with your tool are 

available at extra cost from your local dealer or authorized 

service center.

 Warning! The use of any accessory not recommended 

for use with this tool could be hazardous.

Содержание BDINF12-LA

Страница 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A FIG D FIG E 3 5 FIG B FIG C 4 2 1 6 10 10 10 11 16 17 18 15 22 21 12 13 14 9 8 7 6 6 23 20 19 ...

Страница 3: ...el aparato en un entorno con peligro de explosión en el que haya líquidos gases o material en polvo inflamables f f Utilice el aparato solamente en una zona bien ventilada f f Para evitar dañar las clavijas y los cables no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente 2 La seguridad de terceros f f Ninguna persona incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales ...

Страница 4: ...reemplace el tomacorriente obsoleto 10 Evite que se pise o pellizque el cable particularmente en los enchufes los tomacorrientes y el punto en que sale del aparato 11 Sólo utilice los aditamentos accesorios especificados por el fabricante 12 Desenchufe la unidad cuando haya relámpagos en la zona o cuando la unidad no esté en uso 13 Derive todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento cali...

Страница 5: ... conector de CC de 12 V 12 en su ubicación de almacenamiento en el dispositivo de retención del cable f f La manguera de alta presión 8 está ubicada en el canal de almacenamiento alrededor de la parte frontal de la unidad Abra la palanca del adaptador para válvulas 9 y deslice el adaptador por encima de la protuberancia 15 dentro del canal Cierre la palanca para enganchar el adaptador a la protube...

Страница 6: ...rte la boquilla en el objeto que va a inflarse 4 Presione el lado de alta presión del interruptor de energía principal 1 indicado con el símbolo del neumático 22 5 Para apagarlo presione el interruptor de energía hasta la posición central DESINFLAR UTILIZANDO LA MANGUERA DE ALTO VOLUMEN Fig E Advertencias Tenga cuidado con objetos que sean expulsados Cuando desinfle grandes cantidades de aire sald...

Страница 7: ...la fuente de energía antes de limpiarlo f f Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco Importante Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados únicamente por el Servicio Técnico Autorizado ya que utilizarán piezas idénticas para su sustitución ACCESORIOS Los...

Страница 8: ...ize o equipamento em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou poeiras inflamáveis f f Utilize o aparelho apenas numa área bem ventilada f f Para reduzir o risco de danos no plugue e cabos nunca puxe o cabo para remover o plugue de uma tomada 2 Segurança de terceiros f f Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que apresentem capacidades física...

Страница 9: ...les mais largo que o outro Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança Se o plugue fornecido não se encaixar na sua tomada consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação para evitar que ele seja pisado ou amassado principalmente no plugue em t...

Страница 10: ...tro do canal Feche a alavanca para fixar o adaptador no botão f f Os acessórios devem ser guardados na parte plana da unidade dentro do compartimento de acessórios 14 f f A mangueira de alto volume 10 deve ser guardada ao redor da parte lateral da unidade encaixando na posição em ambas as extremidades MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS Adaptador de válvula universal Fig B Seu compressor de ar vem acompanhado...

Страница 11: ...da bomba de grande volume para compressor 6 Certifique se de que a conexão de encher da bomba de alto volume não está dirigida para uma pessoa ou um objeto 1 Remova a mangueira de grande volume 10 do local de armazenamento 2 Alinhe as fendas 19 da mangueira com os botões de trava 23 da conexão de esvaziar da bomba de alto volume 7 Empurre a mangueira e gire no sentido anti horário para travar 3 In...

Страница 12: ...FIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes além daqueles deste manual devem ser realizados por oficinas autorizadas sempre usando peças originais ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMB...

Страница 13: ...nce is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for the their safety f f Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance f f When not in use the appliance sh...

Страница 14: ...wer supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 14 Do not expose to dripping or splashing Warnings To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture 15 Do not operate near flammable materials fumes or gases...

Страница 15: ...adaptor 9 make sure the lever is in the up position f f Place the valve adapter over the stem of the inflator needle or tapered nozzle f f Press the lever 18 on the valve adapter down to lock it in place f f Place the inflation needle or tapered nozzle into the item to be inflated Note Always make sure that the lever is in the up position when not in use Operate your inflator only with the univers...

Страница 16: ...return to a reading of 0 0 This is normal 4 Connect the universal valve adaptor and accessories if required to the item to be inflated making sure that the lever of the valve adaptor is in the down position to lock it in place 5 To start the inflator press the mode power switch 1 the side of the tire symbol 22 6 When the item to be inflated has reached the preset value the unit will automatically ...

Страница 17: ...s product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you p...

Страница 18: ...a 902 Torre Titan Plaza Centro Comercial y Empresarial Bogotá Colombia 111021 Tel 571 508 9100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Delegación Alv...

Отзывы: