background image

10

9

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo
de corriente en el mismo circuito.

Si el uso de un cable de extensión es indispensable, se debe de utilizar
uno de 10 amperios. Los cables de menor amperaje se pueden
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera
que nadie lo hale ni se tropiece.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL SUAVIZADOR DE ARRUGAS 
DE DOWNY (DOWNY WRINKLE RELEASER

®

LIQUID)

1. Los efectos fisiológicos debido al uso del suavizador de arrugas Downy

®

así fueren estos beneficiosos o de otra manera, no han sido investigados 
por Underwriters Laboratories Inc.

2. Medidas de primeros auxilios  – 

a. Contacto con la vista: Enjuagar los ojos inmediatamente con suficiente 

agua por un mínimo de 15 minutos.  Si persiste la irritación, acudir 
a personal médico para un examen o tratamiento apropiado.

b. Contacto con la piel: Remover la vestimenta y el calzado contaminado. 

Lavar el material de la piel con suficiente jabón y agua.  Lavar la ropa 
y el calzado antes de usar nuevamente.

c. Ingestión: Tomar leche o agua a fin de diluir.  Inducir el vómito solamente 

conforme al médico o al centro de control de sustancias tóxicas.

3. Precauciones personales  – 

a. Evitar la exposición prolongada.
b. Utilizar guantes de goma o de neopreno, cuando fuese necesario, para 

evitar el contacto con la piel.

c. Utilizar gafas de seguridad recomendadas para las salpicaduras.

4. Cuidado y almacenamiento – Almacenar en un lugar fresco y seco. En las

áreas mal ventiladas, los humos disolventes pueden ocasionar irritación.
Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos
orgánicos.  Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido.

5. Disposición –  La disposición del suavizador de arrugas Downy

®

, debe ser en

conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.

Superficie de textura suave
Nota:

La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene

caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas 
a dichos materiales.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. 
Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior.

Este producto no

contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 

AS202Pub1000003006  5/18/06  3:34 PM  Page 10

Содержание AS202

Страница 1: ...rver ce guide d entretien et d utilisation Professional 2 Tank Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle AS202 AS202Pub1000003006 5 18 06 3 34 PM Page 1 ...

Страница 2: ...inkle Releaser liquid beneficial or otherwise have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc 2 First aid measures a Eye Contact Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes If irritation occurs or persists have eyes examined or treated by medical personnel b Skin Contact Remove contaminated clothing and footwear Wash material off skin with plenty of soap and wat...

Страница 3: ...kle Releaser liquid into Tank 1 as it will damage your iron and potentially stain your clothes once the fluid is heated If you accidentally pour this liquid into Tank 1 empty the tank refer to Empting Water Tank instructions then refill the tank with regular water Use the auto cleaning feature see Auto Cleaning instructions 3 Close the water fill cover 4 Plug in the iron The temperature ready ligh...

Страница 4: ...he fabric select dial to the lowest setting Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing 3 When finished ironing unplug the iron and place it on its heel rest 4 Move the dry steam selector to 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF The automatic shutoff feature in your iron works as fol...

Страница 5: ...a únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha vea la sección Como usar antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha...

Страница 6: ... las salpicaduras 4 Cuidado y almacenamiento Almacenar en un lugar fresco y seco En las áreas mal ventiladas los humos disolventes pueden ocasionar irritación Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos orgánicos Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido 5 Disposición La disposición del suavizador de arrugas Downy debe ser en conformidad con las regul...

Страница 7: ...nque 1 Esto daña la plancha o las mismas prendas una vez que el líquido se calienta Vacíe la plancha si vierte tal líquido en el tanque 1 accidentalmente consulte las instrucciones de cómo vaciar el tanque y luego llene el tanque con agua corriente Utilice el botón de limpieza automática ver las instrucciones de limpieza automática 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la plancha La l...

Страница 8: ... anterior 2 Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua J 3 Cierre la tapa 4 Presione el botón para rociar la prenda al planchar 5 Si la emisión de rocío es débil bombee el botón unas cuantas veces SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas PLANCHADO EN SECO 1 Asegúrese de ajustar el control...

Страница 9: ... enfríe bien 2 Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 3 Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee M Lorsqu on utilise un fer il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu Afin...

Страница 10: ...r FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communique...

Страница 11: ... précédente 2 À l aide d une tasse propre remplir le réservoir 2 avec de l eau J 3 Fermez le couvercle de l orifice 4 Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant le repassage 5 Lorsque la pulvérisation est faible pomper le bouton à quelques reprises Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement La conception spéciale de l appareil comporte un système à ...

Страница 12: ...r car ceux ci pourraient égratigner ou décolorer le fer 3 Après le nettoyage brancher le fer 4 Repasser un vieux chiffon afin d enever toute trace de résidus des évents du fer AUTONETTOYAGE Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer faire ce qui suit environ une fois par mois 1 Remplir le réservoir 1 d eau bien au dessous de la mention MAX 2 Brancher le fer 3 Régler le cadra...

Страница 13: ...antie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the man...

Страница 14: ...Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala ...

Страница 15: ...n Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Downy and its logos are trademarks of The Procter Gamble Company used under license by Changing Paradigms Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter Gamble Company empleados bajo autorización de Changing Paradigms Downymd et ses logos sont des marques d...

Отзывы: