background image

FRAnçAis

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES POUR LES 

OPÉRATIONS DE MEULAGE ET DE COUPE

Avertissements de sécurité spécifiques 

pour les opérations de meulage et de 

coupe abrasive :

a ) 

Utilisez uniquement les meules recommandées 

pour votre outil électrique et seulement pour les 

applications recommandées.

 

Par exemple : ne 

pas meuler avec le côté de la meule de coupe.

 

Les meules de coupe sont conçues pour le meulage 
périphérique, les forces latérales appliquées sur ces 
meules peuvent les faire éclater.

b )  Pour les cônes et bouchons abrasifs filetés, utilisez 

uniquement des mandrins rotatifs non‑endommagés, 
avec une bride d’épaulement non‑

soutenue, de taille 

et de longueur correctes.

 Les mandrins adaptés 

diminuent le risque de bris.

c )  Ne pas « bloquer » la meule de coupe ou appliquer 

une pression excessive. Ne pas tenter de faire une 

coupe dont la profondeur est excessive.

 Surcharger 

la meule augmente la charge et la prédisposition à la 
torsion ou au coincement de la meule dans la coupe, 
ainsi que la possibilité de rebond ou de bris de la meule.

d ) 

Ne pas placer votre main en ligne avec ni derrière 

la meule en rotation.

 Lorsque la meule, au point de 

fonctionnement, se déplace à l’écart de votre main, le 
possible rebond peut projeter la meule en rotation et 
l’outil électrique directement sur vous.

e )  Lorsque la meule est coincée ou si vous interrompez 

une coupe pour une quelconque raison, débranchez 
l’alimentation de l’outil électrique et tenez‑le immobile 
jusqu’à ce que la meule s’

arrête complètement. 

Ne jamais tenter de retirer la meule de coupe de la 

c ) 

Ne fixez pas de lame de scie dentée.

 Ces lames 

créent fréquemment des rebonds et une perte de la 
maîtrise de l’outil.

d )  Faites toujours avancer la mèche dans le matériaux 

dans le même sens que la sortie du bord coupant du 
matériau (la même direction que celle de l’

éjection des 

copeaux).

 Faire avancer l’outil dans le mauvais sens 

fait sortir le bord coupant de la pièce à travailler et tire 
l’outil dans le sens de son avancée.

e )  Lorsque vous utilisez des limes rotatives,  des 

outils de coupe à haute vitesse ou au carbure 

de tungstène, fixez toujours la pièce à travailler 

de façon sécuritaire.

 Ces outils rotatifs accrochent 

s’

ils sont légèrement inclinés dans la rainure et 

peuvent rebondir.

 

Lorsqu’une meule de coupe 

accroche, la meule proprement dite se brise 

généralement.

 Lorsqu'une lime rotative, un outil 

de coupe à haute vitesse ou au carbure de tungstène 
accroche, il peut sauter hors de la rainure et vous 
pouvez perdre le contrôle de l'outil.

REMARQUE : 

Utilisez uniquement les accessoires qui sont 

indiqués et autorisés avec l’outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES 

UTILISATIONS

Rebond et avertissements associés

Le rebond est une réaction soudaine d’une meule, d’une 
bande abrasive, d’une brosse ou de tout autre accessoire en 
rotation coincée ou accrochée. Le coincement ou l'accrochage 
entraîne un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui à 
son tour a pour effet que l’outil électrique non contrôlé soit 
forcé dans la direction opposée de la rotation de l'accessoire 
au point de pincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou coincée 
dans la pièce de travail, le bord de la meule qui est entré dans 
le point de coincement peut creuser la surface du matériau, 
causant la chute ou l’éjection de la meule. La meule peut 
bondir vers ou loin de l’utilisateur, selon la direction du 
mouvement de la meule au point de pincement. Les meules 
abrasives peuvent aussi se briser dans ces conditions.
Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de 
l’outil électrique et/ou de procédures ou de conditions de 
fonctionnement incorrectes et il peut être évité en prenant 
les précautions appropriées indiquées ci-dessous.

a )  Maintenez solidement l’

outil électrique et placez 

votre corps et votre bras pour vous permettre 

de résister aux forces de rebond.

 L’utilisateur 

peut contrôler les forces de rebond si les précautions 
appropriées sont prises.

b ) 

Faites attention lorsque vous travaillez dans 

les coins, les bords coupants, etc.

 Évitez le 

rebondissement ou l’accrochage de l’

accessoire.

 Les 

coins, les bords coupants ou le rebondissement ont 
tendance à accrocher l’accessoire en rotation et causer 
une perte de contrôle ou un rebond.

n ) 

Après changement des mèches ou réglages, 

vérifiez que l’écrou de la bague de serrage, le 

mandrin ou tout autre dispositif de réglage est 

serré de façon sécuritaire.

 Les dispositifs dont le 

réglage est instable peuvent se décaler de manière 

inattendue, causant une perte de contrôle et les 

composants rotatifs desserrés sont violemment éjectés.

o ) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique pendant 

que vous le transportez à vos côtés.

 Un contact 

accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait accrocher 

vos vêtements, tirant l’accessoire dans votre corps.

p ) 

Nettoyez régulièrement les évents de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur produit de la 

poussière à l’intérieur du boîtier et l’accumulation 

excessive de métal fritté peut causer des chocs 

électriques.

q ) 

Ne pas utiliser l’outil électrique près de matières 

inflammables.

 Des étincelles pourraient enflammer 

ces matières.

r ) 

Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent 

des liquides réfrigérants.

 Utiliser de l’eau ou 

d’

autres liquides réfrigérants peut entraîner une 

électrocution ou un 

choc électrique

.

Содержание BCRT8K

Страница 1: ... À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCRT8K 8V ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF 8V HERRAMIENTA GIRATORIA 8V ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...ARRÊT 2 Poignée principale 3 Cadran de vitesses 4 Voyants DEL 5 Tige 6 Bouton de verrouillage de la tige 7 Bague de serrage 8 Écrou de bague de serrage 9 Lampe de travail à DEL 10 Port de charge 11 Câble USB 12 Fiche micro USB 13 Fiche USB Componentes 1 Botón ON OFF 2 Manija principal 3 Rueda de velocidad 4 Indicadores LED 5 Husillo 6 Botón de bloqueo de husillo 7 Collar 8 Tuerca de collarín 9 Lin...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 14 10 6 8 7 3 4 ...

Страница 5: ...ns f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WAR...

Страница 6: ...aged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool ...

Страница 7: ... the MOUNTED WHEEL may become loose and be ejected at high velocity g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory ...

Страница 8: ... use of these brushes and may become imbedded in your skin ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WIRE BRUSHING OPERATIONS Safety warnings specific for wire brushing operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING AND CUTTING OFF OPERATIONS Safety warnin...

Страница 9: ...to loss of control and injury Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts desire with no adverse effect on the tool You may charge a partially used battery whenever you 3 charger to your local service center If the tool does not charge properly take the tool and 2 a metal shed or an uninsulated trailer avoid placing the ...

Страница 10: ...ou bring the tool to an Authorized Service Center the Center will arrange to recycle the tool and its battery Or contact your local municipality for proper disposal instructions in your city town READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Integral Battery Tools WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery USB cable and product Failure to fo...

Страница 11: ...fore tightening Tightening an empty collet can crack it 6 When finished release the spindle lock button 6 NOTE If an accessory causes vibration it can usually be improved by loosening the collet nut 8 pushing the accessory in as far as it will go and rotating it 1 4 turn then retightening the collet 7 Changing Accessories Fig A D WARNING Do not use accessories with a mandrel length exceeding 1 25 ...

Страница 12: ...een with one red LED when the battery charge is less than 20 When battery charge is less than 20 the front work light will blink three times before the tool will turn off Speed LED Indicator LED Indicator RPM Selected Speed LED Color 3 500 1 One green LED 8 000 2 Two green LEDs 12 000 3 Three green LEDs 18 500 4 Four green LEDs 29 500 5 Five green LEDs 1 To operate the tool select the speed settin...

Страница 13: ...nc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will...

Страница 14: ...ue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OU...

Страница 15: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 16: ... coupe et peuvent causer l adhérence de la mèche ou qu elle saute vers vous m Ne jamais déposer l outil électrique avant que l accessoire soit complètement arrêté L accessoire en rotation peut accrocher la surface et vous faire perdre le contrôle de votre outil électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de sablage de ...

Страница 17: ...oires qui sont indiqués et autorisés avec l outil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES UTILISATIONS Rebond et avertissements associés Le rebond est une réaction soudaine d une meule d une bande abrasive d une brosse ou de tout autre accessoire en rotation coincée ou accrochée Le coincement ou l accrochage entraîne un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour a pour...

Страница 18: ...accessoires usés n N utilisez pas de meules de fissurées o Pour mettre l outil en marche tentez le à l écart de votre visage un accessoire endommagé pourrait s en détacher RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS ROTATIFS a Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez cet outil b Si l accessoire se bloque arrêtez l outil avant de le libérer c Tenez l outil par les surfac...

Страница 19: ... outil après l utilisation évitez de placer l outil dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 2 Si l outil ne se charge pas bien apportez l outil à votre centre de services local 3 Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au moment désiré sans effet indésirable sur l outil PILE ET CHARGEUR La pile n est pas entièrement chargée lorsqu elle sort de l...

Страница 20: ...ans votre ville village LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour tous les outils à piles intégrées AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements de la pile du câble USB et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE JAM...

Страница 21: ...errage vide peut la fissurer 6 Une fois l utilisation terminée relâchez le bouton de verrouillage de la tige 6 REMARQUE Si un accessoire cause des vibrations cette situation peut généralement être améliorée en desserrant la bague de serrage 8 en poussant l accessoire aussi loin que possible et en le faisant tourner sur 1 4 de tour en resserrant la bague 7 Bouton de verrouillage de la tige Fig A C ...

Страница 22: ...e ajusté pendant que l outil est en marche ou à l arrêt Mise en marche et arrêt Fig A ATTENTION l outil étant équipé d un cadran de vitesses séparé pour le réglage de la vitesse 3 500 29 500 tr min il démarre à la vitesse sur laquelle le cadran de vitesses est réglé 1 Pour mettre l appareil en marche appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT 1 L outil fonctionne immédiatement à la vitesse sélectionnée RE...

Страница 23: ...ts ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire l...

Страница 24: ...La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ou remplacement Une preuve d achat pourrait être requise La liste des centres de service de BLACK DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www blackanddecker com La présente garantie ne s applique pas aux accessoires La présente garanti...

Страница 25: ...i está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea to...

Страница 26: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 27: ... que la herramienta gire l Use abrazaderas para sostener la pieza de trabajo siempre que sea posible Nunca sostenga una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta con la otra mientras está en uso Sujetar una pieza de trabajo pequeña le permite usar su s mano s para controlar la herramienta Los materiales redondos como las varillas las tuberías REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALE...

Страница 28: ...ARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de retroceso y relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria banda de lijado cepillo u cualquier otro accesorio atrapados o atorados El atrapamiento o atoramiento causa el paro rápido del accesorio giratorio que a su vez causa que la herramienta eléctrica descontrolada se fuerce en la dirección opuesta a la rotación del accesorio P...

Страница 29: ... herramienta manténgala alejada de su cara ya que un accesorio dañado podría romperse REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA HERRAMIENTAS GIRATORIAS a Siempre use protección ocular cuando use esta herramienta b Si el accesorio se atasca apague la herramienta antes de liberar el accesorio del atascamiento c Sostenga la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación ...

Страница 30: ...l cargador a su centro de servicio local 3 Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta Procedimiento de carga Fig A B ADVERTENCIA No use la herramienta mientras está conectada al cable USB 1 Jale la cubierta del puerto de carga micro USB 14 de la herramienta 2 Inserte el enchufe micro USB 12 en el puerto de carga 10 BATERÍA Y CARGADOR La ...

Страница 31: ... de disposición adecuadas en su ciudad localidad para la batería el cable USB y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NUNCA fuerce un enchufe de cable del cargador en la herramienta NO modifique un enchufe de cable del cargador de ninguna forma para instalarlo en la herramienta ya que la batería se puede ro...

Страница 32: ...s de apretar Apretar un collarín vacío podría agrietarlo 6 Cuando termine libere el botón de bloqueo de husillo 6 NOTA Si un accesorio causa vibración por lo general se puede mejorar aflojando la tuerca de collarín 8 empujando el accesorio tanto como sea posible y girándolo 1 4 de vuelta y volviendo a apretar el collarín 7 Cambio de accesorios Fig A D ADVERTENCIA No use accesorios con una longitud...

Страница 33: ...n de velocidad del accesorio que se utilice 1 Para operar la herramienta seleccione el ajuste de velocidad que desea con la carátula de velocidad 3 que se muestra en la figura A A y presione el botón ON OFF 1 2 El ajuste de velocidad se puede mover con la herramienta encendida o apagada 3 Las posiciones numeradas 1 a 5 inscritas en la rueda de velocidad 3 no indican ninguna velocidad precisa pero ...

Страница 34: ...LACK DECKER llame al 1 800 544 6986 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramie...

Страница 35: ...iempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de compra Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los a...

Страница 36: ...08 20 Part No N839157 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Отзывы: