background image

FRAnçAis

19

Position correcte des mains (Fig. A, I)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la position des 

mains appropriée comme illustré.

Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. I)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez-vous 

que le bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 

 16 

 dans l’outil, alignez le 

bloc-piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée de 
l’outil et glissez-le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc-piles 
soit bien placé dans l’outil et assurez-vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 15 

 et tirez-le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez-le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section du chargeur du présent manuel

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 

le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 

de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Comment utiliser la lance d’arrosage (Fig. 

A)

Une buse à jet variable 

 9 

 est fournie avec cette laveuse à 

pression.

1.  Pour régler la pression de la buse à jet variable 

 9 

, tournez 

l’extrémité dans le sens des aiguilles d’une montre ou 
dans le sens contraire pour obtenir le jet voulu.

 

Un jet étroit convient pour nettoyer les grilles, les 
allées, les trottoirs et les constructions en briques.

 

Un jet large convient pour nettoyer les planchers, le 
vinyle, les surfaces peintes, l’auto/rv et le stuc. 

*REMARQUE :

 L’arrosage à haute pression de votre 

laveuse à pression peut endommager les surfaces 
comme le bois, le verre, la peinture automobile, les 
bandes et les garnitures automobiles ainsi que les 
objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant 
d’arroser, contrôlez l’objet à nettoyer pour vous 
assurer qu'il est suffisamment solide pour résister aux 
dommages de la puissance d’arrosage.

à l’extrémité du boyau d’aspiration est à fleur avec 
le filtre à raccord rapide, comme illustré à la Figure F 
dans l’encadré.

2.  Placez l’autre extrémité du boyau d’aspiration avec 

le filtre dans de contenant d’eau fraîche ou dans une 
source d’eau fraîche. Réglez le flotteur 

 12 

 sur le boyau 

d’aspiration de sorte que le filtre 

 18 

 reste recouvert 

de liquide.

3.  Sélectionnez la buse appropriée.See

 How to Use the 

Multi‑Spray Nozzle 

paragraph. 

4.  Une fois la tâche terminée, placez le boyau d’aspiration 

dans un contenant d’eau propre et tirez l’eau dans le 
système pour le rincer.

Pour fixer le boyau de jardin ou 

d’aspiration (Fig. E–G)

Le raccordement du boyau de jardin ou d’aspiration dépend 
de la tâche à effectuer.

Pour fixer le boyau d'arrosage (Fig. E, F)

Cette laveuse à pression doit être utilisée avec les 
adaptateurs de raccord rapide.

1.  Pour raccorder l’adaptateur de raccord rapide du 

boyau 

 13 

 à un boyau de jardin, vissez-le sur l’extrémité 

du boyau de jardin. Serrez le boyau d’arrosage à la main. 

REMARQUE : 

Évitez de déformer le filetage lorsque vous 

installez le boyau. La déformation du filetage peut causer 
des fuites. 

REMARQUE :

 Avant de connecter le boyau d’arrosage 

à la laveuse à pression, faites couler l’eau dans le boyau 
d’arrosage pendant trente secondes pour enlever les 
débris du bec du boyau d’arrosage à pression.

2.  Pour raccorder l’adaptateur de raccord rapide 

 13 

 au 

filtre à raccord rapide 

 7 

 sur la laveuse à pression 

 2 

poussez-le fermement sur le filtre à raccord rapide. 

REMARQUE : 

Avant utilisation, tirez doucement sur 

le boyau de jardin pour vérifier que le raccord est 
sécuritaire. Vérifiez que l’adaptateur de raccord rapide du 
boyau est à fleur avec le filtre à raccord rapide, comme 
illustré à la Figure F.

3.  Déconnectez toujours le boyau d’arrosage après 

l’utilisation. Pour déconnecter, tirez le collier de 
l’adaptateur de raccord rapide du boyau vers l’arrière et 
retirez-le du filtre à raccord rapide.

Pour fixer le boyau d’aspiration 

(Fig. F, G)

Utilisez le boyau d’aspiration pour tirer de l’eau d’un seau ou 
d’une autre source d’eau fraîche.

REMARQUE :

 ne l’utilisez pas pour aspirer du savon, 

des produits chimiques, des liquides sales ou corrosifs, 
comme du nettoyant pour les vitres, de l’engrais pour 
les plantes, du fertilisant ou de l’eau de Javel. N’utilisez 
pas d’eau salée.

1.  Pour raccorder l’adaptateur de raccord rapide 

 11 

 à 

l’extrémité du boyau d’aspiration au filtre à raccord 
rapide 

 7 

 sur la laveuse à pression 

 2 

, poussez-le 

fermement sur le filtre à raccord rapide. 

REMARQUE : 

Avant utilisation, tirez doucement sur 

le boyau de jardin pour vérifier que le raccord est 
sécuritaire. Vérifiez que l’adaptateur de raccord rapide 

Accessoires (Fig. D)

•  Insérez l’extrémité du raccord dans l’ouverture sur la 

laveuse à pression 

 2 

. Enfoncez le raccord et tournez 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il 
soit sécuritaire en position de fonctionnement.

•  Pour retirer le raccord, poussez-le en avant et tournez-le 

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis 
sortez-le de la laveuse à pression 

 2 

.

REMARQUE :

 D’autres accessoires sont disponibles pour 

cette laveuse à pression, consultez la section

 Accessoires

.

Содержание BCPW350

Страница 1: ... any reason À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCPW350 20V POWER CLEANER LAVEUSE À PRESSION 20V LAVADORA A PRESIÓN 20V ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ... Filtre à raccord rapide 8 Lance d arrosage à pression 9 Buse d arrosage variable 10 Boyau d aspiration 11 Raccord du boyau à raccord rapide 12 Flotteur 13 Adaptateur de boyau de jardin 14 Lance d arrosage courte Componentes 1 Manija principal 2 Unidad de lavadora a presión 3 Entrada de agua 4 Bloqueo de gatillo 5 Gatillo ON OFF Encendido Apagado 6 Cubierta de puerto de batería 7 Filtro de conexió...

Страница 4: ...dicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa ...

Страница 5: ...3 Fig I Fig H Fig J Fig K Fig L 15 16 4 5 2 1 10 18 3 7 19 ...

Страница 6: ...washer or these instructions to operate the pressure washer Pressure washers are dangerous in the hands of untrained users d Maintain pressure washers and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the pressure washer s operation If damaged have the pressure washer repaired IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all s...

Страница 7: ... store this product in temperatures below 40 F 4 C Freeze damage is not covered by the warranty before use Many accidents are caused by poorly maintained pressure washer e Use the pressure washer accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the pressure washer for operations different from those i...

Страница 8: ...be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z9...

Страница 9: ...ld not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes...

Страница 10: ...rt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Ampere Rating American ...

Страница 11: ...to the quick connect filter 7 on the power cleaner 2 push the quick connect hose adapter firmly onto the quick connect filter NOTE Before use gently tug on the garden hose to ensure the connection is secured Make sure the quick connect hose adapter on the end of the suction hose is flush with the quick connect filter as shown in the Figure F inset 2 Place other end of suction hose with filter on i...

Страница 12: ...er supply to the power cleaner For instructions on connecting the water supply to the power cleaner please refer to Attaching Garden or Suction Hose under Assembly and Adjustments Connect the attachment For instructions on connecting the pressure spray wand please refer to Attachments under Assembly and Adjustments Pressure Washing Preparing Surface for Cleaning Remove objects from the area which ...

Страница 13: ...garden hose through the nozzle Suction Hose Fig K 1 To clean the suction hose 10 shut off the power cleaner 2 Pull trigger switch to relieve any water pressure 3 Decouple the suction hose 10 from the power cleaner 4 To clean the suction hose use water from a garden hose to thoroughly rinse out the suction hose and allow it to dry Suction Hose Filter Fig L Turn the filter 18 on the end of the sucti...

Страница 14: ...ecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights aand you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest BLACK DECKER Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warra...

Страница 15: ...ser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec...

Страница 16: ... la laveuse à pression si la gâchette ne fonctionne pas normalement Toute laveuse à pression qui ne peut être contrôlée avec la gâchette est dangereuse et doit être réparée b Retirez le bloc piles de la laveuse à pression avant d effectuer tout ajustement changer les accessoires ou ranger la laveuse à pression Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la la...

Страница 17: ... ou des vapeurs combustibles CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT lisez l intégralité de ce guide avant de tenter d assembler d utiliser ou d installer le produit AVERTISSEMENT l unité a été conçue pour des applications spécifiques Elle ne doit pas être modifiée et ou utilisée pour toute autre application que celles pour lesquelles elle a été conçue REMARQUE entreposez toujours votre laveuse à...

Страница 18: ...K DECKER blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERTISSE...

Страница 19: ...ules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un in...

Страница 20: ...n bloc piles à l intérieur Charger une pile Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée 2 Insérez et appuyez complètement le bloc piles Le voyant de chargement rouge clignotera constamment pendant le chargement 3 Le chargement est terminé lorsque le voyant rougerouge reste allumé en permanence Le bloc piles peut être laissé dans le chargeur ou retiré AVERTISSEMENT chargez les batteries ...

Страница 21: ...iration dans un contenant d eau propre et tirez l eau dans le système pour le rincer Pour fixer le boyau de jardin ou d aspiration Fig E G Le raccordement du boyau de jardin ou d aspiration dépend de la tâche à effectuer Pour fixer le boyau d arrosage Fig E F Cette laveuse à pression doit être utilisée avec les adaptateurs de raccord rapide 1 Pour raccorder l adaptateur de raccord rapide du boyau ...

Страница 22: ... à pression et retirez la pile avant de déboucher une buse AVERTISSEMENT ne tirez jamais d eau contenant des produits chimiques Tirez la uniquement de sources d eau claire Nettoyer une surface Fig J AVERTISSEMENT risque de blessures causées par le jet Toujours engager le verrouillage de la gâchette lorsque le pistolet n est pas utilisé Sinon un arrosage accidentel peut se produire Préparation de l...

Страница 23: ...d eau 3 Ouvrez la buse au maximum 4 Débarrassez tous les débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Boyau d aspiration Fig K 1 Pour nettoyer le boyau d aspiration 10 éteignez la laveuse à pression 2 Tirez sur la gâchette pour éliminer la pression d eau 3 Détachez le boyau d aspiration 10 de la laveuse à pression 4 Pour nettoyer le boyau d ...

Страница 24: ... tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez l...

Страница 25: ...herramienta Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo 4 Uso y Cuidado de Lavadora a presión a No use la lavadora a presión si el interruptor no enciende y apaga Cualquier lavadora a presión que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad in...

Страница 26: ...s a presión Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la lavadora a presión accidentalmente c Guarde las lavadoras a presión inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la lavadora a presión o estas instrucciones operen la lavadora a presión Las lavadoras a presión son peligrosas en las manos de usuarios sin capacitación d Dé...

Страница 27: ... cabello largo podrían quedar atrapados en las partes móviles AVISO Siempre guarde su lavadora a presión en una ubicación en la que la temperatura no descienda debajo de 40 F 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 1 Evite arranques accidentales Mueva el interruptor de encendido en la unidad a la posición OFF apagado antes de conectar o desconectar el paquete de batería 2 El...

Страница 28: ...de carga aproximado restante Éste no indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los componentes del producto la temperatura y la aplicación del usuario final LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete ...

Страница 29: ...etálicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilación del cargador Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica...

Страница 30: ... Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en la cavidad Carga de la Batería Fig B 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 2 Inserte y asiente completamente el paquete de batería La luz de carga rojaroja parpadeará continuamente mientras carga 3 La carga es completa cuando la luz rojaroja permanece encendida continuamente El paquete de ...

Страница 31: ... y extraiga el agua limpia a través del sistema para enjuagar Conexión de Manguera de Jardín o Succión Fig E G Conectar la manguera de jardín o manguera de succión dependerá del trabajo a realizar Conexión de Manguera de Jardín Fig E F Esta lavadora a presión se debe usar con los adaptadores de conexión rápida 1 Para conectar el adaptador de la manguera de conexión rápida 13 a una manguera de jard...

Страница 32: ... lavadora a presión y retire la batería antes de intentar desobstruir una boquilla ADVERTENCIA Nunca succione agua que contenga químicos Sólo succione de fuentes de agua limpia Preparación de la Lavadora a Presión Fig J IMPORTANTE Desconecte el bloqueo de apagado de gatillo 4 oprima el gatillo 5 y sosténgalo por 30 segundos para purgar el aire del sistema Si todavía hay aire en la corriente de agu...

Страница 33: ...otros accesorios que no sean los que ofrece BLACK DECKER el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BLACK DECKER Almacenamiento Siempre vacíe completamente el agua de la manguera de succión lavadora a presión varilla de rocío y boquillas Almacene en un lugar seco y cubi...

Страница 34: ...y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por BLACK DECKER Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Black Decker EUA Inc garantiza que este producto está libre de defecto...

Страница 35: ......

Страница 36: ...OTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Black Decker is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners REMARQUE le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Black Decker est sous...

Отзывы: