background image

FRAnçAis

13

e ) 

Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres 

et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les 

pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 

si des pièces sont brisées ou présentent toute 

autre condition susceptible de nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 

dommage, faire réparer l’outil électrique avant 

toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 

propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles 

à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, 

etc. conformément aux présentes directives en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique 

pour toute opération autre que celle pour laquelle il a 

été conçu est dangereuse.

h ) 

Garder vos mains et les surfaces de prise sèches, 

propres et libres de graisse et de poussière.

 Les 

mains et les surfaces de prise glissante ne permettent 

pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil 

dans les situations imprévues.

5)  Utilisation et entretien du bloc-piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 

précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc‑piles risque de 

provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type 

de b loc‑piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 

les blocs‑piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc‑piles risque de causer des blessures ou 

un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets métalliques, notamment 

des trombones, de la monnaie, des clés, des 

clous, des vis ou autres petits objets métalliques 

qui peuvent établir une connexion entre les 

deux bornes. 

Le court‑circuit des bornes du bloc‑piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 

hors du bloc‑piles; éviter tout contact avec ce 

liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 

à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 

les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

e ) 

Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été 

endommagé ou modifié.

 Les unités endommagées 

ou modifiées peuvent avoir une réaction 

imprévisible résultant en un incendie, une 

explosion ou un potentiel de blessure.

f ) 

Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux 

flammes ou à des températures excessives.

 

L’exposition aux flammes ou à une température 

au‑dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer 

une explosion.

antidérapantes, un casque de sécurité ou des 

protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert 

réduira les risques de blessures corporelles.

c ) 

Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer 

que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt 

avant de relier l’outil à une source d’alimentation 

et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de 

transporter l’outil. 

Transporter un outil électrique 

alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher 

un outil électrique dont l’interrupteur est à la position 

de marche risque de provoquer un accident.

d ) 

Retirer toute clé de réglage ou clé avant de 

démarrer l’outil. 

Une clé ou une clé de réglage 

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 

peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 

équilibre en tout temps. 

Cela permet de mieux 

maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 

pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 

raccordement de dispositifs de dépoussiérage 

et de ramassage, s’assurer que ceux‑ci sont bien 

raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 

les poussières.

h ) 

Ne pas laisser votre connaissance acquise suite 

l’utilisation fréquente des outils vous permettre 

de baisser la garde et ignorer les principes de 

sécurité de l’outil.

 Un acte irréfléchi peut causer une 

blessure grave en une fraction de seconde.

4)  Utilisation et entretien d’un 

outil électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 

de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 

été conçu.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 

l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit 

être réparé.

c ) 

Débranchez la fiche de la prise électrique et, si 

amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant 

d’effectuer tout ajustement, changement et 

entreposage de celui‑ci. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 

des enfants et ne permettre à aucune personne 

n’étant pas familière avec un outil électrique ou 

son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 

d’utilisateurs inexpérimentés.

Содержание BCRT8K

Страница 1: ... À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCRT8K 8V ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF 8V HERRAMIENTA GIRATORIA 8V ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...ARRÊT 2 Poignée principale 3 Cadran de vitesses 4 Voyants DEL 5 Tige 6 Bouton de verrouillage de la tige 7 Bague de serrage 8 Écrou de bague de serrage 9 Lampe de travail à DEL 10 Port de charge 11 Câble USB 12 Fiche micro USB 13 Fiche USB Componentes 1 Botón ON OFF 2 Manija principal 3 Rueda de velocidad 4 Indicadores LED 5 Husillo 6 Botón de bloqueo de husillo 7 Collar 8 Tuerca de collarín 9 Lin...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 14 10 6 8 7 3 4 ...

Страница 5: ...ns f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WAR...

Страница 6: ...aged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool ...

Страница 7: ... the MOUNTED WHEEL may become loose and be ejected at high velocity g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory ...

Страница 8: ... use of these brushes and may become imbedded in your skin ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WIRE BRUSHING OPERATIONS Safety warnings specific for wire brushing operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING AND CUTTING OFF OPERATIONS Safety warnin...

Страница 9: ...to loss of control and injury Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts desire with no adverse effect on the tool You may charge a partially used battery whenever you 3 charger to your local service center If the tool does not charge properly take the tool and 2 a metal shed or an uninsulated trailer avoid placing the ...

Страница 10: ...ou bring the tool to an Authorized Service Center the Center will arrange to recycle the tool and its battery Or contact your local municipality for proper disposal instructions in your city town READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Integral Battery Tools WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery USB cable and product Failure to fo...

Страница 11: ...fore tightening Tightening an empty collet can crack it 6 When finished release the spindle lock button 6 NOTE If an accessory causes vibration it can usually be improved by loosening the collet nut 8 pushing the accessory in as far as it will go and rotating it 1 4 turn then retightening the collet 7 Changing Accessories Fig A D WARNING Do not use accessories with a mandrel length exceeding 1 25 ...

Страница 12: ...een with one red LED when the battery charge is less than 20 When battery charge is less than 20 the front work light will blink three times before the tool will turn off Speed LED Indicator LED Indicator RPM Selected Speed LED Color 3 500 1 One green LED 8 000 2 Two green LEDs 12 000 3 Three green LEDs 18 500 4 Four green LEDs 29 500 5 Five green LEDs 1 To operate the tool select the speed settin...

Страница 13: ...nc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will...

Страница 14: ...ue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OU...

Страница 15: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 16: ... coupe et peuvent causer l adhérence de la mèche ou qu elle saute vers vous m Ne jamais déposer l outil électrique avant que l accessoire soit complètement arrêté L accessoire en rotation peut accrocher la surface et vous faire perdre le contrôle de votre outil électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de sablage de ...

Страница 17: ...oires qui sont indiqués et autorisés avec l outil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES UTILISATIONS Rebond et avertissements associés Le rebond est une réaction soudaine d une meule d une bande abrasive d une brosse ou de tout autre accessoire en rotation coincée ou accrochée Le coincement ou l accrochage entraîne un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour a pour...

Страница 18: ...accessoires usés n N utilisez pas de meules de fissurées o Pour mettre l outil en marche tentez le à l écart de votre visage un accessoire endommagé pourrait s en détacher RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS ROTATIFS a Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez cet outil b Si l accessoire se bloque arrêtez l outil avant de le libérer c Tenez l outil par les surfac...

Страница 19: ... outil après l utilisation évitez de placer l outil dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 2 Si l outil ne se charge pas bien apportez l outil à votre centre de services local 3 Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au moment désiré sans effet indésirable sur l outil PILE ET CHARGEUR La pile n est pas entièrement chargée lorsqu elle sort de l...

Страница 20: ...ans votre ville village LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour tous les outils à piles intégrées AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements de la pile du câble USB et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE JAM...

Страница 21: ...errage vide peut la fissurer 6 Une fois l utilisation terminée relâchez le bouton de verrouillage de la tige 6 REMARQUE Si un accessoire cause des vibrations cette situation peut généralement être améliorée en desserrant la bague de serrage 8 en poussant l accessoire aussi loin que possible et en le faisant tourner sur 1 4 de tour en resserrant la bague 7 Bouton de verrouillage de la tige Fig A C ...

Страница 22: ...e ajusté pendant que l outil est en marche ou à l arrêt Mise en marche et arrêt Fig A ATTENTION l outil étant équipé d un cadran de vitesses séparé pour le réglage de la vitesse 3 500 29 500 tr min il démarre à la vitesse sur laquelle le cadran de vitesses est réglé 1 Pour mettre l appareil en marche appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT 1 L outil fonctionne immédiatement à la vitesse sélectionnée RE...

Страница 23: ...ts ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire l...

Страница 24: ...La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ou remplacement Une preuve d achat pourrait être requise La liste des centres de service de BLACK DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www blackanddecker com La présente garantie ne s applique pas aux accessoires La présente garanti...

Страница 25: ...i está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea to...

Страница 26: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 27: ... que la herramienta gire l Use abrazaderas para sostener la pieza de trabajo siempre que sea posible Nunca sostenga una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta con la otra mientras está en uso Sujetar una pieza de trabajo pequeña le permite usar su s mano s para controlar la herramienta Los materiales redondos como las varillas las tuberías REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALE...

Страница 28: ...ARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de retroceso y relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria banda de lijado cepillo u cualquier otro accesorio atrapados o atorados El atrapamiento o atoramiento causa el paro rápido del accesorio giratorio que a su vez causa que la herramienta eléctrica descontrolada se fuerce en la dirección opuesta a la rotación del accesorio P...

Страница 29: ... herramienta manténgala alejada de su cara ya que un accesorio dañado podría romperse REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA HERRAMIENTAS GIRATORIAS a Siempre use protección ocular cuando use esta herramienta b Si el accesorio se atasca apague la herramienta antes de liberar el accesorio del atascamiento c Sostenga la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación ...

Страница 30: ...l cargador a su centro de servicio local 3 Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta Procedimiento de carga Fig A B ADVERTENCIA No use la herramienta mientras está conectada al cable USB 1 Jale la cubierta del puerto de carga micro USB 14 de la herramienta 2 Inserte el enchufe micro USB 12 en el puerto de carga 10 BATERÍA Y CARGADOR La ...

Страница 31: ... de disposición adecuadas en su ciudad localidad para la batería el cable USB y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NUNCA fuerce un enchufe de cable del cargador en la herramienta NO modifique un enchufe de cable del cargador de ninguna forma para instalarlo en la herramienta ya que la batería se puede ro...

Страница 32: ...s de apretar Apretar un collarín vacío podría agrietarlo 6 Cuando termine libere el botón de bloqueo de husillo 6 NOTA Si un accesorio causa vibración por lo general se puede mejorar aflojando la tuerca de collarín 8 empujando el accesorio tanto como sea posible y girándolo 1 4 de vuelta y volviendo a apretar el collarín 7 Cambio de accesorios Fig A D ADVERTENCIA No use accesorios con una longitud...

Страница 33: ...n de velocidad del accesorio que se utilice 1 Para operar la herramienta seleccione el ajuste de velocidad que desea con la carátula de velocidad 3 que se muestra en la figura A A y presione el botón ON OFF 1 2 El ajuste de velocidad se puede mover con la herramienta encendida o apagada 3 Las posiciones numeradas 1 a 5 inscritas en la rueda de velocidad 3 no indican ninguna velocidad precisa pero ...

Страница 34: ...LACK DECKER llame al 1 800 544 6986 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramie...

Страница 35: ...iempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de compra Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los a...

Страница 36: ...08 20 Part No N839157 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Отзывы: